Senco NFD880 operating instructions De los tornillos descansen

Models: NFD880

1 20
Download 20 pages 60.27 Kb
Page 10
Image 10

Tool Operation Operació n de la

Herramienta

Utilisation de l’Outil

English

Espanol

 

Francais

Read section titled “Safety

Lea la sección titulada “Avisos

Lisez la section intitulée

Warnings” before maintaining

de Seguridad” antes de darle

“Consignes de Sécurité” avant

tool.

mantenimiento a la

 

d’effectuer l’entretien de l’outil.

 

herramienta.

 

 

For best results, charge new

Para obtener mejores

 

Pour de meilleurs résultats,

battery before using. (see “To

resultados, cargue la batería

chargez une nouvelle batterie

Charge Battery” page 12).

nueva antes de utilizarla (vea

avant utilisation. (voir « Charge

 

“Carga de la batería. en la

de la batterie » page 12).

 

página 12.)

 

 

Loading the Tool:

Carga de la herramienta:

Chargement de l’outil :

Check to be sure the heads of

Asegúrese de que las cabezas

Vérifiez que les têtes des vis

the screws are resting on top of

de los tornillos descansen

reposent bien sur le sommet de la

the plastic collation material.

contra el material plástico de

bande collectrice en plastique

This will prevent damage to the

intercalación. De este modo, se

pour éviter d’endommager le

strip guide.

evitarán daños a la guía de la

guide.

 

faja.

 

 

Check for proper fastener

Verifique que el largo del

Vérifiez que la longueur de la

length setting (see “Setting the

tornillo sea el adecuado ( vea

fixation est correctement ajustée

fastener length” page 14).

“Ajuste del largo del tornillo”,

(voir « Ajustement de la longueur

 

en la página 14).

 

de la fixation » page 14).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Feed the strip into the strip

Inserte la faja en la guía para

Alimentez la bande dans le guide.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

guide.

faja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The screw guard may be

El protector de tornillos puede

Vous pouvez ôter le carter à vis

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

removed to simplify the loading

retirarse a fin de sipmlificar el

pour faciliter la procédure de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

process.

proceso de carga.

chargement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Move the strip forward until the

Haga avanzar la faja hasta que

Faîtes avancer la bande jusqu’à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2nd empty slot is aligned with

la 2da. ranura vacía quede

ce que la 2ème fente vide soit

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the bit. This will allow for the

alineada con la broca. De este

alignée avec la broche. Ceci

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

proper strip advancement once

modo, se permitirá que la faja

permettra un avancement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the nosepiece is depressed.

avance en forma adecuada se

correct de la bande dès que l’on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

presione la pieza de la boca.

fera pression sur le nez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

To remove the strip, pull it

Para retirar la faja, tire de la

Pour enlever la bande, tirez-la à

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

through from the top of the

misma desde la parte superior

travers le dessus du nez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nosepiece.

de la pieza de la boca.

 

 

Whenever possible, hold the

Siempre que resulte posible,

Chaque fois que cela est

tool at a right angle to the work

sostenga esta herramienta en

possible, maintenez l’outil

surface.

ángulo recto respecto de la

perpendiculairement à la surface

de travail.

 

superficie de trabajo.

 

 

10

Page 10
Image 10
Senco NFD880 operating instructions De los tornillos descansen