取扱説明書
使用说明书
安全のために
安全のための注意事項を守る
定期点検をする
故障したら使わない
万一、異常が起きたら
電池についての安全上のご注意
本機の性能を保持するために
各部の名称と働き
使用上のご注意
メニューで行う調整と設定
つの画面を表示させる
41 (JP)
音質を調整する
43 (JP)
メモリーを使う
規定の電源電圧で使う
設置・取り付けは確実に
衝撃を与えない
油煙、湯気、湿気、ほこりの多い場所では設 置・使用しない
分解や改造をしない
重いディスプレイは、2人以上で開梱・運搬する
本体を持って運搬する
ぬれた手で電源プラグをさわらない
水のある場所に設置しない
不安定な場所に設置しない
万一、異常が起きたら
下記の注意事項を守らないと、
破裂・発熱・液漏れにより、 死亡や大けがなどの人身事故になることがあ ります。
コード類は正しく配置する
破裂・液漏れにより、けがをし た り 周 辺 の 物 品 に 損 害 を 与 え た り す る ことがあります。
本機の性能を保持するた
Page
各部の名称と働き
前面/後面/下面
1(スタンバイ)スイッチ/インジ コントロールボタン部(上面) ケーター部
入出力端子パネル
コンポーネント/RGB入力アダプターBKM-V11
RGB/コンポーネントアクティブスルーアダプ
(別売り)
ターBKM-V12(別売り)
リモートコマンダーRM-971
電池の入れかた
使用上のご注意
画面の焼き付きや残像についてのご注意
スクリーンセーバー(画像反転)についてのご注
スピーカーの接続
電源コードの接続
接続例
ケーブルホルダーを使う
メニューで行う調整と設定
メニューの操作
メニューの説明
画質/音質調整メニュー
画質調整メニュー
音質調整メニュー
画面モード調整メニュー
2画面メニュー
各種切換メニュー
初期設定メニュー
タイマー/時計設定メニュー
リモートコントロール設定メニュー
メモリーメニュー
入力切換メニュー
ステータスメニュー
画像を見る
入力信号を切り換える
入力信号と画質モードの情報とディス プレイの設定状態の表示について
入力信号/ディスプレイ設定情報の画面表示
画面表示を切り換える
節電モード機能
画質を選ぶ
画質を調整する
コントラスト、明るさ、
色の濃さ、色あいなどを調整する
色あい
シャープネス
NR(ノイズリダクション)
ダイナミックピクチャー
色温度
調整した画質を出荷時の設定値に戻す
映像を拡大する
オートワイドを設定する
ワイド切換を設定する
画像のサイズや位置を調 整する
画像のサイズを変える
画像の位置を調整する
ドット位相を調整する
設定した画面モード調整メニューの調 整値を出荷時の設定値に戻す
2つの画面を表示させる
操作する画面を選ぶ
画面の位置を入れ替える
画面の大きさを変える
音質を調整する
高音、低音、バランスなどを調整する
調整した音質を出荷時の設定に戻す
メモリーを使う
現在の調整状態をメモリーする
メモリーした設定値を呼び出す
メニュー表示の言語を選ぶ
スクリーンセーバー機能
画像の色あいを反転させる
画像の表示位置を自動的に変える
カラーマトリクスを調整 する
スリープ機能
時刻を設定する
時計を表示する
電源タイマー機能
パワーセービング機能
特定のディスプレイをリモー トコマンダーで操作する
Page
他のリモートコマンダー から操作する
映像処理系
入出力
コンポーネント/RGB入力アダプターBKM-V11 (別売り)
RGB/コンポーネントアクティブスルーアダプ ターBKM-V12(別売り)
その他
ピン配列
保証書とアフターサービス
Page
WARNING
Table of Contents
Page
Precautions
Features
Location and Function of Parts and Controls
Front / Rear / Bottom
1 1 (standby) switch / indicator section
2Control button section
3Stand installation hooks
1(standby) Switch / Indicator Section
Control Button Section (Top)
1 1 (standby) switch
Press to power on the display unit. Press again to return to the standby mode
2STANDBY indicator
Connector Panel
1VIDEO connectors
Connects to the composite video signal output of a piece of video equipment
Connects to the composite video signal input of a piece of video equipment
Y/C IN (Mini DIN
Component/RGB Input Adaptor BKM-V11(not supplied)
RGB/Component Active Through Adaptor BKM-V12(not supplied)
1YUV/RGB IN connectors
YUV/RGB IN (BNC) :
Remote Commander RM-971
1POWER ON switch Press to power on the display
Press to power on the display
2STANDBY button
Press to change the display to the standby mode
w; H SIZE button
wa V SIZE button
,buttons
ws CONTRAST +/– button
Adjusts the contrast when Picture Mode is set to any of “User1” to “User3.”
