Tool Use | Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing |
|
|
English Deutsch Nederlands
9
SN60MC |
1. |
SN60MC |
2. |
3. |
● This tool is equipped with a | ● Dieses Werkzeug ist mit | ● Het apparaat is uitgerust met | |
movable rail safety mecha- | einem verschiebbaren | een beweegbaar rail/ | |
nism. To activate the tool: | Sicherheitsmechanismus | veiligheidsmechanisme. Om | |
1.) Before each firing, be sure | ausgerüstet. Zur | het apparaat te activeren: | |
Inbetriebnahme des | 1) ledere keer voordat u met | ||
to position the first nail | |||
Werkzeugs: | |||
through the hole in the metal | het apparaat wilt schieten, | ||
| |||
connector. If the nail is not | 1.) Gehen Sie sicher, dafl vor | moet u zich ervan | |
positioned properly it could | jedem Schufl der erste Nagel | verzekeren dat het apparaat | |
ricochet and hurt someone. | durch das Loch im | met de eerste spijker in de | |
| Metalverbindungsteil | uitsparing van de metalen | |
| gesteckt wird. Wenn der | bevestigingsplaat geplaatst | |
| Nagel nicht ordnungsgemäfl | is. Als de spijker niet goed | |
| in Position gebracht ist, | geplaatst is kan deze | |
| könnte er abprallen und | terugschieten en kan men | |
| jemanden verletzen. | zichzelf of anderen | |
|
| verwonden. | |
|
|
| |
2.) Depress the tool against | 2.) Drücken Sie das | 2) Druk het apparaat in op | |
the work surface. This will | Werkzeug gegen die | het werkopperviak. Daardoor | |
cause the rail safety | Arbeitsfläche. Dadurch wird | gaat het rail/ | |
mechanism to move upward. | der Sicherheitsmechanismus | veiligheidsmechanisme zich | |
To prevent damaging nail | nach oben bewegt. Um | omhoog bewegen. Om het | |
strips and jamming, do not | Schäden an den Nägeln und | vastiopen van spijkers te | |
push the tool forward when | Klemmen zu verhindern, | voorkomen waardoor het | |
positioning each and every | sollten Sie das Werkzeug | apparaat niet goed zal | |
nail or activating the tool. | nicht nach vorne drücken, | functioneren, moet u het | |
3.) Pull the trigger to activate | wenn Sie den Nagel in | apparaat niet naar voren | |
Position bringen oder das | bewegen als u een spijker | ||
the tool. | |||
Werkzeug in Betrieb | plaatst of wanneer u het | ||
| |||
| nehmen. | apparaat schiet. | |
| 3.) Drücken Sie den Abzug, | 3) Druk het hendel in om het | |
| um das Werkzeug in Betrieb | apparaat te activeren. | |
| zu nehmen. |
| |
|
|
| |
● Always remove finger from | ● Nehmen Sie den Finger vom | ● Verwijder de vinger van de | |
trigger when not driving | Auslöser, wenn kein Befestiger | trekker wanneer schieten niet | |
fasteners. Never carry the | eingetrieben werden soll. Tragen | nodig is. Het apparaat kan een | |
tool with finger on or under | Sie das Werkzeug niemals mit | kram of spijker afschieten | |
trigger. Tool will eject a | dem Finger am Auslöser oder | wanneer de veiligheidsvoeler op | |
fastener if the safety yoke is | unterhalb des Auslösers; das | dat moment aangestoten wordt. | |
Gerät könnte unbeabsichtigt | Nooit het gereedschap dragen | ||
bumped. | |||
einen Befestiger austreiben, | met de vinger aan of onder de | ||
| |||
| sobald die Auslösesicherung | trekker. | |
| angestoßen wird. |
| |
● To adjust the depth the | ● Bevor Sie die Eintreibtiefe | ● Om de diepte waarop de spijker | |
fastener is driven, first | einstellen, trennen Sie das | geschoten wordt bij te stellen, | |
disconnect the air supply. | Gerät von der Luftzufuhr. | sluit U eerst de luchttoevoer af. | |
Using a wrench, adjust the | Stellen Sie die | Met een sleutel verstelt u de | |
veiligheidsvoeler om de | |||
safety yoke to achieve | Sicherheitsvorrichtung mittels | ||
gewenste diepte in te stellen. | |||
desired depth. | eines Schraubenschlüssels | ||
| |||
| ein, um die gewünschte Tiefe |
| |
| zu erhalten. |
|
● Should a nail jam occur, | ● Wenn ein Nagel klemmt, | ● Indien een kram of spijker | |
disconnect air supply. | das Gerät von der | opstopping veroorzaakt, | |
Druckluftleitung trennen. | onmiddellijk de lucht | ||
| |||
|
| toevoer afsluiten. |