| | | | | | | |
Safety Warnings ● Avisos de Seguridad | ● Consignes de Sé curité |
| | English | | Espanol | | Francais |
| ● Check for misalignment or | ● Verifique si las partes mó viles | ● Vé rifiez qu’il n’y a pas de |
| binding of moving parts, | no está n desalineadas o | mauvais alignement ou |
| breakage of parts, and any | agarrotadas, si hay piezas | grippage des piè ces en |
| other condition that may affect | rotas o si existe alguna otra | mouvement, ou toute autre |
| the tool’s operation and safety. | condició n que pueda afectar el | condition qui pourrait affecter |
| If damaged, have the tool | funcionamiento y la seguridad | le bon fonctionnement de l’outil |
| serviced before using. Many | de la herramienta. Si la | ou compromettre la sé curité . Si |
| accidents are caused by poorly | herramienta está dañ ada, | vous constatez un dommage |
| maintained tools. | há gala reparar antes de | quelconque, faites ré parer |
| | | utilizarla. Muchos accidentes se | l’outil avant de l’utiliser. Des |
| | | deben a herramientas mal | outils mal entretenus sont à |
| | | mantenidas. | | l’origine de beaucoup d’accidents. |
| ● Use only accessories that are | ● Use só lo accesorios | ● N’utilisez que des accessoires |
| recommended by the | recomendados por el | recommandé s par votre |
| manufacturer for your model. | fabricante de su modelo. Los | fabricant et adapté s à votre |
| Accessories that may be suitable | accesorios que resultan | modè le d’outil. Des accessoire |
| for one tool may create a risk of | apropiados para un modelo | conçus pour un type d’outil |
| injury when used on another tool. | pueden crear riesgos de lesiones | peuvent provoquer des risques |
| | | cunado se utilizan con otra | d’accident s’ils sont utilisés sur un |
| | | herramienta. | | autre modèle. |
| | Service | Servicio té cnico | | Entretien |
| ● Tool service must be | ● Las tareas de servicio té cnico | ● L’entretien de l’outil ne doit ê tre |
Authorized | performed only by Authorized | de la herramienta deben ser | assuré que par du personnel |
Service Center | SENCO repair personnel. | realizadas só lo por personal de | autorisé et qualifié de SENCO. |
| Service or maintenance | reparaciones de SENCO | De l’entretien assuré ou des |
| performed by unqualified | autorizado. Las tareas de servicio | réparations effectuées par du |
| personnel may result in a risk of | o mantenimiento realizadas por | personnel non qualifié peuvent |
| injury. | personal no clificado purden | occasionner des risques |
| | | ocasionar riesgos de lesiones. | d’accident. |
| ● When servicing a tool, use | ● Cuando realice tareas de | ● Lors d’un entretien ou d’une |
| only identical replacement | servicio en una herramienta, | ré paration, n’utilisez que des |
| parts. Follow instructions in | use só lo piezas de repuesto | piè ces de rechange |
| the Maintenance section of | idé nticas. Siga las | identiques. Suivez les |
| this manual. Use of | instrucciones de la secció n de | instructions de ce manuel |
| unauthorized parts or failure to | Mantenimiento de este manual. | dans la section maintenance. |
| follow Maintenance Instructions | El uso de piezas no autorizadas o | L’utilisation de pièces non |
| may create a risk of shock or | la falta de observación de las | autorisées ou un manquement |
| injury. | instrucciones de mantenimiento | aux règles de maintenance peut |
| | | puede ocasionar riesgos de | provoquer un risque |
| | | choque eléctrico o lesiones. | d’électrocution ou des blessures. |
| ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY | REGLA ADICIONAL DE | RÈGLES SUPPLÉ MENTAIRES |
| RULE FOR BATTERY OPERATED SEGURIDAD ESPECÍFICA PARA | DE SÉ CURITÉ POUR OUTIL |
| TOOL | | LA HERRAMIENTA ACCIONADA | FONCTIONNANT AVEC |
| | BATTERIE |
| | | A BATERÍAS | |
| ● When drilling into walls, floors or | ● Cuando taladre en paredes, pisos o ● NE TOUCHEZ À AUCUNE |
| wherever “live” electrical wire | en todo lugar en el que puedan | PARTIE MÉ TALLIQUE DE |
| may be encountered, DO NOT | encontrarse cables elécticos | L’OUTIL si vous devez percer |
| TOUCH ANY METAL PARTS | alimentados (“vivos”), NO TOQUE | dans des murs ou planchers où |
| OF THE TOOL! Hold the tool | NINGUNA DE LAS PARTES | peuvent se trouver des |
| only by the insulated grasping | METÁ LICAS DE LA | conducteurs électriques sous |
| surfaces to prevent electric shock | HERRAMIENTA, Sostenga la | tension. Maintenez l’outil par ses |
| if you drive into a “live” wire. | herramienta sólo por las superficies | parties isolées pour prévenir tout |
| | | aisladas a fin de impedir el choque | risque d’électrocution s’il arrive que |
| | | vous percez un conducteur sous |
| | | eléctrico si usted se encuentra con |
| | | tension. |
| Symbol Definitions | un cale “vivo”. | |
| Symbol Definitions | Symbol Definitions |
| V | .....Volts | V | .....Volts | V | .....Volts |
| ----- | .....Direct Current | ___ | .....Direct Current | ----- | .....Direct Current |
| | | ----- | | |
| SAFETY RULES FOR | REGLAS DE SEGURIDAD | RÈGLES DE SÉ CURITÉ |
| CHARGER & BATTERY | PARA EL CARGADOR Y EL | CONCERNANT LE |
| CARTRIDGE | CARTUCHO DE BATERÍAS | CHARGEUR ET LA BATTERIE |
| ● SAVE THESE | ● GUARDE ESTAS | ● CONSERVEZ CES |
| INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES | INSTRUCTIONS. Ce manuel |
| This manual contains | Este manual contiene | contient d’importantes |
| important safety and operating | instrucciones de seguridad y | instructions concernant |
| instructions for SENCO battery | operació n importantes para el | l’utilisation de la batterie et du |
| charger VB0004. | cargador de baterías VB0004. | chargeur VB0004. |
| ● Before using SENCO battery | ● Antes de utilizar el cargador de | ● Avant d’utiliser le chargeur de |
| charger VB0004, read all | baterías VB0004, lea todas las | batterie VB0004, lisez toutes |
| instrucciones y leyendas de | les instructions et les |
| instructions and cautionary |
| markings on (1) battery | seguridad que se encuentran | avertissements apposé s sur |
| charger, (2) battery, and (3) | en: (1) el cargador de baterías, | (1) le chargeur de batterie, (2) |
| product using battery. | (2) la batería y, (3) el producto | la batterie et (3) l’outillage |
| | | en el que se utiliza batería. | utilisant la batterie. |