Caution
Notes on Image Retention
Situations which can result in burn-inand picture retention
Precautions to avoid/reduce burn-inand picture retention
Notes on the “Pic. Inversion (Picture Inversion)” function of “Screen Saver”
Connections
Connection Example
When a Component/RGB Input Adaptor BKM-V11is installed
When an optional RGB/Component Active Through Adaptor BKM-V12is installed
Using the cable holders
Using On-screenMenus
Adjust Picture menu
You can make fine adjustment of the picture
Set Picture Mode to any of “User1” to “User3” first
Contrast
Press M/, to increase the contrast and press m/< to decrease it
Screen Control menu
For more details, see “MENU Function” on page 23 (GB)
When MENU Function is set to “On/Off” (Factory presetting)
When MENU Function is set to “Return”
Wide Setup
Picture And Picture (PAP) menu
PAP
Set it to “ON” to show two pictures at the same time
Active Picture menu
Left
Custom Setup menu
Power Saving
Speaker Out
Closed Caption
Display
Initial Setup menu
Language
Color System
Selects the input signal
Auto: to display NTSC, PAL, SECAM/NTSC4.43 or NTSC/PAL-M/PAL-Nsignals
Timer/Clock menu
Sleep
Clock Set
Sets the time
Clock Display
Input Select menu
This menu is used to switch the input signal
Unit Status menu
Model Name
Indicates the model name
Watching the Picture
Input Signal, Picture Mode and
Display Status Information
To display the information
When inputting an HDTV signal, input the
If colors appear too light after inputting a DVD signal to
•When the phase is readjusted, the resolution will be reduced
•You cannot input the signal indicated with * to DVI IN
Actual on-screendisplay of the unit’s status
Switching the Display Mode
Displaying closed captions
2 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Custom Setup” and press ENTER or
The Custom Setup menu appears on the screen
4 Select the caption type with M/m. Off: The caption is not displayed
Selecting Image Quality
Adjusting the Picture
Sharpness
On:
Noise Reduct
Low:
Mid:
(1) Press M/m to move the cursor (yellow) to the
(5) Repeat step (4) and after you have finished
gain that you want to adjust and press ENTER
entering the name, select “End” and press
or
Restoring the Adjust Picture Menu Items to Their Original Settings
To cancel the reset function
Picture Enlargement
4:3:
Expd.4:3:
Setting the Wide Mode
Letterbx:
16:9:
Subtitle:
Resizing and Positioning the Picture
Adjusting the Pixels
This item depends on the computer signal being used
Adjusting automatically
(1)Select “Auto Adjust” with M/m and press
Select “OK” with
Viewing two pictures at the same time
Adjusting the Sound Quality
Using the Memory
Function
4 Select a memory number (01 to 20) with M/m and press ENTER or
5 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Save” and press ENTER or
6 Press M/m to move the cursor (yellow) to “OK” and press ENTER
Calling Up a Stored Setting
2 Move the cursor to the Memory Number (01 to
20)of the setting that you want to recall with
M/m
The stored adjustment value is recalled
Selecting the On-screenLanguage
Screen Saver Function
3 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Screen Saver” and press ENTER or
4 Press M/m to move the cursor (yellow) to “Pic. Inversion” and press ENTER
5 Select Pic. Inversion mode with M/m. Off: Sets Pic. Inversion to Off
Auto: Carries out the Pic. Inversion process once a day
On: Reverses the color tones of the image
Adjusting Color Matrix
Controlling Power On/Off
Automatically (Timer
Function)
30 min:
60 min:
Adjusting the time
Displaying the time
