
7
Utilisation de l’Outil | Käyttöohjeet | Bruksanvisning |
|
|
|
Francais Suomi Norwegian
| ● Les outils avec “détente par | ● Pohjalaukaisuliipasimella | ● Verktøy med “Kontakt Avfyring” | |
| contact” ne doivent pas être | varustettuja koneita ei tule | skal ikke brukes: | |
| utilisés dans les cas suivants: | käyttää, jos naulausasento ei | – hvis man skifter | |
1 | – lorsque le manipulateur se | pysy vakaana, esim portaiden, | arbeidsposisjon via trapper, | |
déplace sur des escaliers, des | tikapuiden tai rakennustelineen | stiger eller stillaser. | ||
| ||||
| échelles ou sur un échafaudage. | vuoksi. | ||
| – for stifting av kasser eller esker. | |||
| – pour la fermeture de boîtes ou | – laatikoiden tai kehikoiden | ||
| – for montering av | |||
| de caisses. | sulkemiseen. | ||
| sikringsanordninger for transport. | |||
2 | – sur les systèmes de sécurité |
| ||
|
| |||
| pour transport. |
|
| |
| ● Les appareils du type | ● Kertalaukaisuliipasimella | ● Verktøy med kun “Avtrekker | |
| “déclenchement unique | varustetut koneet toimivat | Avfyring”: Press sikringen | |
| séquentiel” ne peuvent être | seuraavasti: paina ensin | mot arbeidsflaten og trekk | |
| actionnés que par la gâchette. | varmistin työkohdetta vasten | av. Denne type er å | |
| Appuyez d’abord la sécurité | ja laukaise. Tätä | foretrekke når det er viktig | |
| contre la surface de travail, puis | |||
| laukaisutapaa käytetään, kun | med nøyaktig plassering av | ||
| actionnez la gâchette. Ce | |||
| naula halutaan kohdistaa | stiften. | ||
| fonctionnement est utile pour un | |||
| tarkoin määrättyyn paikkaan. |
| ||
| placement précis de l’agrafe. |
| ||
|
|
| ||
FramePro® | ● Avec un déclencheur | ● | ● Med avtrekkeren “ThinkTrac” | |
“ThinkTrac” les clou peuvent | naulat voidaan lyödä sisään | kan du slå inn stifter på to | ||
with ThinkTrac™ | être plantés de deux | kahdella tavala. | måter. Fremgangsmåten er | |
Technology | manières. Votre première | Ensimmänen toimenpiteesi | avhengig av hvordan du | |
action détermine le mode | begynner: | |||
| määrittelee työtavan: | |||
| opératoire: | a) Plasser | ||
| a) Aseta varmuuselin | |||
| a) Positionnez l’élément de | sikkerhetselemenentet mot | ||
| sécurité contre la surface de | työpinnalle ja vedä | arbeidsflaten og dra i | |
| travail et tirez sur la | liipaisimesta...“Trigger Fire” | avtrekkeren...“Trigger Fire.” | |
| gâchette...“Feu.” | (Liipaisin laukaisee). | <“Avtrekker utløses”> | |
| Note: Une fois que l’élément | |||
| Huom: Kun varmuuselin on | Merk: Etter at | ||
| de sécurité est appuyé | |||
| painettu työpintaa vasten, | sikkerhetselementet er | ||
| contre la surface de travail, | |||
| trykket mot arbeidsflaten må | |||
| la gâchette doit être | liipaisinta on vedettävä | ||
| avtrekkeren utløses innen 2 | |||
| actioneée dans les deux | kahden sekunnin kuluessa | ||
| sekunder, i motsatt fall virker | |||
| secondes qui sivent, sinon | tai työlalu ei toimi | ||
| ikke verktøyet (Time Out). | |||
| l’outil ne fonctionnera pas | (Aikakatkaisu). Jos työkalu | ||
| <Tidssperre> Dersom | |||
| (Temporisation). Si l’outil | |||
