Using the optional automatic ice maker (cont.)
•If ice is not being made fast enough and more ice is needed, turn the Refrigerator Control toward a higher number in half number steps. (For example, if the control is at 3, move it to between 3 and 4.) Wait 24 hours and, if necessary, gradually turn the Freezer Control toward COLDER, waiting 24 hours between each increase.
REMEMBER:
•The quality of your ice will be only as good as the quality of the water supplied to your ice maker.
•Avoid connecting the ice maker to a softened water supply. Water softener chemicals (such as salt) can damage parts of the ice maker and lead to poor quality ice. If a softened water supply cannot be avoided, make sure the water softener is operating properly and is well maintained.
Utilisation de la machine à glaçons automatique facultative (suite)
•Si les glaçons ne sont pas fabriqués assez vite et si vous avez besoin d’une plus grande quantité de glaçons, tourner le réglage du réfrigérateur vers un numéro plus élevé par étapes d’un
À NOTER :
•La bonne qualité de vos glaçons dépendra de la bonne qualité de l’approvisionnement d’eau auquel est raccordée la machine à glaçons.
•Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d’eau adoucie. Les produits chimiques de l’eau adoucie (tel que le sel) peuvent endommager le moule de la machine à glaçons et fournir des glaçons de qualité médiocre. Si un approvisionnement d’eau adoucie ne peut pas être évité, s’assurer que l’adoucisseur d’eau fonctionne bien et est bien entretenu.
REMOVING THE BASE GRILLE
You will need to remove the base grille to clean the defrost pan or the condenser coils or to level the front of the refrigerator.
NOTE: Carefully avoid touching the condenser coils while cleaning. Surfaces may be hot.
RETRAIT DE LA GRILLE DE LA BASE
Il sera nécessaire d’enlever la grille de la base pour nettoyer le plateau de récupération d’eau de dégivrage ou les serpentins du condenseur ou pour niveler le devant du réfrigérateur.
REMARQUE : Éviter soigneusement de toucher aux serpentins du condenseur pendant le nettoyage, car les surfaces peuvent être chaudes.
1.Open the refrigerator door.
2.Grasp the grille with both hands.
3.Tilt the bottom of the grille up toward you and lower the grille out and away from the refrigerator.
4.Close the door.
NOTE: Do not remove the Tech Sheet that is fastened behind the grille.To replace the base grille:1.Open the refrigerator door.
2.Place upper clips in openings in the metal panel.
3.Roll the grille down toward the refrigerator until it snaps into place.
4.Close the door.
Condenser | Defrost pan | Pour retirer la grille de la base : |
coils | Plateau de | 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur. |
Serpentins du | dégivrage | 2. Saisir la grille avec les deux mains. |
condenseur |
| 3. Incliner le bas de la grille vers vous |
|
| |
|
| et abaisser la grille pour la sortir |
|
| hors du réfrigérateur. |
|
| 4. Fermer la porte. |
|
| REMARQUE : Ne pas enlever la |
|
| fiche technique fixée derrière |
|
| la grille. |
|
| Pour replacer la grille de la base : |
|
| 1. Ouvrir la porte du réfrigérateur. |
|
| 2. Placer les pinces supérieures |
|
| dans les ouvertures dans le |
|
| panneau en métal. |
|
| 3. Tourner la grille vers le bas du |
| Clips | réfrigérateur pour l’enclencher |
| en place. | |
| Pinces | 4. Fermer la porte. |
26