On/Off Timer Function
3 Select “Repeat” with M/m and press ENTER or
4 Select the repeat mode with M/m. Off: Power on/off only once
On: Power on/off at the predetermined time every day
5 Press ENTER or
Power Saving Function
To cancel the power saving function
Operating a Specific Display With the Remote Commander
To change the index number
Using Other Remote Commander Models
Specifications
Pin assignment
RGB/YUV connector (D-sub 15-pin)
Page
AVERTISSEMENT
Table des matières
Réglage des pixels
Restauration des paramètres du menu Commande
écran à leurs valeurs initiales
38 (FR)
Affichage de deux images en même temps
Précautions
Caractéristiques
Avant / Arrière / Bas
1Section du commutateur / indicateur 1 (veille)
2Section des touches de commande
3Crochets d’installation du support
Utilisez ces crochets pour installer le support (non fourni)
Section du Commutateur
Indicateur 1 (veille)
1Commutateur 1 (veille)
2Indicateur STANDBY
S’allume en rouge en mode de veille
Panneau des connecteurs
1Connecteur VIDEO
se raccorde à la sortie du signal vidéo composite d’un équipement vidéo
se raccorde à l’entrée du signal vidéo composite d’un équipement vidéo
se raccorde à la sortie du signal Y/C d’un équipement vidéo
Adaptateur d’entrée composant/RGB BKM-V11(non fourni)
1Connecteur YUV/RGB IN
Adaptateur actif RVB/composant BKM V12 (non fourni)
Télécommande RM-971
1Commutateur POWER ON
2Touche STANDBY
3Touche MUTING
4Touche DISPLAY
qg Touche VIDEO
qh Touches numériques
Appuyez sur ces touches pour entrer le numéro d’index
qj Touche ASPECT
Permet de définir le format de l’image (Mode gr. format)
Attention
Remarques sur le phénomène d’image rémanente
Remarques sur l’option « Invers. image » (Inversion de l’image) du menu
« Economiseur d’écran »
Raccordements
Exemple de raccordement
Si un adaptateur d’entrée composant/RVB BKM-V11en option est installé
Si un adaptateur actif RVB/composant BKM-V12en option est installé
Utilisation des attaches de câbles
Utilisation des menus d’affichage
Menu Réglage de l’image
Contraste
Luminosité
Netteté
Réd. du bruit
Menu Commande écran
Ce menu permet d’ajuster la taille de l’image et de la repositionner à l’écran
Lorsque la fonction MENU est réglée sur « Mar/arr. » (Réglage par défaut)
Lorsque la fonction MENU est réglée sur « Retour »
Réglage grand format
Menu Taille de l’écran
Taille hor
<pour la réduire
Taille vert
Réglage vertical de la taille de l’image. Appuyez sur
Menu Picture And Picture (PAP) (Image et image)
Vous pouvez afficher une image PC et une image vidéo côte à côte
Pour de plus amples détails, reportez-vousà la section
«Affichage de deux images en même temps » à la page 39 (FR)
Pour afficher deux images en même temps, réglez sur « Marche »
Mouvement image
Matrice couleur
Mode HD
1080I: Lors de l’entrée d’un signal
1035I: Lors de l’entrée d’un signal
Menu Réglage initial
Langue
Syst. couleur
Auto :
NTSC :
Menu Mémoire utilisateur
Charger
Rappelle les réglages prédéfinis
Sauvegarder
Sauvegarde les réglages prédéfinis
Visualisation de l’image
VIDEO COMPOSITE (VIDÉO COMP) :
OPTION YUV :
OPTION RGB :
Le signal d’entrée sélectionné apparaît à l’écran
identiques)
Si la couleur est trop claire après l’entrée d’un signal DVD dans la série
•Lorsque la phase est réajustée, la résolution diminue
•Le signal suivi de * ne peut pas être transmis à DVI IN
Affichage à l’écran du statut de l’appareil
Commutation du mode d’affichage
Affichage de sous-titres
Le menu Personnalisation apparaît à l’écran
4 Sélectionnez le type de sous-titresà l’aide des touches M/m
