5
Tools shall not be connected to air
pressure which potentially exceeds 200
psig or 13.7 bar.
Die für diese Geräte verwendeten
Druckluft–Kompressoren müssen den
gesetzlichen Sicherheitsanforderungen
entsprechen.
Air hose must have a minimum working
pressure rating of 150 psig (10.3 bar) or
150% of the maximum pressure produced
in the system, whichever is higher.
The tool and air supply hose must have a
hose coupling such that all pressure is
removed from the tool when the coupling
joint is disconnected.
L’outil et le tuyau d’alimentation en air
doivent comporter un raccord agencé de
telle façon que toute la pression est
enlevée de l’outil quand le raccord est
séparé de l’outil.
Der Druckluftschlauch muß für 10,3 bar
ausgelegt sein, mindestens jedoch für
150% des Druckes, mit dem das Gerät
betrieben wird.
Le tuyau d’alimentation doit résister à
une pression minimum de travail de 150
psig (10,3 bar) ou 150% de la pression
maximum produite dans le système,
quelle que soit celle qui est la plus
élevée.
Les appareils ne doivent être raccordés
qu’à un réseau dont il est assuré que la
pression maximale ne peut dépasser 200
psig ou 13,7 bar.
Las herramientas no deben ser
conectadas a preción de aire que
potencialmente exceda 200 psig o
13,7 bar.
Die Geräte dürfen nicht an ein Luftdruck-
versorgungsnetz angeschlossen werden,
welches den ständigen Druck von 13,7 bar
überschreitet.
Safety Warnings Avisos de Seguridad Sicherheitshinweise Consignes de Sécurité
Das Gerät und der Druckluftschlauch
müssen durch eine Schnellkupplung so
verbunden sein, daß beim Trennen die
Druckluft aus dem Gerät entweicht.
Use only clean, dry, regulated
compressed air at recommended pressure.
Nur reine, trockene, geregelte Druckluft mit
dem empfohlenen Druck benutzen.
Utilisez uniquement de l’air comprimé
réglé, propre et sec, à la pression
recommandée.
Use solamente aire comprimido limpio,
seco y regulado a las presiones
recomendadas.
Air compressors used to supply
compressed air to this tool must comply
with requirement ANSI/ASME B 19.1–1995
(U.S.), “Safety Standard For
Air Compressed Systems.”
Los compresores para aire, utilizados para
suministrar aire comprimido a esta
herramienta deben cumplir con el requisito
ANSI/ASME B 19,1 –1995 (USA),
“Estandards de Seguridad para Sistemas
de aire compimido.”
Les compresseurs d’air comprimé utilisés
pour l’alimentation en air comprimé de cet
outil doivent se conformer à la norme ANSI/
ASME B 19,1 –1995 (U.S.) “Safety Standard
For Air Compressed Systems”.
La manguera para aire debe tener una
capacidad mínima de presión para trabajo
de 150 psig (10,3 bar) o 150% de la
presión máxima producida por el sistema,
cualquiera que sea la mayor.
La herramienta y la manguera del suminis-
tro de aire deben tener un acople de
manera que toda la presión sea removida
de la herramienta cuando se desconecta la
junta del acople.