Instalación

25

Configuración de “Fácil instalación” “Easy Install” Layout

Tubería de descarga Upper Discharge pipe superior

HoseEmpalmeCouplingde manguerawith Clamps*con abrazaderas*

TrozoDischargecortado depipela tuberíacutoffde pidescargace

Manguito1reductor-1/2"x1-1/4"corredizoSlip

Reducerde1-1/2"xbushing*1-1/4"†

Te de 1-1/2"x1/2"x-1/2"corredizo

- -1/2" slip x

1-1/4"x FNPT1-1/4" Tee*FNPT*

Válvula de retención auxiliar*

(Consulte laAuxiliaryNota ImportanteCheck Valve*sobre (See Important Check Valve

la Válvula de Retención/Garantía, Warranty Note, Below)

a continuación)

Empalme corredizo de 1-1/2"x 1-1/2"*# 1-1/2"x1-1/2" Slip Coupling*

Manguito1-1/2"x1reductor-1/4" SlipcorredizoReducerde Bushing* 1-1/2"x 1-1/4"*†

Tubería dePrimarydescargaPumpdeDischargela bomba primariaPipe(cortada(cut to fit)para encajar)

VálvulaPrimaryde retenciónSump Pumpde la bomba deChecksumideroValve primaria

FlechaFlowde flujo:Arrow;DebeMustapuntaroint EN DIRECCIÓNAWAYfromOPUESTAPump beinga la

bomba queProtectse edsté protegiendo

LlavePrimaryde descargaSump Pumpde la bomba deDischargesumid roPortprimaria

 

No a escala; se ha

 

 

 

 

 

 

Instalación alternativa para

 

Not to scale;

 

 

Alternate Installation

 

omitido el cableado

 

 

un sumidero poco

 

wiring omitted

 

 

for a Shallow Sump

 

para mayor claridad.

 

 

profundo

 

for clarity.

 

 

 

 

 

 

 

InterruptorSwitchconwithabrazadera*##Clamp*

 

 

 

 

 

 

 

Niple1-1/4”x1bicónico-1/4”de

 

 

 

 

 

Close1-1/4”xNipple*1-1/4”

 

 

ColoqueTeflontapecintaall de teflón en

 

 

 

 

 

 

 

 

threaded joints

 

 

 

 

 

1-1/4”x1-1/4”

 

todas las juntas roscadas

 

 

 

 

Bomba de sumidero

 

VálvulaCheckde retenciónValve

 

 

 

 

 

Battery Back Up

 

Assembly*

 

 

con batería de

 

de 1-1/4”x 1-1/4”

 

 

Sump Pump*

 

 

 

 

 

respaldo

NOTAIMPORTANTIMPORTANTECHECKSOBREVALVE/WARRANTYLA VÁLVULA DE NOTE:

RETENCIÓN/GARANTÍA:

Check Valve Flapper(s) must swing in direction shown.

La(s)Flowaleta(s)arrow(s)demustla Válvulapoint AWAYdeRetenciónfrom pumpdebe(n)beingoscilarprotecteden la.

dirección ilustrada. La(s) flecha(s) de flujo debe(n) apuntar EN The 1-1/4” X 1-1/4” Check Valve Assembly must be installed DIRECCIÓN OPUESTA a la bomba que se esté protegiendo. as shown or the warranty is void. Do not use a wrench (see

Installation Step 4, Page 4)! If the Primary Sump Pump

El Conjunto de la Válvula de Retención de 1-1/4" x 1-1/4" debe does not have a check valve installed as shown below the

ser instalado según se ilustra o se invalidará la garantía. ¡No Tee, the Auxiliary Check Valve must be installed as shown use una llave de tuercas (consulte el Paso 4 de la Instalación,

or the warranty is void.

en la página 24)! Si la Bomba de Sumidero Primaria no tiene instalada una válvula de retención como se ilustra debajo del Te, se deberá instalar una Válvula de Retención Auxiliar según la ilustración para no invalidar la garantía.

Notas:

*Suministrado con el Sistema de Batería de Respaldo.

Usar si fuese necesario para adaptar una tubería de descarga de 1-1/4" a los accesorios de 1-1/2" suministrados.

# Usar para adaptar la válvula de retención auxiliar a la tubería de descarga.

## El nivel del agua cuando el interruptor se apaga debe estar por encima de la admisión de la bomba BBU.

Figura 2: Configuraciones típicas de la instalación

Por repuestos o ayuda, llame al Servicio de Atención al Cliente de Simer, 1-800-468-7867 /1-800-546-7867

Page 25
Image 25
Simer Pumps A5000-04 owner manual Configuración de Fácil instalación Easy Install Layout