Portugues
6
Portugues
ALINHAMENTO DO VEIO DA PÁ BATEDEIRA FIXA
O prolongamento do veio (ref.
Apertar o prolongamento do veio:
Cuidados a ter para evitar choques eléctricos - Comece por desligar a máquina da tomada de corrente. Certifique- se de que o prolongamento está bem atarraxado no veio do motor, com a anilha bem centrada e perpendicular. Se o veio não ficar bem atarraxado, ficará desalinhado e provocará vibrações. Para o atarraxar, retire a tampa preta e introduza uma chave de fendas na ranhura da cabeça do veio do motor. Depois, mantendo a chave de fendas imóvel, atarraxe manualmente o veio misturador, até sentir que está bem apertado. Se precisar de utilizar qualquer ferramenta para segurar o prolongamento do veio, proteja o veio com um pano, para não o riscar nem amolgar, o que poderia vir a prejudicar a respectiva limpeza.
Corrigir o alinhamento:
Se o veio continuar desalinhado,
DE FELTRO | MARTELO DE BORRACHA |
CANETA DE PONTA |
|
INTRODUKTION (fortsat)
9.
10.Glidende stænkskærm Mix’n Machine: Denne er lig Standard Mix’n Machine, bortset fra at den kommer med den glidende stænkskærm, hvilke fungerer som en indbygget kopbegrænser, såvel som at den holder inder- siden af maskinen mere ren.
11.Stikket er
MIXEPROCEDURE
1.Kom det bløde produkt i en serveringskop sammen med ingredienser såsom flydende smagstilsætninger og tørstoffer såsom slik, kager, frugt eller andre ‘tilsætninger’.
2.Tryk koppen gennem positionsringen. Glid
3.Mixeprocedure for hård is: Brug kopholderen eller brug en stærk kop for at undgå at agitatoren ødelægger koppen. Agitatoren til hård is, er specielt udviklet til at mixe produktet ved
4.Hold koppen sikkert i din hånd og med en snurrende bevægelse, arbejd den op over den roterende agitator. (Hvis isen er hård, bør dette ske langsomt.) Udvikl din egen teknik til at få det færdige produkt, som du vil have det. Agitatoren vil knuse tørstofferne. Det er imidlertid ikke tiltænkt, at den skal pulverisere dem, idet hele stykker er forventet at være synlige i det færdige produkt.
5.Både den permanente agitator og
6.Er koppen svær at holde, så arbejd agitatoren inden produktet mere langsomt eller start med blødere is. Fortsæt ikke, hvis du har besvær med at holde koppen.
7.Når koppen fjernes, snur den rundt om agitatoren for at fremstille et tilfredsstillende produkt syn og for at undgå at efterlade et hul i midten af blandingen.
8.Når du er færdig med at mixe, hold kanten af koppen rundt om den stadig roterende agitator nogle sekunder for at opfange overflødig blanding fra agitatoren, så det kan blive fanget af koppen eller Mix’n Machines
9.FOR AT FÅ DEN RENESTE FUNKTION MED ENTEN STANDARD MODELLER ELLER VÆGMON- TERINGSMODELLER, brug
10.Denne blandingshandling vil normalt tage 10 sek. med softice og lidt længere med almindelig is. Nogle kom- binationer kan vare længere afhængig af tilsætningen, temperatur af is, teknik og ønsket færdigt produkt. Læs de individuelle opskrifter for at få mere detaljeret information. De fleste konkurrerende blendere har dårligt designet agitatorer, hvilket umuliggør sikker, aggressiv blanding af produktet, mens det stadig er fast. Lang- som blanding spilder tid og smelter dit produkt. Begge ting vil reducere din profit.
11.Brug af den bevægelige stænkskærm: Denne stænkskærm bevæger sig op og ned på toppen af enten en almindelig eller en
Dansk
3
Dansk
64 | 13 |