ES1-VPL Projector Data
Operating Instructions
Mode d’emploi
Manual de instrucciones
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture
For the customers in the USA
Declaration of Conformity
3 GB
Page
5 GB
BOverview
Notes on Installation
Unsuitable Installation
These installations may cause malfunction or damage
Poorly ventilated
Highly heated and humid
Features
High brightness, high picture quality
•High brightness
•High resolution
High operability
Accepts various input signals
•Scan converter loaded
•Compatible input signals
Compatible with six color systems
Easy presentation
Location and Function of Controls
Top/Front/Left Side
Rear/Right Side/Bottom
1Control panel
2Lens protector (lens cover)
qa Focus ring
qs Zoom ring
qd Connector panel
qf Speaker
qg Security lock
1 Press the I / 1 key
2 Press f or F of the TILT key to adjust the tilt of the projector
Connector Panel
1INPUT A connector (HD D-sub 15-pin,female)
2Video input connector
•VIDEO (phono type): Connects to the composite video output of video equipment
S VIDEO (mini DIN
Remote Commander
2ENTER/arrow key (v/V/b/B)
3MENU key
4D ZOOM +/– key
5Infrared transmitter
2 Install the lithium battery
3 Put the lithium battery holder back into the Remote Commander
Notes on the lithium battery
Notes on Remote Commander operation
BSetting Up and Projecting
Installing the Projector
Connecting the Projector
To connect an IBM PC/AT compatible computer
To connect a Macintosh computer
Connecting with a VCR or 15k RGB/Component Equipment
To connect a VCR
To connect a 15k RGB/Component equipment
Connecting with a Monitor Equipment
Selecting the Menu Language
To clear the menu
Projecting
F7or Fx
4 Press the INPUT key to select the input source
To input from
For details, see “Auto Input Search” in the SET SETTING menu on page
5 Adjust the position of the picture by pressing the TILT key
Turn the zoom ring to adjust the size of the picture
Set “V Keystone” in the INSTALL SETTING menu to “Manual.”
•Smart APA (Auto Pixel Alignment)
Set “Smart APA” in the SET SETTING menu to “Off.”
•Auto Input Search
Set “Auto Input Search” in the SET SETTING menu to “Off.”
3 Enter the password again to confirm
4 The security lock is completed
5 Turn the main power off and disconnect the AC power cord
To turn off the power
1 Press the I / 1 key
2 Press the I / 1 key again
When you cannot confirm the on-screenmessage
On air filter
To maintain optimal performance, clean the air filter every 500 hours
This function does not work when a video signal is input
1 Project a normal image, and press the D ZOOM + key on the Remote Commander
3 Press the D ZOOM + key again
To return the image back to its original size
Press the D ZOOM – key
To freeze the image projected (Freeze function)
BAdjustments and Settings Using the Menu
4 Make the setting or adjustment on an item
To reset items that have been adjusted
the settings appearing on the screen are reset to their factory preset values
About the memory of the settings
If no signal is input
The PICTURE
SETTING Menu
Menu Items
Picture Mode
Dynamic:
The INPUT SETTING Menu
MENU Items
Wide Mode
On:
Adjust Signal... Menu Items
(Only when the RGB signal is input)
Dot Phase
H Size
Shift
The SET SETTING Menu
Smart APA
Off:
Auto Input Search
Input-ASignal Sel
The MENU SETTING Menu
Status (on-screendisplay)
Language
Menu Position
Menu Color
The INSTALL
The INFORMATION Menu
Lamp Timer
BMaintenance
4 Insert the new lamp all the way in until
it is securely in place. Tighten the screws. Fold the handle
5 Close the lamp cover and tighten the screws
6 Turn the projector back over
Be sure to use the
1 Turn off the power and unplug the power cord
3 Remove the air filter cover
4 Remove the air filter
5 Wash the air filter with a mild
detergent solution and dry it in a
Troubleshooting
Power
Symptom
Cause and Remedy
Picture
Sound
Warning Messages
Caution Messages
BOther
Specifications
Optical characteristics
Electrical characteristics
Input/Output
General
Optional accessories
Pin assignment
INPUT A connector (HD D-sub 15-pin,female)
Input signals and adjustable/ setting items
Adjust Picture... menu
INPUT SETTING menu
Preset signals
Memory
Preset signal
fV (Hz)
Sync
Use a proper power cord for your local power supply
The United States
Continental Europe
UK, Ireland
Japan
Page
Page
AVERTISSEMENT
3 FR
BGénéralités
Nettoyage
Projecteur LCD
Remarques sur l’installation
Installation déconseillée
Mauvaise ventilation
Exposition à la chaleur et à l’humidité
Endroit très poussiéreux
Positions déconseillées
