Functional Description Descripción Funcional Functional Description

EnglishEspañolFrançais

Workpiece contact element

Elemento de contacto con la pieza de trabajo Élément de contact avec la pièce

Depth of drive control/selective actuation button

Control de profundidad de penetración / Botón de activación selectiva Contrôle de profondeur d’enfoncement / Bouton d’activation sélective

Trigger

Battery pack

Conjunto de baterías

Gatillo

Bloc de batterie

Gâchette

 

Belt hook

Gancho para cinturón

Boucle de ceinture

 

Magazine release

Cordless Finish 25

Desenganche del cargador

Déverrouillage du magasin

Tool Operation Operación de la Herramienta Utilisation de l’Outil

EnglishEspañolFrançais

Cordless

18

GaugeFinish 25

 

Finish Nailer

Read section titled “Safety Warnings” before maintaining tool.

Lea la sección titulada “Avisos de Seguridad” antes de darle mantenimiento a la herramienta.

Lisez la section intitulée

“Consignes de Sécurité” avant d’effectuer l’entretien de l’outil.

For best results, charge new

Para obtener mejores resul-

Pour de meilleurs résultats,

battery before using. (see “To

tados, cargue la batería nueva

chargez une nouvelle bat-

Charge Battery” page 16).

antes de utilizarla (vea “Carga

terie avant utilisation. (voir

 

de la batería. en la página 16.)

« Charge de la batterie » page

 

 

16).

Loading the Tool:

Carga de la herramienta:

Chargement de l’outil:

Push latch and slide rail open.

Empuje el cerrojo y deslice el

Poussez le verrouillage et

(1) Lay strip of fasteners into

carril abriéndolo. (1) Coloque

glissez le rail en position

magazine with points on bottom

la tira de sujetadores dentro

ouverte. (1) Posez une bande

del cargador, con las puntas

d’agrafes dans le magasin

of magazine regardless of

en el fondo del cargador

avec les pointes dirigées vers

nail length. Use only genuine

independientemente de la

le bas du magasin, quelle que

SENCO fasteners (see

longitud de los clavos. Use

soit la longueur des agrafes.

Technical Specifications). Do

únicamente sujetadores

N’utilisez que des agrafes

not load with workpiece contact

SENCO legítimos (vea las

SENCO d’origine (voir les

element or trigger depressed.

Especificaciones Técnicas).

spécifications techniques). Ne

No cargue con el elemento de

chargez pas l’outil avec son

(2) Push rail forward until it

contacto con la pieza de trabajo

élément de contact posé ou la

latches.

o el gatillo oprimidos.

gâchette actionnée.

 

(2) Empuje el carril hacia

(2) Repoussez le rail vers

 

adelante hasta cerrarlo.

l’avant jusqu’à son verrouillage.

12

Page 12
Image 12
Senco 25 operating instructions EnglishEspañolFrançais