Sommaire

Nous vous remercions pour l’achat d’un appareil TEAC. Lire ce manuel avec attention pour obtenir les meilleures performances possibles de cet appareil.

Avant l’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Raccordement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Disques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Boîtier de télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Nomenclatures des controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Lecture

Écoute de CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Affichage du temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Lecture Directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Lecture répétée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Répétition A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Lecture Programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Enregistrement

Avant d’enregistrer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Contrôle d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Division manuelle de morceau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Division automatique de morceau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Enregistrement synchronisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Finalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Effacement ou dé-finalisation d’un CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . 41

Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

AVERTISSEMENT

Ne pas exposer cet appareil à tout liquide. Tenoir loin tout objects contenant des liquides tel que vases, verres d’eau, plantes etc… du dessus de l’appareil.

Ne pas installer cet appareil dans un endroit constraint tel que bibliothèque ou endroit semblable.

Avant l’utilisation

Lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil

<La température nominale doit être comprise 5°C et 35°C (41°F et 95°F). Le graveur/lecteur de disques compacts est plus sensible aux températures extrêmes que les lecteurs de disques compacts ordinaires.

<Le taux d’humidité relative doit être compris entre 30 et 85% sans condensation.

<Il est possible que l’appareil devient chaud durant l’utilisation, toujours laisser un espace suffisant autour de l’appareil pour la ventilation.

<La tension d’alimentation doit correspondre à la tension imprimée sur le panneau arrière, si vous avez des doutes concernant l’alimentation de l’appareil consultez un électricien.

<Choisir l’emplacement de l’appareil soigneusement. Évitez de l’exposer directement aux rayons solaires ou près d’une source de chaleur. Évitez aussi des endroits sujêt aux vibrations poussière excessive, chaleur, froid et humidité.

<Ne pas installer l’appareil au dessus d’un amplificateur/récepteur ou n’importe quel appareil électronique générant de la chaleur.

<Ne pas ouvrir le boitier scellé çelà peut endommager le circuit ou causer un choc électrique. Si un object pénètre l’appareil consultez votre dépositaire Teac ou agence de service.

<Quand vous débranchez l’appareil, toujours tirez la prise, jamais le cordon d’alimentation.

<Pour faire en sorte que la tête de lecture laser reste propre, ne jamais la toucher avec les doigts et ne pas oublier de fermer le plateau porte-disque.

<Ne pas essayez de nettoyer l’appareil avec des dissolvants chimiques, çelà peut endommager le fini. Utilisez un chiffon propre et sec.

<Conservez ce livret dans un endroit sûr pour reférence future.

NE PAS DÉPLACER L’APPAREIL DURANT LA LECTURE/ ENREGISTREMENT

Ne PAS soulever ou déplacer l’appareil durant la lecture/ enregistrement. Çelà peut endommager le disque.

QUAND VOUS DÉPLACEZ CET L’APPAREIL

Quand vous changez l’endroit où l’appareil est installé ou vous emballez l’appareil pour un déménagement, assurez- vous d’enlever le disque. Le déplacement de cet appareil avec un disque peut l’endommager.

24

Page 24
Image 24
Sanyo CD-RW880 owner manual Sommaire, Avant l’utilisation, Avertissement, Quand Vous Déplacez CET L’APPAREIL

CD-RW880 specifications

The Sanyo CD-RW880 is a well-regarded audio device that embodies the transition from analog to digital media. As a versatile CD recorder, it captures both the nostalgia of traditional CD playback and the conveniences of modern digital recording technology. Designed for music enthusiasts and professionals alike, the CD-RW880 features a range of specifications that enhance its performance and usability.

One of the standout features of the Sanyo CD-RW880 is its ability to record onto CD-R and CD-RW discs. This flexibility allows users to create custom compilations and backup their favorite tracks with ease. The device supports a range of recording speeds, which includes options for both high-speed recording and standard speeds that ensure optimal quality. The capability to erase and re-record on CD-RW media further distinguishes it from standard CD players, providing a convenient and practical solution for digital music management.

The CD-RW880 employs advanced digital signal processing (DSP) technology, which plays a crucial role in maintaining audio fidelity during both playback and recording. It features a built-in A/D converter that ensures high-quality sound reproduction while minimizing noise and distortion. With a signal-to-noise ratio that meets professional standards, users can expect clear and accurate audio playback, whether they are recording live performances or transferring existing CDs.

Additionally, the Sanyo CD-RW880 is equipped with a user-friendly interface that makes navigation intuitive. The front panel includes dedicated buttons for recording, play, pause, and track selection, providing a seamless experience for users of all skill levels. The inclusion of a LCD display gives users quick access to important information such as track number, recording time, and remaining space on the disc.

Another noteworthy characteristic is the device's compatibility with both audio and data CDs, allowing it to function not just as an audio recorder but also as a versatile media player. This feature opens up possibilities for creating data backups and archiving important files onto CD format, which can be a useful addition for both personal and professional uses.

In summary, the Sanyo CD-RW880 is a multifunctional CD recorder that appeals to a broad audience from casual music lovers to professionals in the industry. With its solid recording capabilities, superior audio quality, and user-centric design, this device stands as a reliable choice for anyone looking to bridge the gap between analog sound and digital convenience. Whether for creating custom playlists, transferring music, or archiving precious audio content, the CD-RW880 continues to be a valuable tool in an increasingly digital world.