Installation de l’appareil à la verticale
Inclinaison de l’appareil en dehors des limites du support réglable
Caractéristiques
Luminosité élevée, haute qualité d’image
•Luminosité élevée
•Haute résolution
Facilité d’utilisation
Compatibilité avec différents signaux d’entrée
•Signaux d’entrée compatibles
•Compatibilité avec six standards couleur
Présentation facile
•Réglage simple lors de l’utilisation d’un appareil externe
Emplacement et fonction des commandes
Face supérieure/avant/ gauche
Face arrière/droite/inférieure
1Panneau de commande
2Protecteur d’objectif (cache d’objectif)
TEMP (température)/FAN
qa Bague de mise au point
qs Bague de zoom
qd Panneau de connecteurs
qf Haut-parleur
Appuyez sur la touche I
Panneau de connecteurs
1Connecteur INPUT A (HD D-subà 15 broches, femelle)
2Connecteur d’entrée vidéo
VIDEO (type Cinch) :
S VIDEO
2 Insérez la pile au lithium
3 Remettez le porte-pileau lithium en place dans la télécommande
Remarques sur la pile au lithium
Remarques sur le fonctionnement de la télécommande
BInstallation et projection
Installation du projecteur
Raccordement du projecteur
Raccordement à un ordinateur compatible IBM PC/AT
Raccordement à un ordinateur Macintosh
Raccordement à un magnétoscope ou un appareil à sortie RVB 15 k/composant
Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil à raccorder
Pour raccorder un magnétoscope
Pour raccorder un appareil à sortie RVB 15 k/composant
Raccordement à un moniteur
Sélection de la langue de menu
Pour faire disparaître le menu
Projection
F7ou Fx
4 Appuyez sur la touche INPUT pour sélectionner la source d’entrée
Pour une entrée depuis
afficher
Pour plus d’informations, voir « Rech. ent. auto. » du menu RÉGLAGE à la page
5 Réglez la position de l’image en appuyant sur la touche TILT
Placez « Trapèze V » du menu RÉGLAGE D’INSTALLATION sur
« Manuel »
APA (alignement automatique des pixels) intelligent
Placez « APA intelligent » du menu RÉGLAGE sur « Off »
•Rech. ent. auto
3 Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer
4 Le verrouillage antivol est terminé
Pour mettre le projecteur hors tension
1 Appuyez sur la touche I
2 Appuyez à nouveau sur la touche I
Si vous ne pouvez pas confirmer le message à l’écran
Filtre à air
nettoyez le filtre à air toutes les 500 heures
Pour plus d’informations, voir « Nettoyage du filtre à air » à la page
Des outils efficaces pour vos présentations
Pour agrandir l’image (fonction zoom numérique)
Elle ne peut pas être utilisée avec un signal vidéo
3 Appuyez à nouveau sur la touche D ZOOM +
Pour ramener l’image à sa taille initiale
Pour figer l’image projetée (fonction Freeze)
BRéglages et paramétrages à l’aide du menu
4 Effectuez le réglage ou le paramétrage pour l’option de menu
Pour réinitialiser les paramètres modifiés
les paramètres à l’écran sont réinitialisés à leurs valeurs d’usine
Mémoire des paramètres
S’il n’y a pas d’entrée de signal
PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE
Options de menu
Mode d’image
Dynamique :
Standard :
Menu RÉGLAGE DE
L’ENTRÉE
Options de MENU
Mode large
Off :
Réglez le signal... Options de menu (Seulement avec une entrée de signal RVB)
Phase des points
Amplification H
Déplacement
Convert. Fréq
Menu RÉGLAGE
APA intelligent
Rech. ent. auto
Sél sign entr A
Standard coul
Menu RÉGLAGE DE MENU
État (affichage sur écran)
Langage
Position de menu
Couleur de menu
Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION
Inclinaison
Trapèze
Lorsque la base du trapèze est plus longue
que le sommet : Spécifiez une
INFORMATIONS
Durée de lampe
BEntretien
5 Refermez le couvercle de la lampe et serrez les vis
6 Remettez le projecteur à l’endroit
Pour le remplacement, utilisez uniquement une lampe pour projecteur
Nettoyage du filtre à air
3 Retirez le couvercle du filtre à air
4 Retirez le filtre à air
6 Réinstallez le filtre et remettez le couvercle en place
Dépannage
Alimentation
Symptôme
Cause et remède
Image
Page
Son
Télécommande
Divers
Messages d’avertissement
Messages de précaution
BDivers
Spécifications
Caractéristiques optiques
Caractéristiques électriques
Entrée/Sortie
Généralités
Accessoires en option
Affectation des broches
Connecteur INPUT A (HD D-subà 15 broches, femelle)
Signaux d’entrée et points réglables/paramétrables
Menu Réglez l’image
Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE
Signaux préprogrammés
N° de
Signal préprogrammé
Synchro
Avertissement pour le raccordement secteur
Utilisez un cordon d’alimentation approprié à l’alimentation secteur locale
États-Unis,Canada
Royaume
Japon
