Zenoah BCZ3001S ARRET DU MOTEUR OP3, CÓMO PARAR EL MOTOR OP3, Fonctionnement, Uso, Importante

Models: BCZ3001S

1 68
Download 68 pages 8.04 Kb
Page 31
Image 31
■ ARRET DU MOTEUR (OP3)

Français

 

Español

 

8. Fonctionnement

8. Uso

 

 

ARRET DU MOTEUR (OP3)

CÓMO PARAR EL MOTOR (OP3)

1.Relâcher la manette d’accélérateur et laisser tourner le moteur pendant encore 30 secondes.

2.Placer le bouton de contact sur “(Arrêt) O”. (OP3)

■ CÓMO PARAR EL MOTOR (OP3)Manual background IMPORTANT

Sauf en cas d’urgence, ne jamais couper le contact lorsqu’on accélére.

REGLAGE CÂBLE D’ACCÉLÉRATEUR

le jeu normal est de 1 à 2 mm mesuré au niveau du carburateur. Si nécessaire, effectuer ce réglage à l’aide du régleur. (OP5)

1.Libere la palanca del acelerador y mantenga el motor en marcha durante medio minuto.

2.Mueva el interruptor de encendido a la posición “(parar) O”. (OP3)

Manual backgroundManual background IMPORTANTE

Excepto en casos de emergencia, evite detener el motor mientras tira de la palanca del acelerador.

AJUSTE CABLE DEL ACELERADOR

La holgura normal es de 1 – 2 mm medida en el extremo del carburador. Ajuste la holgura con el ajustador de cable según sea necesario. (OP5)

(1) Ajusteur de câble

REGLAGE DU RALENTI (OP6)

1.Lorsque le moteur a tendance à s’arrêter souvent au ralenti, tourner la vis dans le sens horaire.

2.Si la tête de coupe continue de tourner au ralenti après avoir relâché la manette d’accélérateur, tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.

(1) Vis de réglage du ralenti

Manual backgroundManual background REMARQUE

Laisser chauffer le moteur avant d’effectuer le réglage du ralenti.

TRAVAIL DE COUPE (UTILISATION DE LA TETE DE FIL)

Manual backgroundManual backgroundAVERTISSEMENT

1.Toujours se protéger les yeux en portant des lunettes de sécurité. Ne jamais se pencher vers la tête de coupe. Des pierres ou autres débris risquent d’être projetés au visage et dans les yeux et causer de sérieuses blessures.

2.Le protection d’accessoire de coupe doit être en place chaque fois que la machine est utilisée.

(1) Ajustador de cable

AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE MARCHA EN

VACÍO (OP6)

1.Cuando el motor tienda a detenerse frecuentemente en régimen de marcha en vacío, gire el tornillo de ajuste en el sentido de las agujas del reloj.

2.Si el cabezal cortador sigue girando una vez que se ha liberado el gatillo, gire el tornillo de ajuste en el sentido contrario a las agujas del reloj.

(1) Tornillo de ajuste de marcha mínima

Manual backgroundManual background NOTA

Caliente el motor antes de ajustar la velocidad de marcha en vacío.

TRABAJO DE CORTE (USO DEL CABEZAL DE HILO)

Manual backgroundManual backgroundADVERTENCIA

1.Utilice siempre protección ocular, como gafas de seguridad. No se apoye nunca sobre el cabezal de corte rotatorio. Podrían salir despedidos piedras o desechos y golpearle los ojos o la cara y ocasionar graves lesiones personales.

2.Mantenga la protector del aditamento cortador colocada en su sitio en todo momento mientras se hace funcionar la unidad.

COUPE DE GAZON OU D’HERBES

Il ne faut pas oublier que c’est l’extrémité du fil qui coupe. Ne pas l’engager trop rapidement la tête de coupe dans l’herbe à couper. Laisser la machine

DESBROCE DE HIERBAS Y MALEZA

Recuerde siempre que la PUNTA de la línea corta. Conseguirá mejores resultados si no apremia la línea en la zona de corte. Deje que la unidad corte a

31

Page 31
Image 31
Zenoah BCZ3001S ARRET DU MOTEUR OP3, CÓMO PARAR EL MOTOR OP3, Fonctionnement, Uso, Importante, Remarque, Avertissement