AnvändningavVerktyget

Brugafværktoj

Usodell’Attrezzo

Uso de la Herramienta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Svenska

Dansk

Italian

Espanol

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verktyg utrustade för “Kontakt

Værktøj forsynet med

Gli attrezzi dotati di grilletto “ad

Las herramientas equipadas con

 

 

Avfyring”

enkeltskudssømning skal ikke

azionamento per contatto” non

acción de contacto no deberán

 

 

skall inte användas:

bruges:

dovranno essere adoperati:

ser usadas:

 

 

– Om en ändring av arbetsstället

– hvis en ændring af

– se ci si muove sulla zona di

– si hay un cambio de localidades

 

 

sker via trappor, stegar eller

iskydningssted forekommer pga.

lavoro per mezzo di scale, gradini

que sea afectado por escaleras o

 

 

byggnads ställningar.

trapper, stiger, eller stilladser.

o impalcature.

andamios.

 

 

– För tillslutning av kartonger eller

– for at lukke æsker eller kasser.

– per chiudere scatoloni o casse.

– para cerrar cajas o cajones.

 

 

lådor

– for at montere transport

– per accoppiare sistemi di

– para sistemas de seguridad de

 

 

För montering av blocknings

 

 

sikkerheds systemer.

trasporto di sicurezza.

transporte.

 

 

anordningar för transport ändamål.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Verktyg med “Enkel Serie

Enkeltskudsaftræk kan kun

Con gli attrezzi dotati di grilletto

Las herramientas con gatillo

 

 

Avfyring” kan endast avfyras

foretages på én måde. Pres

“ad azionamento sequenziale

de Acción Secuencial Simple

 

 

genom att först sätts

først sikringen mod

singolo” può essere sparato solo

solamente pueden ser

 

 

avfyringssäkringen mot

arbejdsoverfladen og aktiver

un chiodo per volta. Pressate

disparadas con el gatillo.

 

 

dapprima la sicura contro la

 

 

arbetsytan och sedan trycks

derefter aftrækkeren. Dette

Ésta característica sirve de

 

 

superficie di lavoro e poi premete

 

 

avtryckaren in. Denna metod

er den mest præcise

 

 

il grilletto. Tale sistema é di aiuto

ayuda cuando se necesita

 

 

för avfyring är fördelaktig då

iskydningsmetode.

 

 

quando sia richiesta una certa

una colocación precisa del

 

 

exakt placering av Spiken är

 

 

 

 

precisione nell’applicazione delle

clavo.

 

 

viktig.

 

graffe.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Med en “ThinkTrac”

Med en “ThinkTrac” trigger

“ThinkTrac” permette

Con el disparador

 

“ThinkTrac”, los clavos se

 

trigger kan søm slåa i på to

l’inserimento dei chiodi in

 

 

avtryckare kan man spika

 

 

pueden impulsar en dos

 

 

måder. Din første handling

due modi. La modalità

 

 

på två sätt. Vad du gör först

formas. Su primera acción

 

 

bestemmer

operativa viene scelta

 

 

bestämmer arbetssättet:

determina el modo de

 

 

fremgangsmåden:

posizionando il dispostitivo

 

 

a) Placera

come descritto di seguito:

operación:

 

 

a) Anbring

 

 

a) Coloque en posición el

 

 

säkerhetselementet mot

sikkerhedselementet mod

a) Appoggiare l’elemento di

 

 

elemento de seguridad contra

 

 

sicurezza sulla superficie di

 

 

arbetsytan och tryck in

arbejdsfladen og træk i

la superficie de trabajo y

 

 

lavaro ed agire sul grilletto.

 

 

avtryckaren...“Trigger Fire.”

triggeren...“Trigger Fire.”

oprima el disparador...

 

 

Nota: una volta premuto

 

 

Anmärkning: Så snart

Bemærk: Når

l’elemento di sicurezza

“Disparo por disparador.”

 

 

säkerhetselementet har

sikkerhedselementet er

contro la superficie di lavaro,

Nota: Una vez que deprima el

 

 

trykket ned mod

elemento de seguridad contra

 

 

placerats på arbetsytan

è necessario tirare il grilletto

 

 

arbejdsfladen, skal der

la superficie de trabajo, debe

 

 

måste avtryckaren tryckas

entro 2 secondi; in caso

 

 

trækkes i triggeren inden for

contrario, il dispositivo si

oprimir el disparador dentro

 

 

inom 2 sekunder. Om så ej

2 sekunder, da værktøjet

disattiva (tempo scaduto).

de los dos segundos o la

 

 

sker kommer verktyget inte

ellers ikke fungerer (timeout).

Se il dispositivo si

herramienta no funcionará

 

 

att fungera (uppehåll). Om

Hvis værktøjet afbryder (2

disattiva (trascorsi 2

(agotó el tiempo de retardo).

 

 

verktyget gör ett uppehåll

sekunder), skal

secondi) per ripristinario è

Si la máquina agota su

 

 

tiempo de retardo ( 2

 

 

(2 sekunder) måste

sikkerhedselementet

necessario rilasciare

 

 

segundos), debe liberar el

 

 

l’elemento di sicurezza.