Uni
Page
Page
ADVERTENCIA
3 ES
BIntroducción
Limpieza
Proyector de datos LCD
Notas sobre la instalación
Instalación inadecuada
Ventilación escasa
Calor y humedad excesivos
Inclinación de la unidad fuera del
margen de regulación del ajustador
Polvo excesivo
Inclinación de la unidad a la izquierda o a la derecha
Características
Brillo elevado y gran calidad de imagen
•Brillo elevado
•Alta resolución
Alta operatividad
Admisión de distintas señales de entrada
•Convertidor de exploración incorporado
•Señales de entrada compatibles
•Compatible con seis sistemas de color Es posible seleccionar de forma
Presentación sencilla
Ubicación y función de los controles
Parte superior/frontal/ izquierda
Parte posterior/derecha/ inferior
1Panel de control
2Protección del objetivo (tapa del objetivo)
TEMP (Temperatura)/FAN
qa Anillo de enfoque
qs Anillo de zoom
qd Panel de conectores
qf Altavoz
Pulse la tecla I
Panel de conectores
1Conector INPUT A (HD D-subde 15 terminales, hembra)
2Conector de entrada de vídeo
VIDEO (tipo fonográfico):
S VIDEO (mini DIN de 4 terminales):
2 Instale la batería de litio
Notas sobre la batería de litio
Notas sobre el empleo del mando a distancia
BInstalación y proyección
Instalación del proyector
Conexión del proyector
Para conectar un ordenador compatible IBM PC/AT
Para conectar un ordenador Macintosh
Conexión con una videograbadora o un equipo RVA de 15k/ componente
Para conectar una videograbadora
Para conectar un equipo RVA de 15k/componente
Conexión a un equipo monitor
Selección del idioma del menú
Para que el menú desaparezca
Proyección
4 Pulse la tecla INPUT para seleccionar la fuente de entrada
Para seleccionar la entrada de
5 Pulse la tecla TILT para ajustar la posición de la imagen
Precaución
Corrección Trapezoide V (corrección de la distorsión trapezoidal)
Ajuste la opción “Trapezoide V” del menú AJUSTE INSTALACIÓN en “Manual”
•APA inteligente (Alineación automática de píxeles)
Ajuste la opción “APA inteligente” del menú AJUSTE en “No”
•Búsqueda de entrada automática
Ajuste la opción “Búsq. ent. auto.” del menú AJUSTE en “No”
3 Escriba la contraseña de nuevo, para confirmarla
4 El bloqueo de seguridad está completo
Para desactivar la alimentación
1 Pulse la tecla I
2 Vuelva a pulsar la tecla I
Si no puede confirmar el mensaje en pantalla
No desenchufe el cable de alimentación de CA mientras el ventilador esté en
funcionamiento;
Esta función no tiene efecto cuando se introduce una señal de vídeo
1 Proyecte una imagen normal y pulse la tecla D ZOOM + del mando a distancia
3 Pulse de nuevo la tecla D ZOOM +
Para que la imagen recupere su tamaño original
Pulse la tecla D ZOOM –
Para congelar la imagen proyectada (función Freeze)
BRealización de ajustes mediante el menú
4 Realice ajustes en el elemento
Para reajustar elementos ajustados
los ajustes que muestra recuperarán los valores de fábrica
Acerca de la memoria de los ajustes
Si no hay señal de entrada
El menú
CONFIGURACIÓN DE IMAGEN
Elementos de menú
Modo Imagen
Dinámico:
El menú AJUSTE DE ENTRADA
Modo amplio
No:
Sí:
Ajustar señal... Elementos de menú (Sólo cuando se introduce la señal RVA)
Fase Punto
Tamaño H
Desplazamiento
Conv. explorac
El menú AJUSTE
APA Inteligente
Búsq. ent. auto
Sel. señ. ent. A
Sistema de color
El menú AJUSTE DE MENÚ
Estado (indicación en pantalla)
Idioma
Posición de menú
Color de menú
El menú AJUSTE INSTALACIÓN
Inclinación
Trapezoide
Si la parte inferior del trapezoide es más
larga que la superior : ajusta un valor inferior
INFORMACIÓN
Contador lámpara
BMantenimiento
5 Cierre la cubierta de la lámpara y apriete los tornillos
RESET, b, B, ENTER
Asegúrese de utilizar la lámpara de proyector
Con el fin de evitar descargas eléctricas o incendios
Limpieza del filtro de aire
3 Extraiga la cubierta del filtro de aire
4 Extraiga el filtro de aire
6 Fije el filtro de aire y vuelva a colocar la cubierta
Solución de problemas
Alimentación
Síntoma
Causa y solución
Imagen
Page
Sonido
Mando a distancia
Otros
Mensajes de aviso
Mensajes de precaución
BOtros
Especificaciones
Características ópticas
Características eléctricas
Entrada/Salida
Accesorios opcionales
Asignación de terminales
Conector INPUT A (HD D-subde 15 terminales, hembra)
Señales de entrada y elementos ajustables/de ajuste
Menú Ajustar imagen
Menú AJUSTE DE ENTRADA
Señales predefinidas
Señal predefinida
Sincronización
Advertencia sobre la conexión de alimentación
Utilice un cable de alimentación adecuado al suministro eléctrico local
Estados Unidos
Europa continental
Reino Unido
Japón
Índice