Whirlpool ACQ152XK0 Recommended grounding method, Método recomendado para la puesta a tierra

Models: ACQ152XK0

1 30
Download 30 pages 18.96 Kb
Page 25
Image 25
Recommended grounding method

Recommended grounding method

For your personal safety, this appliance must be grounded. This air conditioner is equipped with a power supply cord with a 3-prong grounding plug. To minimize possible electrical shock hazard, the cord must be plugged into a mating 3-prong grounding-type wall receptacle, grounded in accordance with all local codes and ordinances. If a mating 3-prong grounding- type wall receptacle is not available, it is the consumer’s responsibility to have a properly grounded, 3-prong wall receptacle installed by a licensed installer.

It is the customer’s responsibility:

To contact a qualified electrical installer.

To assure that the electrical installation is adequate and in conformance with National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 — latest edition,* and all local codes and ordinances.

Copies of the standards listed may be obtained from:

*National Fire Protection Association Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

Specific electrical requirements are listed in the chart. Follow the requirements for the type of plug on the power supply cord.

Método recomendado para la puesta a tierra

Para su seguridad personal, este aparato debe ser puesto a tierra. Este acondicionador de aire está equipado con un cordón eléctrico provisto de una enchufe con clavija tripolar de conexión a tierra. Para reducir a un mínimo el riesgo posible de un choque eléctrico, el cordón debe enchufarse en un tomacorriente mural para clavija con 3 terminales puesto a tierra de acuerdo con todos los códigos y reglamentos locales. Si no se dispone de un tomacorriente para clavija tripolar, es responsabilidad y obligación personal del cliente hacer instalar un tomacorriente para clavija con tres terminales debidamente puesto a tierra por un electricista calificado.

Es responsabilidad del cliente:

Llamar a un instalador eléctrico calificado.

Asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y de acuerdo con el Código Nacional de Energía, ANSI/NFPA 70, última edición*, y todos los códigos y reglamentos locales.

Pueden obtenerse copias de las normas señaladas del:

*National Fire Protection Association Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

Los requerimientos eléctricos específicos se indican en la tabla. Siga los requerimientos para el tipo de enchufe en el cordón de alimentación eléctrica.

Méthode de liaison à la terre recommandée

Pour la sécurité personnelle des utilisateurs, il faut que cet appareil soit relié à la terre. Cet appareil est alimenté par un cordon électrique comportant une fiche de branchement à 3 broches, pour liaison à la terre. Pour minimiser le risque de choc électrique, brancher le cordon d’alimentation sur une prise de courant murale compatible à 3 alvéoles, reliée à la terre conformément aux prescriptions de tous les codes et règlements locaux en vigueur. Si une prise de courant compatible avec la fiche de branchement n’est pas disponible, c’est au client qu’incombe l’obligation de faire installer une prise de courant murale à 3 alvéoles convenablement reliée à la terre, par un électricien qualifié.

C’est au client qu’incombe la responsabilité de

Contacter un électricien qualifié.

Veiller à ce que l’installation électrique soit réalisée adéquatement et en conformité avec les prescriptions du Code national des installations électriques, ANSI/NFPA 70 (dernière édition*), et de tous les codes et règlements locaux en vigueur.

On peut obtenir un exemplaire des normes mentionnées aux adresses suivantes :

*National Fire Protection Association Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts 02269

Le tableau ci-dessous indique les caractéristiques électriques spécifiques à respecter. Respecter les exigences indiquées pour le type de fiche de branchement du cordon d’alimentation.

Power supply cord plug receptacle

 

 

 

 

 

 

Receptáculo para la clavija del cordón

Wiring requirements

Requerimientos de cableado

Spécifications de câblage

eléctrico

 

 

 

Fiche de branchement et prise de courant

 

 

 

 

 

 

 

 

• 115 volt (103.5 min. - 126.5 max.)

• 115 voltios (103.5 mín. - 126.5 máx.)

• 115 V (103,5 min.-126,5 max.)

 

0-12 amperes

0-12 amperes

0-12 A

 

15-amp time-delay fuse or circuit breaker

• fusible de retardo o disyuntor de 15 amperes

• Disjoncteur ou fusible temporisé, 15 A

 

• 14 gauge copper wiring

• cables de cobre calibre 14

• Câblage de calibre 14 (cuivre)

 

 

 

 

1/4 po

• 230 volt (207 min. - 253 max.) or

• 230 voltios (207 mín. - 253 máx.) o

• 230 V (207 min.-253 max.) ou

(0,6 cm)

• 230/208 volt (197.6 min. - 253 max.)

• 230/208 voltios (197.6 mín. - 253 máx.)

• 230/208 V (197,6 min.-253 max.)

 

 

0-12 amperes

0-12 amperes

0-12 A

 

15-amp time-delay fuse or circuit breaker

• fusible de retardo o disyuntor de 15 amperes

• Disjoncteur ou fusible temporisé, 15 A

 

• 14 gauge copper wiring

• cables de cobre calibre 14

• Câblage de calibre 14 (cuivre)

 

 

 

 

 

• 230 volt (207 min. - 253 max.) or

• 230 voltios (207 mín. - 253 máx.) o

• 230 V (207 min.-253 max.) ou

 

• 230/208 volt (197.6 min. - 253 max.)

• 230/208 voltios (197.6 mín. - 253 máx.)

• 230/208 V (197,6 min.-253 max.)

 

0-16 amperes

0-16 amperes

 

0-16 A

 

20-amp time-delay fuse or double-pole

• fusible de retardo o disyuntor bipolar de 20

 

• Disjoncteur ou fusible temporisé, 20 A

 

circuit breaker

amperes

 

• Câblage de calibre 12 (cuivre)

 

• 12 gauge copper wiring

• cables de cobre calibre 12

 

 

 

 

 

 

1/2 po

• 230 volt (207 min. - 253 max.) or

• 230 voltios (207 mín. - 253 máx.) o

• 230 V (207 min.-253 max.) ou

(1,3 cm)

• 230/208 volt (197.6 min. - 253 max.)

• 230/208 voltios (197.6 mín. - 253 máx.)

• 230/208 V (197,6 min.-253 max.)

 

0-24 amperes

0-24 amperes

0-24 A

 

30-amp time-delay fuse or circuit breaker

• fusible de retardo o disyuntor de 30 amperes

• Disjoncteur ou fusible temporisé, 30 A

 

• 10 gauge copper wiring

• cables de cobre calibre 10

• Câblage de calibre 10 (cuivre)

 

 

 

 

4

Page 25
Image 25
Whirlpool ACQ152XK0 manual Recommended grounding method, Método recomendado para la puesta a tierra, Wiring requirements