Safety Warnings Avisos de Seguridad

Consignes de Sécurité

 

English

Español

Français

 

ADDITIONAL SAFETY

REGLAS ADICIONALES

RÈGLES SUPPLÉMEN-

 

DE SEGURIDAD PARA

TAIRES DE SÉCURITÉ CON-

 

RULES FOR CHARGER &

 

EL CARGADOR Y EL

CERNANT LE CHARGEUR

 

BATTERY CARTRIDGE

CARTUCHO DE BATERÍAS

ET LA BATTERIE

 

Do not charge battery

No cargue el cartucho de

Ne chargez pas la batterie

 

cartridge when temperature

batería cuando la temperatura

lorsque la température est en

 

is BELOW 10˚C (50˚F) or

sea INFERIOR a10˚C (50˚F) o

DESSOUS de 10°C (50°F) ou

 

ABOVE 40˚C (104˚F).

SUPERIOR A 40˚C (104˚F).

au DESSUS de 40°C (104°F).

 

Do not attempt to use a step-

No intente utilizar un transfor-

N’essayez pas d’utiliser un

 

up transformer, an engine

mador elevador de tensión, un

transformateur, un générateur

 

generator or DC power

motogenerador o un receptá-

ou une prise courant continu.

 

receptacle.

culo de CC.

 

 

 

Do not allow anything to

No prmita que ningún objeto

Ne laissez rien obstruer ou

 

cover or clog the charger

cubra o tape los orificios de

couvrir les grilles d’aération.

 

vents.

ventilación del cargador.

 

 

Do not use tool without

No use la herramienta sin

N’utilisez pas l’appareil sans

 

Danger Label on tool. If

la etiqueta de Avisos de

l’étiquette de sécurité. Si

 

label is missing, damaged

Seguridad. Si la etiqueta esta

l’étiquette est manquante,

 

or unreadable, contact your

dañada, no se puede leer o

endommagée ou illisible,

 

SENCO representative to

falta completamente. Comu-

prendre contact avec votre

 

obtain a new label at no cost.

 

níquese con su representante

représentant SENCO pour en

 

 

de SENCO para obtener una

obtenir une autre.

 

 

etiqueta nueva.

 

 

Read Tool

1. Read and understand tool

1. Lea y comprenda las

1. Lisez et assimilez les

Manual

labels and manual. Failure to

etiquetas y el manual de la

étiquettes de l’outil et son

follow warnings could result in

herramienta. El incumplimiento

manuel. Le non-respect des

Lea el

death or serious injury.

de los avisos puede provocar

mises en garde peut entraîner

manual de la

 

la MUERTE o GRAVES

BLESSURES GRAVES ou

herramienta

2. Operators and others in

LESIONES.

 

même MORT.

 

work area MUST wear safety

2. Los operadores y las demás

2. Les opérateurs et les autres

 

glasses with side shields.

personas que se encuentren

personnes dans sa zone

 

 

en la zona de trabajo DEBEN

DOIVENT porter des lunettes

Wear Eye

3. Keep fingers AWAY from

usar gafas de seguridad con

de sécurité à écrans de

Protection

trigger when not driving

protecciones laterales.

protection latéraux.

fasteners, to avoid accidental

3. Mantenga sus dedos LEJOS

3. Gardez vos doigts À L’ÉCART

Use

firing.

del gatillo cuando no esté

de la gâchette quand vous

protección

 

clavando sujetadores,

n’enfoncez pas d’attaches

ocular

4. Choice of triggering method

para evitar una activación

pour éviter un déclenchement

is important. See page 13 for

accidental.

 

accidentel.

 

 

 

triggering options.

4. La elección del método de

4. Le choix de la méthode de

 

 

disparo es importante. Vea las

déclenchement est important.

Personal

 

opciones de disparo en la

Voyez en page 13 les

 

página 13.

 

options de déclenchement.

Injury

 

 

 

 

 

 

Lesiones

 

 

 

 

personales

 

 

 

 

10

Page 10
Image 10
Senco 25 operating instructions Is important. See page 13 for, Triggering options