Sunbeam SCRI500-I manual Etc Stoneware Care, How To Use Your Slow Cooker, Czyszczenie Garnka

Models: SCRI500-I

1 42
Download 42 pages 14.47 Kb
Page 31
Image 31
CZYSZCZENIE GARNKA

SCRI500I07EM1.qxd:SCRI500I07EM1.qxd 5/31/07 5:33 PM Page 61

ETC STONEWARE CARE

WARNING: TO PREVENT DAMAGE TO YOUR ETC STONEWARE, YOU MUST FOLLOW THE SAFEGUARDS BELOW.

1.ALWAYS use the enclosed HEAT DIFFUSER when cooking on ELECTRIC HOBS or breakage may result.

2.DO NOT use on HIGH HEAT on hob.

3.DO NOT heat empty stoneware on hob burners. Always ensure there is liquid or food inside the stoneware.

4.ALWAYS begin hob cooking on low heat before increasing to medium or medium low heat.

5.ALWAYS coat bottom of stoneware with a minimum of 2 tablespoons of oil when sautéing or browning on the hob.

6.

ALWAYS stir food often when cooking on hob.

Stoneware

7.

NEVER freeze water or water based foods in the stoneware. It may result in cracking

 

 

of stoneware.

 

8.

DO NOT use metal utensils with the stoneware to protect against scratches.

 

NOTE: Please use with caution when placing your stoneware on a ceramic or smooth

Heat Diffuser

glass cook top hob, work surface or table. Due to the nature of the stoneware, the rough

 

bottom surface may scratch these surfaces if caution is not used.

 

HOW TO USE YOUR SLOW COOKER

CZYSZCZENIE GARNKA

Przed przenoszeniem i czyszczeniem garnka:

ZAWSZE nalezy wyjac wtyczke z gniazdka.

ZAWSZE nalezy odczekac, az urzadzenie ostygnie.

W ZADNYM WYPADKU NIE WOLNO ZANURZAC ELEMENTU GRZEWCZEGO W WODZIE ANI W INNEJ CIECZY.

WYJMOWANA MISA KAMIONKOWA

Wyjmowana misa kamionkowa (A) wraz z pokrywa nadaja sie do mycia w zmywarce lub do mycia recznego w goracej wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczyn. Nie uzywac sciernych srodków czyszczacych - do usuniecia resztek jedzenia wystarczy sciereczka, gabka lub plastikowa lopatka.

Do usuwania zacieków i innych plam nalezy stosowac srodki czyszczace nie zawierajace skladników sciernych lub ocet.

ELEMENT GRZEWCZY

Elementu grzewczego NIE WOLNO zanurzac w wodzie ani w innej cieczy. Do czyszczenia uzywac miekkiej sciereczki zwilzonej w cieplej wodzie z dodatkiem plynu do mycia naczyn i wyzetej. Wytrzec do sucha czysta sciereczka. NIE uzywac sciernych srodków czyszczacych.

CZYSZCZENIE MISY KAMIONKOWEJ

The removable Stoneware Cooking Pot and the lid go safely into the dishwasher or may be washed in hot soapy water. Nie uzywac sciernych srodków czyszczacych - do usuniecia resztek jedzenia wystarczy sciereczka, gabka lub plastikowa lopatka. Do usuwania zacieków i innych plam nalezy stosowac srodek

1.There are three temperature settings. LOW (I) is recommended for slow "all- day" cooking. 1 hour on HIGH (II) equals about 2 to 212 hours on LOW (I).

WARM (Przed przenoszeniem i czyszczeniem garnka:) is recommended for keeping already cooked food at the perfect serving temperature until you are ready to eat. DO NOT cook on this setting.

2.Before each use (whether in Heating Base Unit, on hob, in conventional or microwave oven), coat the inside of the stoneware with oil or butter to make clean up easier.

3.Always cook with the Lid on when using your stoneware in the slow cooker Heating Base Unit.

4.Follow recommended cooking times.

5.When using stoneware on electric hob, a heat diffuser (included) must be used. When using the diffuser, the cross supports should be facing up.

6.Unplug from wall outlet when cooking is done.

7.The detachable power cord located at the back of the heating base allows more convenience for serving.