Arrêt : Le sous-titren’est pas affiché
Sélection du mode de qualité de l’image
Réglage de l’image
Faible :
Moyen :
Élevé :
Image dynamique
Marche :
(5)
Correct. gamma
2 Sélectionnez le mode de correction gamma souhaité avec la touche M/m
Élevé : pour un niveau élevé de correction gamma
Moyen : pour un niveau moyen de correction gamma
Agrandissement de l’image
Réglage du grand format automatique
Signal d’identification et de contrôle
7 Sélectionnez « Mode 4:3 » avec la touche M/m, puis appuyez sur ENTER
8 Sélectionnez le mode d’image 4:3 avec la touche M/m
4:3 :
Réglage du Mode gr. format
Agr. 4:3 :
taille 4:3 à 16:9
B.lettre :
16:9 :
Redimensionnement et positionnement de l’image
Ajustement automatique
(1)Sélectionnez « Auto réglage » à l’aide des touches M/m et appuyez sur ENTER
(2)Sélectionnez « Valider » à l’aide des touches M/m et appuyez sur ENTER
Ajustement manuel
Restauration des paramètres du menu Commande écran à leurs valeurs initiales
Réinit. » et appuyez sur ENTER. Le menu suivant apparaît à l’écran
Les paramètres du menu Commande écran sont rétablis aux valeurs par défaut
Tour à tour, sélectionnez « Annuler » avec M/m , puis appuyez sur ENTER
Affichage de deux images en même temps
Le menu Picture And Picture (PAP) apparaît à l’écran
Sélectionnez « Marche » avec M/m, puis appuyez
sur ENTER
Appuyez sur ENTER ou sur < pour revenir à
Réglage de la qualité du son
Restauration des paramètres du menu Réglage du son à leurs valeurs initiales
Mémorisation des réglages actuels
Les réglages en cours sont enregistrés sous le numéro de mémoire sélectionné
Pour donner un nom au réglage, suivez les étapes ci- dessous
Le menu suivant apparaît sur l’écran
Sélection de la langue d’affichage à l’écran
Le menu Sauvegarder s’affiche à nouveau
Fonction d’économiseur d’écran
5 Sélectionnez le mode Invers. image à l’aide des touches M/m
Arrêt : pour désactiver le mode Invers. image
Auto : pour effectuer le mode Invers. image une fois par jour
Marche : Inversement des tons de couleur de l’image
Changement automatique de la position de l’image
3 Sélectionnez le mode Mouvement à l’aide des touches M/m
Arrêt : pour annuler la fonction Mouvement image
Marche : pour activer la fonction Mouvement image
Réglage de la matrice de couleurs
Contrôle automatique de la fonction de mise sous/ hors tension
Affichage de l’heure
Activation/désactivation de la fonction de minuterie
L’arrière-plan
des heures s’affiche en jaune
7 Appuyez sur M/m pour sélectionner le mode de la minuterie
Fonction d’économie d’énergie (MODE ECO)
Arrêt : la fonction d’économie d’énergie ne fonctionne pas
Marche : la fonction d’économie d’énergie fonctionne
La sélection d’entrée est disponible en mode d’économie d’énergie
L’indicateur ON clignote lorsque l’appareil est en mode d’économie d’énergie
Page
Pour modifier le numéro d’index
Utilisation d’autres modèles de télécommande
Spécifications
Attribution des broches
Connecteur RGB/YUV (D-subà 15 broches)
Page
Deutsch
Page
Page
Merkmale und Funktionen
Page
Steuertastenbereich (Oberseite)
1Netzschalter 1 (Bereitschaft)
2Anzeige STANDBY
Leuchtet im Bereitschaftsmodus rot auf
3Anzeige ON
Page
Page
Page
Einlegen der Batterien
Page
Page
Vorbereitungen
So nehmen Sie das Netzkabel ab
Page
Anbringen der Kabelhalter
Menütasten
Menükonfiguration
Bildmodus
Menü Bild einstellen
Kontrast
Helligkeit
Bildschärfe
Rauschvermind
Wenn MENU-Funktionauf „Ein/Aus“ gesetzt ist (werkseitige Einstellung)
Wenn MENU-Funktionauf „Zurück“ gesetzt ist
Breitbild einstellen
Breitbildmodus
Menü Bildschirmgröße
Menü Bildschirmposition
