Funções DV Dubbing
Disponíveis
▶One Touch Dub (Dubbing com um só toque) (página 62)
Grava os conteúdos integrais de cassetes nos formatos DV/ Digital8 num disco à sua escolha, e com um único toque no botão
ONE TOUCH DUB.
▶Program Edit (Edição de programas) (página 62)
Permite seleccionar cenas guardadas em cassetes nos formatos DV/Digital8 e gravar seguidamente as cenas seleccionadas num disco à sua escolha. Ao seleccionar as cenas criará um “programa” (veja abaixo) que será usado para fazer o dubbing das cenas seleccionadas para um disco. Antes de fazer o dubbing das cenas pode rearranjar a sua ordem e fazer outras alterações utilizando a “Scene List” (lista de cenas) (veja abaixo).
▶Advanced Program Edit (Edição avançada de programas) (página 65)
Permite seleccionar cenas de uma cassete DV/Digital8 gravando primeiro os conteúdos integrais da cassete num
Além disso, pode igualmente criar automaticamente uma Playlist das cenas editadas e pode
▶Reeditar o “programa” na Lista DV Edit (apenas
Permite seleccionar o “programa” (veja abaixo) criado durante One Touch Dub ou Advanced Program Edit a partir da Lista “DV Edit” (veja abaixo), e fazer novas edições antes de copiar os conteúdos para um disco. Pode apagar ou criar cenas novas, ou rearranjar a ordem das cenas existentes.
▶Copy Dubbing (Dubbing de cópias) (página 70)
Permite fazer cópias duplicadas do “programas” (veja abaixo) na Lista “DV Edit” (veja abaixo) para um disco à sua escolha.
Ao fazer cópias, precisará das cassetes originais DV/Digital8 utilizadas na criação do “programa”.
“Programas”
Os “programas” são criados automaticamente sempre que proceder a operações “One Touch Dub” ou “Advanced Program Edit”. Estes programas são guardados na Lista “DV Edit” (veja abaixo) e contêm a informação de edição, como, por exemplo, quais as cenas que seleccionadas, movidas ou apagadas.
Os “programas” são úteis quando quiser fazer duplicados dos conteúdos editados porque não é necessário seleccionar novamente as mesmas cenas da cassete – bastará seleccionar o “programa”. Pode igualmente reeditar o programa para criar variações do pro- grama original. Note que os “programas” contêm apenas os pontos de começo e fim das cenas. Não contêm as cenas propriamente ditas, e, por isso, precisará das cassetes originais DV/Digital8 para copiar o programa para um disco.
▶“DV Edit List” (lista “DV EDIT”)
A “DV Edit List” contém os programas.” Se reeditar o programa, o programa reeditado é gravado em DV Edit List, mas o programa original está perdido. Pode acumular até 20 programas na Lista “DV Edit”.
|
|
| DV EDIT LIST |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| DV11.10.2002 13:30 - 12.11.2002 16:46 | 1H12M | 5.6 |
| ||||
|
| DV11.12.2002 12:00 - 11.12.2002 19:05 | 1H16M 10.6 | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| DV24.12.2002 11:34 - 25.12.2002 13:18 | 1H24M | 18.6 |
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 Marca de Disco |
|
| Conectar | ||
4 Data da edição ou gravação |
| ||||
2 Nome do Programa |
|
|
| ||
3 Tempo total de reprodução |
|
| |||
▶ “Scene List” (Lista de Cenas) |
|
| uma | ||
|
|
| |||
Os conteúdos dos programas são gravados na “Scene List”. É | Câmarade | ||||
visualizada uma miniatura de cada cena, e também o comprimen- | |||||
| |||||
to. Pode acrescentar ou apagar cenas, ou mudar a ordem das cenas. |
| ||||
Podem ser feitas até 50 cenas para cada programa. |
| ||||
| SCENE LIST | Total 1:23:30 | Scenes 20 | Vídeo | |
|
| OK | Digital | ||
1 |
|
| |||
Duration 0:00:22 |
|
| |||
|
| Quit |
| ||
|
|
|
| ||
2 |
|
|
| ||
Duration 0:06:43 |
|
|
| ||
|
| Add |
| ||
|
|
|
| ||
3 |
|
| ou | ||
Duration 0:03:44 |
|
| |||
|
|
| |||
4 |
|
| Outro | ||
Duration 0:04:39 |
|
| |||
|
|
| |||
|
|
|
| ||
1 Imagem miniatura |
|
| Equipamento | ||
2 Informação de tempos |
|
| |||
|
|
|
3 Duração total do programa
4 Número total de cenas
Nota
Depois de proceder a um dubbing não deite fora as cassetes originais nem grave por cima dos seus conteúdos. Irá precisar delas para fazer novas edições ou cópias.
Funções DV Dubbing Disponíveis 61