8.Do not reheat foods in the slow cooker Heating Base Unit.

pokrywa

Heat Diffuser

Heating Base

I II

Control Panel

czyszczacy nie zawierajacych skladników sciernych lub ocet.

Podobnie jak delikatne wyroby ceramiczne, misa kamionkowa nie jest odporna na nagle zmiany temperatury.

Jezeli misa zostala nagrzana lub jest goraca w dotyku NIE nalezy wkladac do niej produktów z lodówki. Garnka elektrycznego NIE NALEZY nagrzewac przed przystapieniem do gotowania, o ile nie wymaga tego przepis. Gorace produkty wolno wkladac wylacznie do misy o temperaturze pokojowej.

Po zakonczeniu gotowania mise nalezy umyc goraca woda. Do goracej misy NIE WOLNO wlewac zimnej wody. Nie uzywac sciernych srodków czyszczacych, druciaków ani proszków do szorowania, poniewaz w rezultacie dlugiego stosowania moga one porysowac wypolerowana powierzchnie i utrudnic czyszczenie naczynia.

PRAKTYCZNE WSKAZÓWKI DOTYCZACE PRZYRZADZANIA DAN

• Odkroic tluszcz i dobrze wytrzec mieso (If meats contain fats. Brown in the cooking pot and drain well).

9.ALWAYS use a trivet or hot pad underneath heated stoneware when placing on table or countertops.

10.Removable stoneware and lid are safe for use on hobs*, in conventional and microwave ovens as well as refrigerator and freezer.

11.Handles on stoneware will stay cool to the touch when using in Heating Base Unit, however please use pot holders oven gloves when using in the oven, microwave or on the hob.

12.Always use pot holders oven gloves when moving Heating Base Unit. Handles will become hot when in use.

NOTE: Due to the unique manufacturing process of the ETCstoneware, you may see variations in the glazed surface. This is normal and does not affect performance.

 

Posolic i popieprzyc. Umiescic mieso w garnku na warzywach.

W przypadku pieczeni i dan jednogarnkowych, mieso zalac plynem w ilosci podanej w przepisie.

 

Podczas wolnego gotowania mieso i warzywa zachowuja wiecej wlasnych sosów niz w przypadku

 

gotowania tradycyjnego.

• Wiekszosc warzyw nalezy pokroic na cienkie plasterki lub umiescic po bokach lub dnie misy. W garnku

 

elektrycznym mieso na ogól gotuje sie szybciej niz warzywa.

Use whole leaf herbs and spices for the best and fullest flavour from the slow cooking method. If ground

 

herbs and spices are used, they should be stirred in during the last hour of cooking.

Poniewaz na dnie nie ma bezposredniego zródla ciepla, mise nalezy napelniac co najmniej do polowy

 

po to, aby nie zmieniac zalecanego czasu gotowania. Mozna przygotowywac potrawy w malych

 

ilosciach, ale wówczas czas gotowania moze ulec zmianie.

• Zamiast plynu podanego w przepisie mozna stosowac inny plyn pod warunkiem, ze uzyje sie go w takiej

 

samej ilosci. Na przyklad, zamiast zupy w puszce mozna uzyc pomidorów w puszce, lub zamiast jednej

 

filizanki wina mozna uzyc jednej filizanki wywaru z wolowiny lub kury.

Fasole i groch nalezy zmiekczyc przed dodaniem cukru i/lub produktów o duzej zawartosci kwasów.

 

(UWAGA: cukier i kwasy powoduja twardnienie fasoli i uniemozliwiaja ich zmiekczenie).

Suszona fasole, zwlaszcza czerwona, nalezy ugotowac przed dodaniem jej do garnka. Fasole zalac

 

niesolona woda w ilosci trzykrotnie wiekszej od ilosci fasoli i zagotowac. Gotowac na ostrym ogniu przez

 

10 minut, nastepnie zmniejszyc plomien, przykryc i dusic przez 1,5 godziny az fasola bedzie miekka.

 

Fasole mozna namoczyc przed gotowaniem. Wode po namoczeniu lub gotowaniu fasoli nalezy wylac.

-59-

-60-

Page 31
Image 31
Sunbeam SCRI500-I manual Etc Stoneware Care, How To Use Your Slow Cooker, Czyszczenie Garnka, Wyjmowana Misa Kamionkowa