 

 

säkerhetselementet

løsnes for at blive

elemento de seguridad para

 

 

nulstillet.

Per inserire il chiodo

 

 

lossas för att återställas.

reponerlo.

 

 

For at slå et søm i skal du

posizionare l’elemento di

 

 

För att driva in en spik,

sicurezza sulla superficie di

Para impulsar un clavo,

 

 

anbringe

 

 

placera säkerhetselementet

lavaro e tirare il grilletto.

presione nuevamente el

 

 

sikkerhedselementet mod

 

 

elemento de seguridad contra

 

 

mot arbetsytan och tryck in

 

 

 

arbejdsfladen og trække i

 

la superficie de trabajo y

 

 

avtryckaren...“Trigger Fire.”

triggeren...“Trigger Fire.”

 

oprima el disparador...

 

 

 

 

 

“Disparo por disparador.”

 

 

 

 

 

 

b) Tryck in avtryckaren och

b) Træk i triggeren of skub

b) Tirare il grilletto ed

b) Oprima el disparador y

 

 

tryck säkerhetselementet

sikkerhedselementet skubbes

appoggiare l’elemento di

presione el elemento de

 

 

mot arbetsytan för spikning

mod arbejdsfladen. Denne

sicurezza sulla superficie di

seguridad contra la superficie

 

 

varje gång

“bund-

lavaro: in questo modo, ogni

de trabajo para que funcione

 

 

volta che l’elemento di

cada vez que el elemento de

 

 

säkerhetselementet trycks

aktiveringsfremgangsmåde”

 

 

sicurezza viene premuto

seguridad se presiona contra

 

 

forestrækkes, når der ønskes

 

 

mot arbetsytan. Detta

contro la superficie di lavaro il

la superficie de trabajo. Este

 

 

høj hastighed og hurtig

 

 

arbetssätt är att föredra när

dispositivo si attiva. Questa

modo de operación “de

 

 

man önskar snabb

anbringelse af

modalità operativa è

disparo inferior” se prefiere

 

 

placering av fästdon.

befæstelseselementer.

preferibile in caso di

cuando se desea alta

 

 

Bemærk: Når der er trukket i

operazioni ad alta velocità,

velocidad y rápida colocación

 

 

Anmärkning: Så snart

 

 

triggeren, skal

per posizionare rapidamente i

del clavo.

 

 

avtryckaren tryckts måste

sikkerhedselementet trykkes

dispositivi di fissaggio.

Nota: Una vez que oprima el

 

 

säkerhetselementet tryckas

ned mod arbejdsfladen inden

Nota: una volta tirato il

disparador, debe deprimir el

 

 

mot arbetsytan inom 1

for 1 sekund, da værktøjet

grilletto e premere l’elemento

elemento de seguridad contra

 

 

sekund. Om så sker

ellers ikke fungerer (timeout).

di sicurezza contro la

la superficie de trabajodentro

 

 

superficie di lavaro entro 1

de un segundo o la

 

 

kommer verktyget inte att

Hvis værktøjet afbryder (1

 

 

secondo; in caso contrario, il

herramienta no funcionará

 

 

fungera (uppehåll).

sekund), skal triggeren

 

 

dispositivo si disattiva (tempo

(agotó el tiempo de retardo).

 

 

Om verktyget gör ett

udløses for at blive

scaduto).

Si la máquina agota su

 

 

nulstillet.

 

 

uppehåll (1 sekund)

Se il dispositivo si disattiva

tiempo de retardo (1

 

 

måste avtryckarn släppas

For at slå et søm i skal du

(trascorso 1 secondo), per

segundo), debe liberar el

 

 

trække i triggeren og skubbe

ripristinario è necessario

elmento de seguridad para

 

 

för att återställas.

 

 

sikkerhedselementet mod

rilasciare il grilletto.

reponerio.

 

 

För att driva in en spik,

 

 

arbejdsfladen til betjening hver

Per inserire il chiodo tirare il

Para impulsar un clavo,

 

 

tryck på avtryckaren och

gang sikkerhededselementet

grilletto e premere l’elemento

oprima el disparador y

 

 

tryck säkerhetselementet

skubbes mod arbejdsfladen.

di sicurezza sulla superficie di

presione el elemento de

 

 

mot arbetsytan för spikning

 

lavoro: in questo modo, ogni

seguridad contra la superficie

 

 

 

volta che l’elemento di

de trabajo para que funcione

 

 

varje gång som

 

 

 

 

sicurezza viene premuto

cada vez que el elemento de

 

 

säkerhetselementet trycks

 

 

 

 

contro la superficie di lavoro il

seguridad se presiona contra

 

 

mot arbetsytan.

 

dispositivo si attiva.

la superficie de trabajo.

8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 9
Image 9
Senco 700XP Series, E-XP Series, 600 Series manual Svenska Dansk Italian Espanol