Menü Aktives Bild
Energie sparen
Lautspr.Ausgang
Untertitel
Anzeige
RGB-Modus
Sync-Modus
Sprache
Farbsystem
MENU-Funktion
Ausschaltung
Uhr einstellen
Uhrzeitanzeige
Ein/Aus-Timer
Indexnummer
Fernbed.-Modus
Nur Fernbed
Page
So lassen Sie die Informationen anzeigen
Anzeigen zum Monitorstatus auf dem Bildschirm
Anzeigen von Untertiteln
Page
Kontrast
Helligkeit
Bildschärfe
Rauschvermind
Dynamisch. Bild
Farbtemperatur
Wenn Sie „Benutz.1“ bis „Benutz.3“ auswählen
Gamma-Korrektur
Bildvergrößerung
Identifikationssteuersignal
Page
Page
Automatisches Einstellen
Manuelles Einstellen
Page
Höhen
Bässe
Raumklang
Page
Page
Page
Page
Wenn Bildumkehrung und Bildverschiebung auf „Ein“ gesetzt werden
Page
Page
So beenden Sie die Energiesparfunktion
Page
So ändern Sie die Indexnummer
Page
Bildverarbeitung
Eingänge und Ausgänge
Allgemeines
Stiftbelegung
Page
ADVERTENCIA
Índice
elementos del menú CONTROL PANTALLA
.... 39 (ES)
Visualización de dos imágenes a la vez
39 (ES)
39 (ES)
Precauciones
Características
Ubicación y función de componentes y controles
Sección de indicadores / Interruptor
1(de espera)
Sección de botones de control (parte superior)
1Interruptor 1 (de espera)
2Indicador STANDBY
Panel de conectores
1Conectores VIDEO
Se conecta a la salida de señal Y/C de un componente de un equipo de vídeo
salida de señal RGB analógica o de componente (YUV) de un equipo de vídeo
3Conectores INPUT2 (DIGITAL RGB IN)
Adaptador de entrada de componente/ RGB BKM-V11(no suministrado)
Adaptador de componente/RGB BKM-V12Active Through (no suministrado)
1Conectores YUV/RGB IN
Control remoto RM-971
2Botón STANDBY
3Botón MUTING
4Botón DISPLAY
5Botón INPUT1
qj Botón ASPECT
Selecciona la relación de aspecto de la imagen
(MODO PANORÁMICO)
qk Botón MENU
ql Botón CHROMA
Precaución
Notas sobre la retención de imágenes
Notas acerca de “INVERS. IMAG (Inversión de la imagen)” de
“PROTECTOR DE PANTALLA”
Conexiones
Ejemplo de conexión
Si está provisto de un adaptador de entrada de componente/RGB BKM-V11opcional
Uso de los portacables
Empleo mediante menús
Botones de empleo de menús
Configuración del menú
1 Pulse MENU
El menú principal aparece en el panel de visualización
Menú AJUSTE IMAGEN
Puede ajustar la imagen con precisión
CONTRASTE
Pulse M/, para aumentar el contraste y m/< para disminuirlo
BRILLO
Menú CONTROL PANTALLA
Este menú se utiliza para dar a la imagen un nuevo tamaño y posición
Cuando FUNC. MENU está ajustada en “VOLVER”
AJUSTE PANORÁMICO
MODO PANORÁMICO
Menú TAMAÑO DE LA PANTALLA
Menú AJUSTE PÍXEL
Este menú se utiliza para ajustar el tamaño de la imagen
Cuando FUNC. MENU está ajustada en “ENC/APA”, aparece la pantalla siguiente
TAMAÑO H
Menú PICTURE AND PICTURE (PAP) (Imagen e imagen)
Ajuste esta opción en “SÍ” para que se muestren dos imágenes a la vez
Cuando PAP está ajustado en “SÍ”, están disponibles los siguientes menús
Menú IMAGEN ACTIVA
IZQ
INVERS. IMAG
Ajusta un protector de pantalla que invierte la tonalidad de las imágenes
MOVIMIENTO IMAGEN
MATRIZ COLOR
MODO HD
Menú AJUSTE INICIAL
IDIOMA
SISTEMA COLOR
Selecciona la señal de entrada
AUTO: para ver señales NTSC, PAL, SECAM/ NTSC4.43 o NTSC/PAL-M/PAL-N
Menú MEMORIA USUARIO
CARGAR
Recupera los ajustes almacenados
GUARDAR
Guarda los ajustes
Visualización de la imagen
Page
•Una vez reajustada la fase, se reducirá la resolución
•No es posible aplicar la señal indicada con * to DVI IN
Indicaciones en pantalla sobre el estado de la unidad
Conmutación del modo de visualización
Visualización du SUBTÍTULOS
Aparece el menú AJUSTE PERSONALIZADO en el panel de visualización
APAGAR:
