Simer Pumps 3415P, 3410P, 3420P owner manual Électricité, Câblage

Models: 3420P 3415P 3410P

1 28
Download 28 pages 32.26 Kb
Page 16
Image 16
CÂBLAGE

Électricité

16

CÂBLAGE

Mettre le moteur à la terre avant de le brancher sur le

Manual background courant électrique. Ne pas mettre le moteur à la terre risque de causer des secousses électriques graves, voire mortelles.

Manual background Ne pas mettre à la terre sur une conduite d'alimentation en gaz.

Pour éviter les secousses électriques dangereuses, voire

Manual background mortelles, couper le courant alimentant le moteur avant d'intervenir sur les connexions électriques.

La tension d'alimentation doit correspondre à ±10 % de

Manual background la tension indiquée sur la plaque signalétique. Une mau- vaise tension risque de causer un incendie ou d'endommager le moteur et d'annuler la garantie. En cas de doute, s'adresser à un électricien qualifié.

Utiliser des fils d'après les diamètres spécifiés dans le

Manual background Tableau de câblage (page 16). Dans la mesure du possi- ble, brancher la pompe sur un circuit séparé sur lequel aucun autre appareil ne sera branché.

Câbler le moteur conformément au schéma figurant sur la plaque signalétique du moteur. Si le schéma de la

plaque signalétique du moteur diffère de ceux ci-dessus, suivre le schéma de la plaque signalétique.

1 ° Cette pompe doit être installée, mise à la terre, câblée et entretenue conformément aux Codes de l'électricité. S'adresser à un inspecteur de la construction pour plus de renseignements concernant les codes.

2 ° Pour être protégé pendant que l'on intervient sur le moteur, prévoir un sectionneur équipé d'un fusible adéquat. Consulter les Codes de l'électricité de la municipalité et du Canada en ce qui concerne les sectionneurs.

3 ° Couper le courant avant d'intervenir sur la pompe ou sur le moteur. Si le sectionneur n'est pas visible de la pompe, le verrouiller en position ouverte et l'étiqueter pour empêcher que le courant puisse être rétabli accidentellement.

4 ° La pompe doit être mise à la terre en permanence à l'aide d'un fil du même diamètre que celui spécifié dans le tableau de câblage. Procéder au raccordement de mise à la terre sur la borne de terre verte qui se trouve sous le carter du moteur et repérée GRD ou Manual background .

5 ° Brancher le fil de mise à la terre sur un fil de mise à la terre du tableau de distribution ou sur un tuyau d'eau métallique enterré ou sur le tubage d'un puits ayant au moins 10 pieds de long. Ne pas brancher sur un tuyau en plastique ou sur des raccords isolés.

6 ° Protéger les conducteurs transporteurs de courant mis à la terre contre les coupures, la graisse, la chaleur, l'huile et les produits chimiques.

7 ° Brancher les conducteurs transporteurs de courant sur les bornes L1 et L2 qui se trouvent sous le carter du moteur. Lorsque l'on remplace le moteur, comparer le schéma de câblage de la plaque signalétique par rapport à la Figure 4. Si le diagramme de câblage du moteur ne correspond pas à la Figure 4, suivre le diagramme sur le moteur.

IMPORTANT : Les modèles monophasés fonctionnant sur le 115/230 volts sont expédiés de l'usine câblés pour fonctionner sur le 230 volts. Si le courant électrique est de 115 volts, déposer le carter du moteur et tourner le sélecteur sur le moteur tel qu’illustré à la Figure 4. Ne pas essayer de faire fonctionner un moteur comme il est reçu sur le courant de 115 volts.

8 ° Le moteur comporte une protection interne automatique contre les surcharges thermiques. Si, pour une raison inconnue, le moteur cesse de fonctionner, le protecteur contre les surcharges thermiques risque de redémarrer inopinément, ce qui risque de causer des blessures ou des dommages matériels. Toujours couper le courant avant d'intervenir sur le moteur.

9 ° Si cette méthode de schéma de câblage porte à confusion, consulter un électricien qualifié.

Tableau de câblage – indices des fusibles et des fils recommandés pour le courant de 115 et de 230 volts

 

 

 

 

Indice

Fil AWG

Distance En Mètres (Pieds) Séparant Le Moteur De L’alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du

calibre

0 - 30

31

- 61

62

- 91

92 - 122

123

- 152

Type de

 

 

Charge

fusible

mini.

(0 - 100)

(101

- 200)

(201

- 300)

(301 - 400)

(401

- 500)

pompe

CV

Volts

maxi.

(dérivation)*

(mm2)

 

 

Calibre Fil AWG (mm2)

 

 

3410P

1

115/230

14,8/7,4

20/15

12/14 (3/2)

12/14 (3/2)

8/14 (8.4/2)

6/14 (14/2)

6/12 (14/3)

4/10 (21/5,5)

3415P

1-1/2

115/230

19,2/9,6

25/15

10/14 (5,5/2)

10/14 (5,5/2)

8/14 (8.4/2)

6/12 (14/3)

4/10 (21/5,5)

4/10 (21/5,5)

3420P

2

115/230

24/12

30/15

10/14 (5,5/2)

10/14 (5,5/2)

6/14 (14/2)

6/12 (14/3)

4/10 (21/5,5)

4/10 (21/5,5)

*Les fusibles recommandés pour tous les circuits du moteur sont les fusibles temporisés à bicomposants ou de type Fusetron.

Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867

Page 16
Image 16
Simer Pumps 3415P, 3410P, 3420P owner manual Électricité, Câblage