Tool Use Uso de la Herramienta

Bedienungsanleitung Utilisation de l’Outil

Read section titled “Safety Warnings”

Lea la sección titulada “Avisos de

 

before using tool.

Seguridad” antes de usar la

 

herramienta.

Vor dem Einsatz des Gerätes bitte die

Avant d’utiliser l’outil, lisez le chapitre

Sicherheitshinweise lesen.

intitulée “Consignes de Sécurité”.

Keep tool pointed away from yourself and

 

Mantenga la herramienta apuntando en

others and connect air to tool.

 

dirección opuesta de usted y de otros y

 

 

conecte el aire a la manguera.

Beim Anschließen an die Druckluftleitung

 

Maintenez l’outil pointé à l’écart d’autres

ist darauf zu achten, daß das Gerät so

 

personnes et de vous-même et

gehalten wird, daß die Klammeraustritts-

 

raccordez l’air à l’outil.

öffnung nie auf Sie oder andere gerichtet

 

 

ist.

 

 

 

 

 

L/K

 

 

L/K

 

 

 

 

 

 

 

To Load:

Para cargar:

Pull staple door back into “locked”

Tire la puerta atrás hasta la posición

position.

“cerrada” (“locked”).

Laden des Magazins:

Pour charger :

Abdeckschieber zurückziehen bis er

Tirez le porte en arrière ddans la

einrastet.

position “verrouillée” (“locked”).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Place strip of staples onto rail. Use only

Ponga la tira sobre la guia. Use

solamente sujetadores SENCO

genuine SENCO fasteners. Do not load

auténticos. No cargue con el disparo o

with safety element or trigger depressed.

la seguridad oprimidos.

 

 

 

Klammerstreifen auf die Schiene einlegen.

Mettez une bande d’agrafes sur la

Ausdrücklich weisen wir darauf hin, daß als

Befestigungsmittel für die Geräte gemäß

traverse. Utilisez uniquement les

den Unfallverhütungsvorschriften für

véritables agrafes SENCO. Veillez à ne

tragbare Eintreibgeräte nur die in dieser

pas appuyer sur le palpeur de sécurité

Betriebsanleitung aufgeführten Original-

ou sur la détente quand vous chargez.

SENCO-Klammern zugelassen sind.

 

 

 

Laden Sie das Gerät nicht, wenn der

 

 

 

Auslösehebel oder die Auslösesicherung

 

 

 

betätigt ist.

 

 

 

Slide staple door shut.

Cierre la puerta.

Abdeckschieber schließen.

Fermez le porte.

7

Page 8
Image 8
Senco AST4 operating instructions