Ensuring the Long Life of Your Cordless Finish Tool
Welcome to SENCO's family of products. SENCO brings 50 years of commitment to our customers and to power fastening systems. We are dedicated to making sure your tools are performing at their best, and we understand that ensuring the long life of your tools is important. Here are some operational and service tips.
•Start with fully charged batteries at the beginning of each work day.
•Set the depth of drive on your SENCO tool so fasteners are not
•This maximizes battery life, minimizes
(sequential mode), and reduces wear to the tools internal systems.
•Keep your Cordless Finish Tool as clean and free of debris as possible.
•Service your SENCO tool periodically to insure your tool is productive and helping you earn money on the job. See the service guide below for recommended service intervals.
If your Cordless Finish Tool does require service, dedicated SENCO servicing dealers are available for you.
For the location nearest you, call SENCO's Action line at
Para asegurar la larga vida útil de su herramienta Cordless Finish
Le damos la bienvenida a la familia de productos de SENCO. SENCO trae consigo más de 50 años de compromiso con sus clientes y con los sistemas eléctricos de fijación. Estamos dedicados a asegurar que sus herramientas estén funcionando en forma óptima, y comprende- mos que asegurar la larga vida útil de ellas es importante. Aquí le indicamos algunos consejos de operación y de servicio.
•Comience con las baterías totalmente cargadas al comienzo de cada jornada de trabajo.
•Ajuste la profundidad de penetración de su herramienta SENCO de modo que los sujetadores no penetren demasiado.
•Esto maximiza la vida útil de la batería, minimiza el tiempo de arranque previo al clavado del sujetador (modo secuencial), y re duce el desgaste de los sistemas internos de la herramienta.
•Mantenga su Herramienta Cordless Finish tan limpia y libre de desperdicios como sea posible.
•Preste servicio periódicamente a su herramienta SENCO, para asegurar que se mantenga productiva y le ayude a ganar dinero
con su trabajo. Vea los intervalos recomendados de servicio en la guía de servicio que sigue a continuación. Si su Herramienta Cordless Finish requiere servicio, hay agentes de servicio dedicados de SENCO a su disposición. Para conocer la ubicación del más cer- cano, llame a la Línea de Acción de SENCO, al
Pour assurer une longue durée de service à votre outil de finitions sans fil
Bienvenue dans la famille des produits SENCO. Chez SENCO il y a plus de 50 ans que nous sommes dévoués à nos clients et leur propo- sons des outils électriques pour attaches. Nous faisons le nécessaire pour que nos outils fonctionnent au mieux, et nous réalisons qu’assurer leur longue durée de service est important. Voici quelques conseils d’utilisation et d’entretien.
•Commencez chaque journée de travail avec des batteries complètement chargées.
•Réglez la profondeur de pénétration de votre outil SENCO afin de ne pas envoyer trop loin les agrafes.
•Cela augmente la durée de service de batterie, minimise la durée d’accélération avant l’enfoncement d’agrafe (mode séquentiel) et réduit l’usure des parties internes de l’outil.
•Gardez votre outil sans fil aussi propre et exempt de débris que possible.
•Entretenez votre outil de finition périodiquement pour qu’il reste productif et vous aide à accomplir votre métier.
Cordless Finish Tool Recommended | Guía de servicio recomendada para | Guide de service recommandé pour les |
Service Guide | Herramientas Cordless Finish | outils de finition sans fil |
•With SENCO's new and exciting technology that enables the benefit and convenience of battery operation, your Cordless Finish Tool differs in service needs than your pneumatic tools. SENCO recommends service intervals depending on the environment and usage rate of your tool. The following schedule is a guideline for determining when your tool will need service.
•Su Herramienta Cordless Finish, dotada de la nueva y estimulante tecnología de SENCO que le trae las ventajas y la comodidad de la oper- ación con batería, tiene necesidades de servicio diferentes de las de sus herramientas neumáticas SENCO. SENCO recomienda intervalos de servicio que dependen del ambiente y de la intensidad de uso de su herramienta. El programa que sigue es una pauta para determinar cuándo su herramienta necesitará servicio.
Avec l’intéressante technologie nouvelle SENCO offrant les avantages et la commodité d’un fonctionnement sur batterie, votre outil de finition sans fil a des besoins en service qui différent des outils pneumatiques SENCO. Nous recom- mandons des intervalles de service en fonction de l’environnement et du taux d’utilisation de votre outil. Le calendrier qui suit sert à vous guider pour les besoins de service de votre outil.
Fastener Volume Used | TYPE OF WORKING |
| VOLUMEN DE SUJETA- | TIPO DE AMBIENTE DE |
| VOLUME D’AGRAFES | TYPE D’ENVIRONNEMENT | ||||
|
| ENVIRONMENT |
| DORES USADO | TRABAJO |
| UTILISÉES | DE TRAVAIL | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| CLEAN | DIRTY |
|
| LIMPIO | SUCIO |
|
| PROPRE | SALE |
LOW | (1,000 drives/month) | 12 months | 12 months |
| BAJO (1000 inserciones/mes) | 12 meses | 12 meses |
| FAIBLE (1 000 enfoncements /mois) | 12 mois | 12 mois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MEDIUM | (3,000 drives/month) | 9 Months | 6 Months |
| MEDIO (3000 inserciones/mes) | 9 meses | 6 meses |
| MOYEN (3 000 enfoncements/mois) | 9 mois | 6 mois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HIGH | (5,000 drives/month) | 6 Months | 3 Months |
| ALTO (5000 inserciones/mes) | 6 meses | 3 meses |
| FORT (5 000 enfoncements /mois) | 6 mois | 3 mois |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Recommended Service Includes
Vacuum System Maintenance
Check Cable
Check Drum Stop
Check Clutch Gap Adjustment
Check Cylinder Sleeve
Check Electrical System
Check Feed System
EL SERVICIO RECOMENDADO INCLUYE:
Mantenimiento del sistema de vacío Verificación del cable Verificación del retén de tambor
Verificación del ajuste de la distancia de embrague Verificación de la camisa de cilindro Verificación del sistema eléctrico
Verificación del sistema de alimentación
LE SERVICE RECOMMANDÉ COMPREND
Passage à l’aspirateur Vérification de câble Vérification d’arrêt de tambour
Vérification du réglage d’intervalle d’embrayage Vérification de chemise de cylindre Vérification du système électrique Vérification du système d’approvisionnement
19