Sunbeam SCRI500-I Etc Stoneware Care, How To Use Your Slow Cooker, Como Limpiar La Olla Lenta

Models: SCRI500-I

1 42
Download 42 pages 14.47 Kb
Page 15
Image 15
COMO LIMPIAR LA OLLA LENTA

SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:33 PM Page 29

ETC STONEWARE CARE

WARNING: TO PREVENT DAMAGE TO YOUR ETC STONEWARE, YOU MUST FOLLOW THE SAFEGUARDS BELOW.

1.ALWAYS use the enclosed HEAT DIFFUSER when cooking on ELECTRIC HOBS or breakage may result.

2.DO NOT use on HIGH HEAT on hob.

3.DO NOT heat empty stoneware on hob burners. Always ensure there is liquid or food inside the stoneware.

4.ALWAYS begin hob cooking on low heat before increasing to medium or medium low heat.

5.ALWAYS coat bottom of stoneware with a minimum of 2 tablespoons of oil when sautéing or browning on the hob.

6.

ALWAYS stir food often when cooking on hob.

Stoneware

7.

NEVER freeze water or water based foods in the stoneware. It may result in cracking

 

 

of stoneware.

 

8.

DO NOT use metal utensils with the stoneware to protect against scratches.

 

NOTE: Please use with caution when placing your stoneware on a ceramic or smooth

Heat Diffuser

glass cook top hob, work surface or table. Due to the nature of the stoneware, the rough

 

bottom surface may scratch these surfaces if caution is not used.

 

HOW TO USE YOUR SLOW COOKER

COMO LIMPIAR LA OLLA LENTA

Antes de mover y limpiar la Olla Lenta:

Apague y desenchufe SIEMPRE de la electricidad.

Deje SIEMPRE que se enfríe el aparato.

NO SUMERJA NUNCA EL ELEMENTO ELÉCTRICO EN AGUA O CUALQUIER OTRO LIQUIDO.

OLLA DE BARRO EXTRAIBLE

La Olla de Barro extraíble (A) y la tapa se pueden poner sin temor en el lavavajillas, o lavar en agua caliente jabonosa. No use limpiadores abrasivos – con un paño, esponja o espátula de plástico normalmente se limpia cualquier residuo pegado.

Para limpiar las marcas de agua y otras manchas, use un limpiador no abrasivo o vinagre.

ELEMENTO ELECTRICO

NO lo sumerja en agua o cualquier otro líquido. Limpie con un paño suave húmedo con agua caliente jabonosa y escurrido. Seque con un paño limpio y seco. NO use limpiadores abrasivos.

Cuidado de la Olla de Barro extraíble

The removable Stoneware Cooking Pot and the lid go safely into the dishwasher or may be washed in hot soapy water. No use limpiadores abrasivos - con un paño, esponja o espátula de plástico normalmente se limpia cualquier residuo pegado. Para limpiar las marcas de agua y otras manchas, use un limpiador no abrasivo o vinagre.

1.There are three temperature settings. LOW (I) is recommended for slow "all- day" cooking. 1 hour on HIGH (II) equals about 2 to 212 hours on LOW (I).

WARM (Antes de mover y limpiar la Olla Lenta:) is recommended for keeping already cooked food at the perfect serving temperature until you are ready to eat. DO NOT cook on this setting.

2.Before each use (whether in Heating Base Unit, on hob, in conventional or microwave oven), coat the inside of the stoneware with oil or butter to make clean up easier.

3.Always cook with the Lid on when using your stoneware in the slow cooker Heating Base Unit.

4.Follow recommended cooking times.

5.When using stoneware on electric hob, a heat diffuser (included) must be used. When using the diffuser, the cross supports should be facing up.

6.Unplug from wall outlet when cooking is done.

7.The detachable power cord located at the back of the heating base allows more convenience for serving.

8.Do not reheat foods in the slow cooker Heating Base Unit.

Tapa

Heat Diffuser

Heating Base

I II

Control Panel

Al igual que con cualquier cerámica fina, la Olla de Barro extraíble no aguanta cambios bruscos de temperatura.

Si se ha precalentado la Olla de Barro o está caliente al tacto, NO añada comida refrigerada. NO precaliente la Olla a menos que lo indique la receta. La Olla de Barro debe estar a temperatura ambiente antes de añadir ingredientes calientes.

Lave la Olla de Barro inmediatamente después de guisar con agua caliente. NO ponga agua fría si la Olla de Barro está caliente. No use abrasivos, estropajos ni polvo de fregar. Evite usar limpiadores abrasivos fuertes o estropajos ya que el uso continuado araña la superficie pulida y dificulta la limpieza posterior.

CONSEJOS PARA COCINAR

Recorte el sebo y limpie las carnes bien para eliminar los residuos. (If meats contain fats. Brown in the

 

cooking pot and drain well). Sazone con sal y pimienta. Coloque la carne en la olla encima de las

 

verduras.

Para asados y estofados en la olla, vierta el líquido sobre la carne. No use más líquido del indicado en

9.ALWAYS use a trivet or hot pad underneath heated stoneware when placing on table or countertops.

10.Removable stoneware and lid are safe for use on hobs*, in conventional and microwave ovens as well as refrigerator and freezer.

11.Handles on stoneware will stay cool to the touch when using in Heating Base Unit, however please use pot holders oven gloves when using in the oven, microwave or on the hob.

12.Always use pot holders oven gloves when moving Heating Base Unit. Handles will become hot when in use.

NOTE: Due to the unique manufacturing process of the ETCstoneware, you may see variations in the glazed surface. This is normal and does not affect performance.

la receta. La carne y verduras retienen más jugos durante la cocción lenta que durante la cocción

convencional.

• La mayoría de verduras se deben partir en rodajas finas o colocar a los lados o en el fondo de la Olla

de Barro. En una Olla Lenta, las carnes generalmente se cuecen más rápidamente que las verduras.

Use whole leaf herbs and spices for the best and fullest flavour from the slow cooking method. If ground

herbs and spices are used, they should be stirred in during the last hour of cooking.

• Debido a que no hay calor directo en el fondo, debe llenar siempre la Olla de Barro al menos hasta la

mitad, para adaptar los tiempos de cocción recomendados. Se pueden preparar pequeñas cantidades,

pero se verán afectados los tiempos de cocción.

• Cualquier receta que requiera un líquido en especial, se puede cambiar si se substituye por una cantidad

igual. Por ejemplo, se puede sustituir una lata de sopa por una lata de tomates o 1 taza de caldo de

carne o pollo por 1 taza de vino.

• Las alubias se deben ablandar completamente antes de combinar con azúcar y/o ingredientes ácidos.

(NOTA: El azúcar y ácido tienen un efecto endurecedor sobre las alubias, que impiden que se

ablanden).

• Las alubias secas, especialmente las pintas, se deben cocer antes de añadir a una receta. Cubrir las

alubias con 3 veces su volumen de agua sin sal y romper a hervir. Hervir durante 10 minutos, reducir el

calor, tapar y cocer a fuego lento durante 1-1/2 horas o hasta que las alubias estén blandas. El remojo

en agua, si se desea, se debe hacer antes de hervir. Tirar el agua del remojado o hervido.

-27-

-28-

Page 15
Image 15
Sunbeam SCRI500-I manual Etc Stoneware Care, How To Use Your Slow Cooker, Como Limpiar La Olla Lenta, Consejos Para Cocinar