848-JCJ-93A1
OWNER/OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
BCZ3001S BCZ3001SW BCZ3001S-CA BCZ3001SW-CA
BRUSHCUTTERS DEBROUSSAILLEUSE DESBROZADOR
Contents
SAFETY FIRST
English
SECURITE
AVERTISSEMENT
REMARQUE
ADVERTENCIA
1. Parts location
English
1. Emplacement des pieces
1. Situación de las piezas
Français
Español
English
2. Specifications
BCZ3001S/BCZ3001SW/BCZ3001S-CA/BCZ3001SW-CA Overall size L x W x H
2. Fiche technique
2. Especificaciohes
Accessoires standards
Français
4. Symbols on the machine
3. Warning labels on the machine
1 2 3
English
4. Symboles utilises sur la machine
4. Símbolos presentes en la máquina
IMPORTANTE
AVERTISSEMENT
5. For safe operation
4 Thick work gloves 5 Non-slip-sole work boots
English
WORKING CONDITION
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Français
Español
5. For safe operation
English
WORKING PLAN
Repetitive Stress Injury RSI could occur
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
REMARQUE
USING THE PRODUCT
5. For safe operation
English
STARTING THE ENGINE
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
IMPORTANTE
MAINTENANCE
5. For safe operation
English
manufacturer. And use only for tasks explained in the manual
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
5. For safe operation
English
for use with the RedMax product
HANDLING FUEL
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Français
Español
6. Set up
English
6. Assemblage
6. Montaje
IMPORTANTE
IMPORTANTE
7. Fuel
English
7. Carburant
7. Combustible
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
HOW TO MIX FUEL
7. Fuel
English
FUELING THE UNIT
7. Carburant
7. Combustible
IMPORTANTE
AVERTISSEMENT
English
7. Fuel
cause severe damage to the internal engine parts very quickly
7. Carburant
7. Combustible
REMARQUE
NOTA
8. Operation
BCZ3001S BCZ3001S-CA
BCZ3001SW6 BCZ3001SW-CA
English
8. Fonctionnement
8. Uso
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
ARRANQUE DEL MOTOR
8. Operation
04 in 1~2mm
English
ARRET DU MOTEUR OP3
CÓMO PARAR EL MOTOR OP3
8. Fonctionnement
8. Uso
8. Operation
ADJUSTING THE LINE LENGTH
English
8. Fonctionnement
8. Uso
Français
Español
MAINTENANCE CHART
9. Maintenance
English
9. Entretien
9. Mantenimiento
Français
TABLEAU D’ENTRETIEN
9. Maintenance
For safety reasons, do not use metalreinforced line
MA1 MA2
English
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE MA1
RELLENADO DE LA LÍNEA DE DESBROCE MA1
9. Entretien
9. Mantenimiento
025 in 0.655mm
9. Maintenance
REPLACEMENT PLUG IS A NGK CMR7H
English
BOUGIE D’ALLUMAGE
BUJÍA
9. Entretien
9. Mantenimiento
English
9. Maintenance
ANGLE TRANSMISSION MA6
TRANSMISSION D’ANGLE MA6
TRANSMISIÓN DEL ÁNGULO MA6
9. Entretien
9. Mantenimiento
10. Storage
11. Disposal
9. Maintenance
English
9. Entretien
9. Mantenimiento
10. Rangement
10. Almacenamiento
12. Optional blade usage
English
OPT1
OPT2
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
IMPORTANTE
IMPORTANTE
A B C D
12. Optional blade usage
English
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
OPT6 OPT7 OPT8 OPT9
12. Optional blade usage
English
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
12. Optional blade usage
English
CONTROLLING BLADE THRUST
1. What causes blade thrust
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
MAINTENANCE BLADE
12. Optional blade usage
OPT10
English
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
IMPORTANTE
Français
13. Troubleshooting guide
13. Guía de localización y solución de problemas
13. Guide de localisation des pannes
English
Parts list
Liste des pièces
Lista de piezas
BRUSHCUTTERS
14. Parts list
Fig.1 DRIVE UNIT BCZ3001S/BCZ3001S-CA S/N 60100101 and up
OPTIONAL BLADE & ACCESSORIES
Fig.1 DRIVE UNIT BCZ3001S/BCZ3001S-CA S/N 60100101 and up
Fig.2 DRIVE UNIT BCZ3001SW/BCZ3001SW-CA S/N 60100101 and up
14. Parts list
Fig.2 DRIVE UNIT BCZ3001SW/BCZ3001SW-CA S/N 60100101 and up
OPTIONAL BLADE
Fig.3 ENGINE UNIT
BCZ3001S/BCZ3001S-CA
S/N 300001 and up
BCZ3001SW/BCZ3001SW-CA S/N 300001 and up
SPECIAL TOOLS
Key#
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
BCZ3001S-CA, BCZ3001SW-CA only
Manufacturer’s warranty coverage
ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE
VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
BCZ3001S-CA, BCZ3001SW-CA uniquement
Couverture de la garantie constructeur
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA
sólo BCZ3001S-CA, BCZ3001SW-CA
Cobertura de la garantía dada por el fabricante
LIMITED WARRANTY
THE CARBURETOR ASSEMBLY, COIL ASSEMBLY, ROTOR, SPARKPLUG, AIR FILTER
ZENOAH AMERICA, INC
FUEL FILTER, INTAKE MANIFOLD, AND THE GASKETS
Garantie limitée
ZENOAH AMERICA, INC
le filtre à carburant, la tubulure dadmission et les joints
Il nexiste aucune autre garantie explicite
GARANTÍA LIMITADA
ZENOAH AMERICA, INC
1100 Laval Blvd. Suite Lawrenceville, Georgia
ZENOAH AMERICA, INC