CAPTURA1:
Selección de la calidad de imagen
Ajuste de la imagen
IMAGEN DINÁMICA
ENCENDER:
TEMP COLOR (temperatura del color)
FRÍO:
NEUTRO:
Seleccione un carácter o símbolo de la lista de caracteres mediante
CORREC. GAMA
1 Seleccione “CORREC. GAMA” con M/m y pulse ENTER o
ALTO
MEDIO: para ajustar la corrección de gama en
Ampliación de imágenes
Ajuste PANORÁMICO AUTO
Señal de control de identificación
7 Seleccione “MODO 4:3” con M/m y pulse
4:3 :
4:3 se muestran tal cual aparecen
Ajuste del MODO PANORÁMICO
2 Seleccione el modo de MODE PANORÁMICO con M/m
AMPL 4:3: Amplía imágenes 4:3 de pantalla completa a imágenes de 16:9
BUZÓN:
SUBTÍTUL:
Cambio del tamaño y posición de la imagen
Cambio de tamaño de la imagen
3 Pulse ENTER
Ajuste de la posición de la imagen
M/m: Mueve la imagen arriba y abajo
Ajuste de los píxeles
Ajuste automático
Ajuste manual
Para restaurar los ajustes originales de los elementos del menú AJUSTE PÍXEL
Se restauran los elementos del menú CONTROL PANTALLA
Visualización de dos imágenes a la vez
El menú PICTURE AND PICTURE (PAP) aparecerá en la pantalla
2 Seleccione “DERECHA” con M/m y pulse
Ahora ya puede utilizar la imagen de la derecha
Ajuste de la calidad del sonido
2 Seleccione el modo envolvente con M/m y pulse
APAGAR: Sin salida envolvente
HALL:
SIM:
Almacenamiento del ajuste actual
Aparece el menú MEMORIA USUARIO en el panel de visualización
4 Seleccione un número de memoria (01 a 20) con M/m y pulse ENTER o
6 Pulse M/m para desplazar el cursor (amarillo) hasta “EJECUTAR” y pulse ENTER
Los datos actuales quedan almacenados en el número de memoria seleccionado
Recuperación de un ajuste almacenado
Recupera el ajuste almacenado
Para restaurar el valor anterior
Desplace el cursor a “RESTAURAR”
3 Pulse el botón ENTER o
Selección del idioma en pantalla
Función de protector de pantalla
desactiv
AUTO: Lleva a cabo el proceso Inversión imag una vez al día
ENCENDER: Invierte los tonos de color de la imagen
Cuando selecciona “AUTO” y pulsa ENTER, aparece el siguiente menú
(2)Ajuste la hora en que se va a invertir la imagen con M/m y pulse ENTER
Cambio automático de la posición de la imagen
DISTANCIA MOVIM: PEQUEÑO, MEDIO
CICLO MOVIM:
Si INVERS. IMAG y MOVIMIENTO IMAGEN están ajustadas en ENCENDER
Ajuste de la matriz de colores
El menú TEMPORIZADOR/RELOJ aparece en el panel de visualización
30 MIN:
transcurridos 30 minutos
60 MIN:
Ajuste de la hora
Aparece el siguiente menú y el color de fondo de la hora aparece en amarillo
2 Ajuste la hora con M/m y pulse ENTER
3 Ajuste también los minutos y pulse ENTER
4 Pulse ENTER
Función temporizador act/des
mpara desplazar el cursor (amarillo) hasta “TEMPOR ACT/DES” y pulse ENTER
El siguiente menú aparece en la pantalla del monitor
2 Seleccione “ENCENDER” con M/m y pulse
3 Seleccione “REPETIR” con M/m y pulse ENTER
10 Pulse M/m para ajustar la hora y pulse ENTER o
mpara mover el cursor (amarillo) a “APAGADO AUTO” y pulse ENTER o
APAGAR: La función de ahorro de energía no se activa
ENCENDER: La función de ahorro de energía trabajará
La selección de entrada estará disponible durante el modo de ahorro de energía
Empleo de una pantalla específica con el Control remoto
Page
Uso de otros modelos de Control remoto
Especificaciones
Asignación de pines
Conector RGB/YUV (D-subde 15 pines)
Page
AVVERTENZA
Indice
Visualizzazione di due immagini
contemporaneamente
40 (IT)
Utilizzo della funzione di memoria
Selezione della lingua per le indicazioni
Precauzioni
Caratteristiche
Posizione e funzione dei comandi e delle parti
Parte anteriore / Parte posteriore / Parte inferiore