| suorittaa aikaikatkaisun, | |||
| s’est désamorcé aprés ce | verktøyet får Time Out | ||
| délai (2 secondes), | varmuuselin on | <Tidssperre> (2 sekunder), | |
| l’élément de sécurité doit | vapantettava, jotta laite | må sikkerhetselementet | |
| avoir sa ression relâchée | palautuu nollaan. | fristilles for tilbakestilling. | |
| pour qu’il se réamorce. | Lyö naula sisään | For å slå inn en stift, plasser | |
| Pour planter un clou, | sikkerhetselementet mot | ||
| asettamalla varmuuselin | |||
| positionnez l’élémente de | arbeidsflaten og dra i | ||
| työpinnalle ja vetämällä | |||
| sécurité contre la surface de | avtrekkeren...“Trigger Fire.” | ||
| liipaisimesta...“Trigger Fire.” | |||
| travail et tirez sur la |
| ||
| gâchette...“Feu.” |
|
| |
FramePro® | ● b) Tirez sur la gâchette, | ● b) Vedä liipaisimesta ja | ● b) Dra i avtrekkeren og | |
with ThinkTrac™™ | puis, à chaque fois que | paina varmuuselin työpintaa | press sikkerhetselementet | |
vous voudrez clouer | mot arbeidsflaten før bruk | |||
vasten käyttöä varten joka | ||||
Technology | poussez l’élément de | hver gang | ||
kerran kun varmuuselin | ||||
| sécurité contre la surface de | dikkerhetselementet | ||
| painetaan työpintaa vasten. | |||
| travail. Ce mode de | presses mot arbeidsflaten. | ||
| functionnement | Tämä “pohjalaukaisutila” on | En slik | |
| “déclenchement en posant” | parhain tapa korkealla | <bunnavfyring> er å | |
| est préférable si voulez des | nopeudella, jos kimnike | foretrekke hvis du ønsker å | |
| poses rapides d’attaches | |||
| halutaan asettaa nopeasti. | feste noe raskt og i høyt | ||
1 | pour clouer à grande | |||
Huom: Kun varmuuselin on | tempo. | |||
vitesse. | ||||
| painettu työpintaa vasten, | Merk: Ettter at avtrekkeren | ||
| Note: Une fois la gâchette | |||
| er utløst må | |||
| tirée, l’élément de sécurité | liipaisinta on vedettävä | ||
| sikkerhetselementet trykkes | |||
| doit être appuyé contre la | sekunnin kuluessa tai | ||
| mot arbeidsflaten innen 1 | |||
2 | surface de travail dans la | työkalu eil toimi | ||
sekund, i mostatt fall virker | ||||
| seconde qui suit, sinon | (Aikakatkaisu). | ||
| l’outil ne fonctionnera pas | ikke verktøyet (Time Out). | ||
| (Temporisation). | Jos työkalu suorittaa | <Tidssperre> | |
| Si l’outil s’est désamorcé | aikaikatkaisiun, | Dersom verktøyet får | |
| aprés ce délai (1seconde), | varmuuselin on | Time Out <Tidssperre> (1 | |
| la gâchette doit être | vapautettava, jotta laite | sekund) må avtrekkeren | |
| relâchée pour qu’il se | palautuu nollaan. | fristilles for tilbakestilling. | |
| réamorce. | For å slå inn en stift, dra i | ||
| Lyö naula sisään vetämällä | |||
| Pour planter un clou, tirez | avtrekkeren og press | ||
| liipaisimesta ja painamalla | |||
| sur la gâchette, puis, à | sikkerhetselementet mot | ||
| chaque fois que vous | varmuuselin työpintaa | ||
| arbeidsflaten før bruk hver | |||
| voudrez clouer poussez | vasten joka kerran kun | ||
| gang sikkerhetselementet | |||
| l’élément de sécurité contre | varmuuselin painetaan | presses mot arbeidsflaten. | |
| la surface de travail. | |||
| työpintaa vasten. |
| ||
|
|
|