Simer Pumps 3989 Caractéristiques et sécurité, Description, Consignes de sécurité générales

Models: 3989

1 28
Download 28 pages 12.35 Kb
Page 10
Image 10
Caractéristiques et sécurité

Caractéristiques et sécurité

10

Description

Cette pompe submersible est conçue pour être utilisée dans un puisard domestique. Le moteur à condensateur permanent est étanche et rempli d’huile pour moins chauffer pendant sa rotation. Il est également doté d’une protection thermique contre les surcharges à réarmement automatique. Les roulements à billes de l’arbre du moteur ne requièrent aucun graissage. Le cordon électrique est à 3 conducteurs, dont un de mise à la terre.

Caractéristiques

Courant d’alimentation .115 volts, 60 Hz, circuit de 15 ampères

Plage des températures

 

du liquide

De 0 º à 21 ºC (de 32 º à 70 ºF)

Circuit individuel requis (min.)

15 ampères

Refoulement :

1 1/2 pouce NPT femelle

Cette pompe est conçue pour être utilisée dans un puisard résidentiel. Ne pomper que de l’eau avec cette pompe.

REMARQUE : Cette pompe n’est pas conçue pour être utilisée en tant que pompe de fontaine ou de chute d’eau ni dans des eaux salées ou de saumure! Son utilisation avec une chute d’eau, une fontaine, de l’eau salée ou de saumure annulera la garantie.

Ne pas utiliser où de l’eau recircule.

Cette pompe n’est pas conçue pour vider les piscines.

REMARQUE : Lire attentivement cette Notice d’utilisation pour l’installation, le fonctionnement et les consignes de sécurité.

Consignes de sécurité générales

Cette pompe de puisard à fonctionnement automatique fournira de nombreuses années de service sans incident si elle est posée, entretenue et utilisée adéquatement. Toutefois, certaines circonstances inhabituelles (interruption du courant alimentant la pompe, saletés, débris dans le puisard, inondation dépassant le débit de la pompe, pannes mécaniques ou électriques de la pompe, etc., peuvent empêcher la pompe de fonctionner normalement. Pour empêcher toute possibilité de dommages causés par l’eau suite à une inondation, acheter une pompe de puisard secondaire fonctionnant sur le courant alternatif, une pompe de puisard de secours fonctionnant sur le courant continu ou une alarme de niveau haut d’eau. Se reporter au « Tableau de recherche des pannes » de cette Notice pour tout renseignement concernant les problèmes courants des pompes de puisard et comment y remédier. Pour de plus amples renseignements, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867.

DescriptionCaractéristiquesConsignes de sécurité généralesD.Ne pas lever la pompe par son cordon électrique.Outils requis :Matériaux requis :Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background Tension dangereuse. Pour réduire les risques de secousses électriques dangereuses, voire mortelles, observer les instructions A à D qui suivent :

A.Cette pompe est munie d’un cordon électrique approuvé à 3 conducteurs muni d’une fiche à 3 broches, dont une de mise à la terre. Brancher le cordon dans une prise de courant à 3 trous adéquatement mise à la terre. Si la prise de courant du circuit de cette pompe ne comporte que 2 trous, la faire remplacer par une à 3 trous, dont un de mise à la terre, installée conformément au code.

B.Débrancher la pompe avant de la manipuler ou de l’entretenir. Si le plancher du sous-sol est humide, ne pas marcher dessus tant que le courant n’aura pas été coupé. Si le coffret des disjoncteurs se trouve au sous- sol, appeler la compagnie d’électricité pour lui demander de couper le branchement de l’habitation, ou bien

appeler le Service des incendies local pour de plus amples renseignements. Après avoir coupé le courant qui alimente la pompe de puisard, la sortir pour l’entretenir.

C.Protéger le cordon électrique contre les objets tranchants, les surfaces chaudes, l’huile et les produits chimiques. Éviter de le tordre. Le remplacer ou le réparer immédiatement s’il est usé ou endommagé.

D.Ne pas lever la pompe par son cordon électrique.

Manual background La colle pour tuyaux plastiques est extrêmement inflammable. Pour coller des tuyaux en plastique, suivre le mode d’emploi du fabricant de la colle.

Manual backgroundManual background ATTENTION Risque de brûlures. Les moteurs modernes fonctionnent par des températures élevées. Les laisser refroidir pendant 20 minutes avant de les manipuler.

1.Il faut connaître les utilisations de la pompe, ses limites et les dangers potentiels que présente son utilisation.

2.Ne pas utiliser cette pompe s’il y a présence de poissons dans l’eau. Une fuite d’huile provenant du moteur pourrait tuer les poissons.

3.Vider toute l’eau contenue dans le système avant de procéder à son entretien.

4.Pour empêcher que le tuyau de refoulement se mette à fouetter, ce qui risquerait de causer des blessures ou des dommages, l’attacher avant de démarrer la pompe.

5.Chaque fois, et avant d’utiliser la pompe, s’assurer que les tuyaux souples ne montrent pas de signes d’usure ou de faiblesse et s’assurer que tous les raccords sont bien serrés.

6.Inspecter périodiquement le puisard, la pompe et la tuyauterie à la recherche de débris et de corps étrangers. Au besoin, prévoir à un entretien périodique.

7.Sécurité personnelle :

a.Toujours porter des lunettes de sécurité pour intervenir sur une pompe.

b.Garder la zone de travail propre, non encombrée et bien éclairée; remettre en place tous les outils et tous les équipements que l’on n’utilisent plus.

c.Empêcher les visiteurs de s’approcher de la zone de travail.

d.La zone de travail doit être à l’épreuve des enfants en posant des cadenas, des interrupteurs principaux ou en retirant la clé des démarreurs.

8.L’installation de cette pompe doit être conforme à toutes les lois, codes et décrets en vigueur.

Outils requis :

Clé à tuyaux, clé à courroie ou pince multiprise, Scie à métaux

Tournevis

Lime ou papier abrasif

Matériaux requis :

Tuyau en ABS ou en PCV de 1 1/2 pouce et de la colle Un adaptateur fileté (tuyau sur pompe)

Clapet de non-retour – Achetez un clapet de non-retour qui s’insère dans la conduite de refoulement ou le tuyau de refoulement de pompe. Si le clapet antiretour n’est pas percé d’un trou antibouchon d’air de 1/8 de pouce, en percer un dans le tuyau de refoulement, juste au-dessus du corps de la pompe, mais sous le clapet. S’assurer de poser le clapet antiretour de façon que la flèche indiquant le sens du débit soit orientée à l’opposé de la pompe.

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Simer en composant le 1 (800) 468-7867

Page 10
Image 10
Simer Pumps 3989 owner manual Caractéristiques et sécurité, Description, Consignes de sécurité générales, Outils requis

FAQ

What is the temperature range of the liquid for this pump?

The temperature range of the liquid is from 0-21C or 32-70F.

Can this pump be used as a fountain or waterfall pump?

No, this pump is not designed for use as a fountain or waterfall pump. Using it in this manner will void the warranty.

What should be done before performing maintenance on the pump?

Before performing maintenance, ensure that the water in the system is emptied.