Senco Nail Gun Safety Warnings,  Avisos de Seguridad  Consignes de Sécurité

Models: Nail Gun

1 22
Download 22 pages 7.81 Kb
Page 3
Image 3

Safety Warnings

Co

 

Cordless

41

15 GaugeFFinish

18 Gauge inishFi

25Nailer

Finish Nailer

 

Finish

 

41

 

Nailer

Cordless

Gauge

 

Finish

 

15

 

 

 

 

 

 

 

C o r d l e s s F i n i s h

41

 

41

15 GAUGE

Finish

 

Cordless

 

sh

41

15 GAUGE

Fini

 

 

Cordless

 

General Safety Rules

(For all Battery Operated Tools)

Avisos de Seguridad Consignes de Sécurité

English

Español

Français

 

 

 

Warning!

Advertencia!

Avertissement !

Read and understand all

Lea y comprenda todas las

Maintenez votre zone de

instructions. Failure to follow

instrucciones. La falta de

travail propre et bien éclai-

all instructions listed below,

observación de todas las instruc-

rée. Des établis en désordre

may result in electric shock, fire

ciones listadas a continuación

et des zones mal éclairées

puede causar choque eléctrico,

augmentent les risques

and/or serious personal injury.

incendios o lesiones graves.

d’accident.

SAVE THESE

GUARDE ESTAS

CONSERVEZ CES

INSTRUCTIONS

INSTRUCCIONES

INSTRUCTIONS

 

Work Area

Zona de trabajo

Zone de travail

Keep your work area clean

Mantenga la zona de trabajo

Maintenez votre zone de tra-

and well lit. Cluttered benches

limpia y en buenas condi-

vail propre et bien éclairée.

and dark areas invite acci-

ciones. Los bancos de trabajo

Des établis en désordre et des

dents.

desordenados y los lugares

zones mal éclairées augmen-

 

oscuros son una invitación a

tent les risques d’accident.

 

un accidente.

 

Do not operate power tools

No haga funcionar

N’utilisez pas d’outillage

in explosive atmospheres,

herramientas de motor en

électrique dans un

such as in the presence of

atmósferas explosivas,

environnement contenant des

flammable liquids, gases,

tal como en presencia de

produits explosifs comme

des liquides inflammables,

or dust. Power tools create

líquidos, gases o polvos

gaz ou poussières. De

sparks which may ignite the

inflamables. Las herramientas

l’outillage électrique génère

dust or fumes.

de motor generan chispas que

des étincelles qui peuvent

 

pueden encender el polvo o

enflammer la poussière ou les

 

los vapores.

vapeurs.

Keep bystanders, minors,

Mantenga s los acompa-

Maintenez les spectateurs,

and visitors away while

ñantes, menores y visitas

enfants et visiteurs à l’écart

operating a power tool.

alsjados mientras usted

lorsque vous utilisez de

Distractions can cause you to

utiliza la herramienta de

l’outillage électrique. Toute

lose control.

motor. Las distracciones pu-

distraction risque de vous

 

eden hacer que usted pierda

faire perdre le contrôle de

 

el control..

votre outil.

Electrical Safety

Seguridad eléctrica

Sécurité électrique

Do not abuse the cord.

No abuse del cable. No uti-

Prenez soin du cordon

Never use the cord to carry

lice jamás el calor, el aceite,

d’alimentation. Ne l’utilisez

the tool. Keep cord away

el agua, los bordes filosos o

jamais pour transporter le

from heat, oil, sharp edges,

las piezas móviles. Reem-

chargeur. Maintenez le cordon

or moving parts. Replace

place los cables dañados

à l’écart de la chaleur, l’huile,

l’eau, bords tranchants

damaged cords immediately.

immediatamente. Los cables

ou objets en mouvement.

Damaged cords increase the

dañados pueden producir un

Remplacez immédiatement

risk of electric shock.

incendio.

tout cordon endommagé. Des

 

 

 

 

cordons endommagés peuvent

 

 

provoquer un incendie.

A battery operated tool

Las herramientas

De l’outillage fonctionnant

with integral batteries or a

accionadas a batería

avec une batterie intégrée

seperate battery pack must

integradas o conjuntos de

ou séparée ne doit être

be recharged only with the

baterías independientes,

rechargé qu’avec le

specified charger for the

deben recargarse sólo

chargeur approprié à la

battery. A charger that may be

con el cargador específico

batterie. Un chargeur conçu

suitable for one type of battery

para la batería. Un cargador

pour un type de batterie

may create a risk of fire when

adecuado para un tipo de

peut provoquer des risques

used with another battery.

batería puede ocasionar

d’incendie s’il est utilisé pour

 

riesgos de incendio cuando se

un autre type de batterie.

 

lo utiliza con otra incendio.

 

Use battery operated tool

Use la herramientas ac-

N’utilisez de l’outillage ali-

only with specifically des-

cionada a batería sólo con

menté par batterie qu’avec

ignated battery pack. Use of

el conjunto de baterías

la batterie qui lui est desti-

any other batteries may create

específicamente diseñado

née. L’utilisation d’une batterie

a risk of fire.

para la misma. El uso de

non appropriée peut provo-

 

cualquier otro tipo de batería

quer un risque d’incendie.

 

puede ocasionar riesgos de

 

 

incendio.

 

 

 

 

3

Page 3
Image 3
Senco Nail Gun operating instructions Safety Warnings,  Avisos de Seguridad  Consignes de Sécurité