1Sezione interruttore / indicatore 1 (attesa)
2Sezione tasti di controllo
3Ganci per l’installazione del supporto
Sezione interruttore / indicatore 1 (attesa)
Sezione tasti di controllo (Parte superiore)
1Interruttore 1 (attesa)
2Indicatore STANDBY
Si illumina in rosso se il monitor è nel modo di attesa
Pannello dei connettori
1Connettori VIDEO
COMPOSITE IN (tipo BNC):
collega all’ingresso del segnale video composito di un apparecchio video
collega all’uscita del segnale Y/C di un apparecchio video
Adattatore di ingresso componente/RGB BKM-V11(non in dotazione)
Adattatore active-throughcomponente/ RGB BKM-V12(non in dotazione)
1Connettori YUV/RGB IN
questo
AUDIO IN (minipresa stereo): trasmette i segnali
Telecomando RM-971
1Interruttore POWER ON Premere per attivare il display
2Tasto STANDBY
3Tasto MUTING
4Tasto DISPLAY
qh Tasti numerici
Premere per immettere il numero indice
qj Tasto ASPECT
Seleziona il rapporto di formato dell’immagine (Modo ampio)
qk Tasto MENU
Avvertenza
Note relative al fenomeno dell’immagine residua
Situazioni in cui appare un’immagine residua
Precauzioni per evitare/ridurre il fenomeno dell’immagine residua
Note su “Inverti immag.” in “Salva schermo”
Collegamenti
Esempio di collegamento
Se è installato un adattatore di ingresso componente/RGB opzionale BKM-V11
Se è installato un adattatore active-throughcomponente/RGB opzionale BKM-V12
Uso dei fermacavi
Funzionamento tramite i menu
Tasti di funzionamento dei menu
Configurazione del menu
1 Premere MENU
Sul panello del display appare il menu principale
Menu Regola immagine
Èpossibile effettuare la regolazione fine dell’immagine
Innanzitutto, impostare “Modo immagine” su “Utente1” a “Utente3”
Contrasto
Premere M/, per aumentare il contrasto e m/< per diminuirlo
Menu Comando schermo
Se Funzione MENU è impostato su “Att/Dis” (impostazione predefinita)
Se Funzione MENU è impostato su “Indietro”
Impostaz. 16:9
Modo ampio
Menu Dimensione schermo
Questo menu viene utilizzato per regolare le dimensioni dell’immagine
Dimensione O
Dimensione
Consente di regolare la dimensione verticale. Premere
Menu Picture and Picture (PAP) (Immagine e immagine)
Di seguito sono riportati i menu disponibili se PAP è impostato su “Attiv.”
Attivare il menu Picture
Sinistra
Consente di attivare l’immagine sinistra per utilizzarla
Inverti immag
Imposta il salva schermo per l’inversione della tonalità dell’immagine
Orbit. immagine
Matrice colore
Modo HD
Menu Impostazione iniziale
Lingua
Sistema colore
Seleziona il segnale di ingresso
Auto: per visualizzare i segnali NTSC, PAL, SECAM/NTSC4.43 o NTSC/PAL-M/PAL-N
Menu Memoria utente
Carica
Consente di richiamare le impostazioni effettuate
Salva
Consente di salvare le impostazioni
Cambiamento del segnale di ingresso
Page
Se dopo avere trasmesso un segnale DVD alla serie
•Una volta effettuata la regolazione della fase, la risoluzione viene ridotta
•Non è possibile immettere i segnali contrassegnati con * a DV1 IN
Indicazioni a schermo relative alle condizioni effettive del display
Modifica del modo di visualizzazione
Visualizzazione dei sottotitoli
Sul pannello del display appare il menu principale
Sul pannello del display appare il menu Impostazione personalizz
Cattura1:
Selezione della qualità dell’immagine
Regolazione di contrasto, luminosità, colore, fase e così via
Contrasto
Luminosità
Colore
Fase
Immagine dinam
Temp. colore (temperatura di colore)
Freddo:
Neutro:
Caldo:
Selezionare un carattere o un simbolo nell’elenco dei caratteri mediante
Viene di nuovo visualizzato il menu Temp. colore
