Fejlfinding | RicercaeCorrezioneGuasti Identificación de Fallas |
Dansk Italian Espanol
SN70
A
C
B
ADVARSEL
Reparationer ud over de her beskrevne, bør kun udføres af uddannet kvalificeret personale. Kontakt Deres SENCO repræsentant.
●Læs afsnittet betitlet “Sikkerheds advarsler” inden værktøjet vedligeholdes.
ATTENZIONE
Riparazioni non descritte in questo Capitolo dovrebbero essere effettuate solo da personale addestrato e qualificato. Per informazioni contattate il vostro rappresentante SENCO.
●Leggete il capitolo intitolato “Avvertenze di Sicurezza” prima di effettuare la manutenzion dell’attrezzo.
ALERTA
Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado.
●Lea la sección titulada “Avisos de Seguridad” antes de darle mantenimiento a la herramienta.
D
SN60MC
SYMPTOM
Luft siver ud i nærheden af værktøjets øverste del./ Fungerer trægt.
LØSNING
Spænd skruer eller installer reservedelssæt “A”./ Installer reservedelssæt A.
SINTOMO
Perdita d’aria nella parte superiore dell’attrezzo./ L’attrezzo funziona lentamente.
SOLUZIONE
Stringere le viti o installare il Kit di Componenti A. / Verificare che arrivi l’aria o installare il Kit di Componenti A.
SÍNTOMA
El aire se escapa cerca de la parte superior de la herramienta / Operación lenta.
SOLUCIÓN
Apriete los tornillos / Verifique el suministro de aire o instale el Juego de Partes A (Parts Kit A).
FramePro®
FramePro®
with ThinkTrac™
SYMPTOM | SINTOMO | SÍNTOMA |
Luft siver ud i nærheden af | Perdita d’aria nella parte inferiore | El aire se fuga cerca de la parte |
værktøjets nederste del. / Dårlig | dell’attrezzo./ Ritorno difettoso. | inferior de la herramienta / Mal |
returnering. |
| retorno. |
LØSNING | SOLUZIONE | SOLUCIÓN |
Spænd skruer eller installer | Stringere le viti o installare il Kit di | Apriete los tornillos / Limpié la |
reservedelssæt B./ Gør | Componenti B. / Pulire l’attrezzo | herramienta o instale el Juego de |
værktøjet rent eller installer | o installare il Kit di Componenti | Partes B (Parts Kit B). |
reservedelssæt B. | B. |
|
SYMPTOM | SINTOMO | SÍNTOMA |
|
Knækket eller slidt slagstift. / | Lametta rotta o usurata./ | Impulsor quebrado o desgastado / |
|
Svag slagkraft. | Espulsione fiacca dei chiodi. | Impulsión débil. |
|
LØSNING | SOLUZIONE | SOLUCIÓN |
|
Bekræft at lufttilførsel er | Verificare che arrivi sufficiente | Verifique si el suministro de aire está |
|
tilstrækkeligt eller installer | aria o installare il Kit di | adecuado o instale el Juego de |
|
reservedelssæt C. | Componenti C. / Installare il Kit | Partes C (Parts Kit C). |
|
| di Componenti C. |
|
|
| Reparatursatz instandsetzen. |
|
|
SYMPTOM | SINTOMO | SÍNTOMA | |
Dårlig fremføring. / Klemmer. | Avanzamento irregolare del | Mala alimentación / Atascamiento de | |
| listello. / Inceppamento | la herramienta. | |
| dell’attrezzo. |
|
|
LØSNING | SOLUZIONE | SOLUCIÓN | |
Gør værktøjet rent eller smør | Pulire l’attrezzo o lubrificare il | Limpié la herramienta o lubrique el | |
magasinet eller installer | caricatore o installare il Kit di | área de almacenamiento o instale el | |
reservedelssæt D. | Componenti D. | Juego de Partes D (Parts Kit D). | |
SYMPTOM | SINTOMO | SÍNTOMA |
|
Andre problemer. | Altri problemi. | Otros problemas. |
|
LØSNING | SOLUZIONE | SOLUCIÓN |
|
Kontakt SENCO. | Contattare il vostre | Póngase en contacto con SENCO. |
|
| rappresentante SENCO. |
|
|
SYMPTOM | SINTOMO | SÍNTOMA | |
Værktøjet vil ikke aktivere. | Il dispostivo non si attiva. | La herramienta no dispara. |
Technology
+ _ + _ _ + _ +
LØSNING
Kontroller om batteriet vender korrekt.
Kontrolle “svagt batterilys” for at se om det er nødvendigt at udskifte batteriet. (Blindende lys angiver svagt eller fladt batteri).
For at kontrollere batterier: ♦Afbryd lufttilførslen ♦Træk i triggeren
♦Hvis “svagt batterilys” holder op med at blinke, er battereirne svage og skal udskifter. (Værktøjet kan fortsætte med at fungere i en kort periode).
♦Hvis lyset blinker vedvarende, mens der trækkes i triggeren, er batterierne flade og skal udskiftes.
SOLUZIONE
Verificare l’orientamento della batteria.
Controllare la spia “batteria scarica”, verificando se si renda necessaria la sostituzione della batteria (la spia lampeggiante indica batteria scarica o morta). Per controllare le batterie: ♦scollegare la linea d’aria. ♦tirare il grilletto.
♦se la spia “batteria scarica” smette di lampeggiare, significa che le batterie sono scariche e devono essere sostituite (il dispositivo può continuare a funzionare per un breve periodo). ♦se la spia continua a lampeggiare con il grilletto tirato, significa che le batterie sono morte e devono essere sostituite.
SOLUCIÓN
Verifique el funcionamiento de la batería.
Verifique la “luz de batería baja” para ver si es necesaria una batería de repuesto. (Una luz que destella indica batería descargada o muerta).
Para verificar las baterías:
♦Desconecte el suministro de aire ♦oprima el disparador
♦Si la “luz de batería baja” deja de destellar, las baterías están descargadas y necesitan ser reemplazadas. (La herramienta puede continuar funcionando durante un corto período.)
♦Si la suz destella continuamente con el disparador oprimido, las baterías están agotadas y necisitan ser remplzadas.
23