![](/images/new-backgrounds/1240680/24068023x1.webp)
Troubleshooting ● Identificación de Fallas ● Fehlersuche ● Dépannage
C
B
D
A
●Read section titled “Safety Warnings” before maintaining tool.
●Lea la sección titulada “Avisos de Seguridad” antes de darle mantenimiento a la herramienta.
●Zuerst die Sicherheitshinweise lesen!
●Lisez la section intitulée “Consignes
de Sécurité” avant d’effectuer l’entretien de l’outil.
WARNING
Repairs other than those described here should be performed only by trained, qualified personnel. Contact SENCO for information at
ALERTA
Las reparaciones, fuera de aquellas descritas aquí, deben de ser llevadas a cabo solamente por personal entrenado y calificado. Póngase en contacto con SENCO para información
ACHTUNG
Reparaturarbeiten, die hier nicht beschrieben sind, dürfen nur von Sachkundigen im Sinne der Sicherheitsvorschriften durchgeführt werden. Wenden Sie sich an authorisierte
AVERTISSEMENT
Les réparations autres que celles décrites ici doivent être réalisées uniquement par du personnel qualifié ayant reçu la formation appropriée. Pour toute information, prenez contact avec SENCO par téléphone en appelant Le Distributeur agréé.
SYMPTOM | SÍNTOMA | SOLUTION | SOLUCIÓN |
SYMPTOME | SYMPTÔME | BESEITIGUNG | SOLUTION |
1. Air leak near top of tool. | Tighten screws or install Parts Kit A. |
| |
El aire se escapa cerca de la parte | Apriete los tornillos o instale el Juego de Partes A (Parts Kit A). | ||
superior de la herramienta. |
|
| |
Gerät oben undicht. | Schrauben gut anziehen, ggf. Gerät mit den Teilen aus dem mit “A” gekennzeichneten | ||
|
| Reparatursatz instandsetzen. |
|
Fuite d’air pròs du sommet de l’outil. | Serrez les vis à fond ou remplacez les pièces portant la lettre “A”. | ||
|
|
| |
2. Tool does nothing. | Verify air supply or install Parts Kit A. |
| |
La herramienta no funciona. | Verifique el suministro de aire o instale el Juego de Partes A (Parts Kit A). | ||
Gerät funktioniert nicht. | Luftanschluß überprüfen, ggf. Gerät mit den Teilen aus dem mit “A” gekennzeichneten | ||
Reparatursatz instandsetzen. |
| ||
L’outil ne fonctionne pas du tout. | Vérifiez l’alimentation en air ou remplacez les pièces portant la lettre “A”. | ||
|
| ||
|
|
| |
3. Sluggish operation. | Install Parts Kit A. |
| |
Operación lenta. |
| Instale el Juego de Partes A (Parts Kit A). |
|
Träge Funktion. |
| Reparieren mit den Teilen aus dem mit “A” gekennzeichneten Reparatursatz. | |
Fonctionnement lent. | Remplacez les pièces portant la lettre “A”. |
| |
|
|
| |
4. Air leak near bottom of tool. | Tighten screws or install Parts Kit B. |
| |
El aire se fuga cerca de la parte | Apriete los tornillos o instale el Juego de Partes B (Parts Kit B). | ||
inferior de la herramienta. |
|
| |
Gerät unten undicht. | Schrauben gut anziehen, ggf. Gerät mit den Teilen aus dem mit “B” gekennzeichneten | ||
|
| Reparatursatz instandsetzen. |
|
Fuite d’air pròs de la base de l’outil. | Serrez les vis à fond ou remplacez les pièces portant la lettre “B”. | ||
|
|
|
|
5. Poor return. |
| Clean tool or install Parts Kit B. |
|
Mal retorno. |
| Limpié la herramienta o instale el Juego de Partes B (Parts Kit B). | |
Schlechte | Gerät reinigen, ggf. mit den Teilen aus dem mit “B” gekennzeichneten Reparatursatz | ||
|
| instandsetzen. |
|
Retour inadéquat. | Nettoyez l’outil ou remplacez les pièces portant la lettre “B”. |
| |
|
|
|
|
11