BRUSHCUTTERS DEBROUSSAILLEUSE DESBROZADOR
848-JCJ-93A1
OWNER/OPERATOR MANUAL MODE D’EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES
BCZ3001S BCZ3001SW BCZ3001S-CA BCZ3001SW-CA
Contents
SAFETY FIRST
English
ADVERTENCIA
SECURITE
AVERTISSEMENT
REMARQUE
English
1. Parts location
Español
1. Emplacement des pieces
1. Situación de las piezas
Français
English
2. Specifications
BCZ3001S/BCZ3001SW/BCZ3001S-CA/BCZ3001SW-CA Overall size L x W x H
Français
2. Fiche technique
2. Especificaciohes
Accessoires standards
English
4. Symbols on the machine
3. Warning labels on the machine
1 2 3
AVERTISSEMENT
4. Symboles utilises sur la machine
4. Símbolos presentes en la máquina
IMPORTANTE
WORKING CONDITION
5. For safe operation
4 Thick work gloves 5 Non-slip-sole work boots
English
Español
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Français
Repetitive Stress Injury RSI could occur
5. For safe operation
English
WORKING PLAN
REMARQUE
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
STARTING THE ENGINE
USING THE PRODUCT
5. For safe operation
English
IMPORTANTE
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
manufacturer. And use only for tasks explained in the manual
MAINTENANCE
5. For safe operation
English
ADVERTENCIA
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
AVERTISSEMENT
HANDLING FUEL
5. For safe operation
English
for use with the RedMax product
Español
5. Consignes de securite
5. Instrucciones de seguridad
Français
English
6. Set up
IMPORTANTE
6. Assemblage
6. Montaje
IMPORTANTE
English
7. Fuel
ADVERTENCIA
7. Carburant
7. Combustible
AVERTISSEMENT
FUELING THE UNIT
HOW TO MIX FUEL
7. Fuel
English
AVERTISSEMENT
7. Carburant
7. Combustible
IMPORTANTE
English
7. Fuel
cause severe damage to the internal engine parts very quickly
NOTA
7. Carburant
7. Combustible
REMARQUE
English
8. Operation
BCZ3001S BCZ3001S-CA
BCZ3001SW6 BCZ3001SW-CA
ARRANQUE DEL MOTOR
8. Fonctionnement
8. Uso
MISE EN MARCHE DU MOTEUR
8. Operation
04 in 1~2mm
English
8. Uso
ARRET DU MOTEUR OP3
CÓMO PARAR EL MOTOR OP3
8. Fonctionnement
8. Operation
ADJUSTING THE LINE LENGTH
English
Español
8. Fonctionnement
8. Uso
Français
MAINTENANCE CHART
9. Maintenance
English
TABLEAU D’ENTRETIEN
9. Entretien
9. Mantenimiento
Français
English
9. Maintenance
For safety reasons, do not use metalreinforced line
MA1 MA2
9. Mantenimiento
REMPLACEMENT DU FIL DE COUPE MA1
RELLENADO DE LA LÍNEA DE DESBROCE MA1
9. Entretien
English
025 in 0.655mm
9. Maintenance
REPLACEMENT PLUG IS A NGK CMR7H
9. Mantenimiento
BOUGIE D’ALLUMAGE
BUJÍA
9. Entretien
English
9. Maintenance
ANGLE TRANSMISSION MA6
9. Mantenimiento
TRANSMISSION D’ANGLE MA6
TRANSMISIÓN DEL ÁNGULO MA6
9. Entretien
English
10. Storage
11. Disposal
9. Maintenance
10. Almacenamiento
9. Entretien
9. Mantenimiento
10. Rangement
OPT2
12. Optional blade usage
English
OPT1
IMPORTANTE
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
IMPORTANTE
A B C D
12. Optional blade usage
English
ADVERTENCIA
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
AVERTISSEMENT
OPT6 OPT7 OPT8 OPT9
12. Optional blade usage
English
AVERTISSEMENT
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
AVERTISSEMENT
1. What causes blade thrust
12. Optional blade usage
English
CONTROLLING BLADE THRUST
ADVERTENCIA
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
AVERTISSEMENT
English
MAINTENANCE BLADE
12. Optional blade usage
OPT10
Français
12. Utilisation de la lame optionnelle
12. Uso de hoja opcional
IMPORTANTE
English
13. Troubleshooting guide
13. Guía de localización y solución de problemas
13. Guide de localisation des pannes
BRUSHCUTTERS
Parts list
Liste des pièces
Lista de piezas
Fig.1 DRIVE UNIT BCZ3001S/BCZ3001S-CA S/N 60100101 and up
14. Parts list
Fig.1 DRIVE UNIT BCZ3001S/BCZ3001S-CA S/N 60100101 and up
OPTIONAL BLADE & ACCESSORIES
14. Parts list
Fig.2 DRIVE UNIT BCZ3001SW/BCZ3001SW-CA S/N 60100101 and up
OPTIONAL BLADE
Fig.2 DRIVE UNIT BCZ3001SW/BCZ3001SW-CA S/N 60100101 and up
BCZ3001SW/BCZ3001SW-CA S/N 300001 and up
Fig.3 ENGINE UNIT
BCZ3001S/BCZ3001S-CA
S/N 300001 and up
Key#
SPECIAL TOOLS
Manufacturer’s warranty coverage
CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS
BCZ3001S-CA, BCZ3001SW-CA only
Couverture de la garantie constructeur
ENONCE DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES EMISSIONS DE CALIFORNIE
VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE
BCZ3001S-CA, BCZ3001SW-CA uniquement
Cobertura de la garantía dada por el fabricante
DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DE CALIFORNIA
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ACUERDO CON ESTA GARANTÍA
sólo BCZ3001S-CA, BCZ3001SW-CA
FUEL FILTER, INTAKE MANIFOLD, AND THE GASKETS
LIMITED WARRANTY
THE CARBURETOR ASSEMBLY, COIL ASSEMBLY, ROTOR, SPARKPLUG, AIR FILTER
ZENOAH AMERICA, INC
Il nexiste aucune autre garantie explicite
Garantie limitée
ZENOAH AMERICA, INC
le filtre à carburant, la tubulure dadmission et les joints
ZENOAH AMERICA, INC
GARANTÍA LIMITADA
ZENOAH AMERICA, INC
1100 Laval Blvd. Suite Lawrenceville, Georgia