Correz. gamma
1 Selezionare “Correz. gamma” utilizzando M/m, quindi premere ENTER o
2 Selezionare il modo relativo alla correzione della gamma tramite M/m
Ripristino delle voci del menu Regola immagine alle impostazioni originali
Le voci del menu Regola immagine vengono ripristinate sui valori predefiniti
Per annullare la funzione di ripristino
Consente di ingrandire l’immagine in base alle proprie esigenze
Per il Modo ampio sono disponibili le seguenti possibilità di selezione
Impostazione di Auto Wide
Segnale di controllo di identificazione
Esp. 4:3:
Impostazione del Modo ampio
Sottotit:
Modifica delle dimensioni e della posizione dell’immagine
Modifica delle dimensioni dell’immagine
dell’immagine
3 Premere ENTER
destra
Regolazione dei pixel
Regolazione automatica
Regolazione manuale
Ripristino delle voci del menu Regola pixel alle impostazioni originali
Ripristino delle voci del menu Comando schermo alle impostazioni originali
Visualizzazione di due immagini contemporaneamente
Il menu Picture And Picture (PAP) viene visualizzato sullo schermo
4 Selezionare “Attiv.” utilizzando M/m
5 Premere ENTER o < per tornare alla schermata precedente
Attivazione di un’immagine
Regolazione della qualità dell’audio
Utilizzo della funzione di memoria
4 Selezionare un numero di memoria (da 01 a 20)
tramite M/m, quindi premere ENTER o
Sullo schermo del monitor appare il seguente menu
Viene nuovamente visualizzato il menu Salva
Richiamo delle impostazioni memorizzate
Selezione della lingua per le indicazioni a schermo
4 Premere M/m per spostare il cursore (giallo) sulla lingua desiderata
Le indicazioni a schermo vengono visualizzate nella lingua selezionata
ENGLISH:
DEUTSCH:
Funzione salva schermo
Impostare l’ora in cui si desidera che l’immagine venga capovolta tramite
Impostare i minuti tramite
Modifica automatica della posizione dell’immagine visualizzata
immagine
Attivato: per impostare la funzione Orbit. immagine
4 Premere ENTER o
Il monitor torna al menu Orbit. immagine
Regolazione della matrice di colore
Il menu principale compare sul display
Il menu Impostazione personalizz. compare sul display
4 Selezionare il formato del segnale mediante M/m, quindi premere ENTER o
6 Premere ENTER o < per tornare alla schermata precedente
Funzione spegnimento
Disatt.: l’alimentazione non viene disattivata
30 min: l’alimentazione viene disattivata dopo 30 minuti
60 min: l’alimentazione viene disattivata dopo 60 minuti
90 min: l’alimentazione viene disattivata dopo 90 minuti
Visualizzazione dell’ora
2 Selezionare “Attivato” tramite M/m
“Display ora : Attivato” non viene salvato dopo che l’apparecchio viene spento
Funzione Timer att/dis
2 Selezionare “Attivato” tramite M/m, quindi premere ENTER
Funzione di risparmio energetico
Lo sfondo delle ore diventa giallo
10 Premere M/m per impostare l’ora, quindi premere ENTER o
L’ora viene impostata e lo sfondo dei minuti diventa giallo
11 Premere M/m per impostare i minuti, quindi premere ENTER
1 Premere ID MODE ON sul telecomando
Premere ID MODE SET
Modifica del numero indice
Utilizzo di altri modelli di telecomando
Caratteristiche tecniche
Generali
Assegnazione dei piedini
Connettore RGB/YUV (D-suba 15 piedini)
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
分量/RGB 输入转接器 BKM-V11(未附带)
Page
安装电池
在显示器周围留出足够的空间
使用支架(未附带)时
水平安装显示器时
垂直安装显示器时
关于图像残影
Page
Page
使用电缆夹
菜单操作键
菜单结构
(图像调整)菜单
(调整声音)菜单
(画面尺寸)菜单
(画面偏移)菜单
(屏幕保护)菜单
Page
Page
Page
Page
Page
显示器状态的实际屏幕显示
显示封闭字幕
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
视频操作
输入和输出
BKM-V11 分量/RGB 输入转接器(未附带)