Français

 

Español

 

9. Entretien

9. Mantenimiento

 

 

 

 

mortes et autres débris avant d’utiliser la machine.

Vérifier l’ouïe d’entrée d’air de refroidissement et la zone des ailettes autour du cylindre toutes les 25 heures de fonctionnement et retirer tout bourrage de détritus. Prendre note qu’il est nécessaire de démonter le capot moteur (MA14) pour accéder à la partie supérieure du cylindre.

IMPORTANT

Si des détritus se coincent et bouchent la zone aux alentours de l’ouïe d’entrée d’air de refroidissement, le moteur risque de chauffer et provoquer une grave panne mécanique. (MA14)

(1)cylindre

(2)Ouïe d’entrée d’air de refroidissement (arrière)

siempre de que el silenciador esté limpio y libre de astillas de madera, hojas y otros desechos antes de usar la máquina.

Compruebe la toma de aire de refrigeración y la zona alrededor de las aletas de refrigeración del cilindro cada 25 horas de uso para determinar si están bloqueadas, y retire todos los desechos que se hayan adherido al desbrozador. Tenga presente que es necesario desmontarla cubierta del motor que aparece en MA14 para poder ver la parte superior del cilindro.

IMPORTANTE

Si se acumulan desechos y producen un bloqueo alrededor de la toma de aire de refrigeración o entre las aletas del cilindro, el motor podrá recalentarse, lo que a su vez podrá causar fallos mecánicos. (MA14)

(1)Cilindro

(2)Toma de aire de refrigeración (posterior)

PROCEDURE A EFFECTUER TOUTES LES 100 HEURES D’UTILISATION

1.Démonter le silencieux et insérer un tournevis dans la fente pour retirer tous les dépôts éventuels de calamine. Retirer également tous les autres dépôts sur le silencieux.

2.Serrer les vis, boulons et fixations.

3.Vérifier si de l’huile ou de la graisse s’est introduite entre les mâchoires et le tambour d’embrayage ; si s’est le cas, les nettoyer à l’essence sans plomb.

PROCEDIMIENTOS A REALIZAR CADA 100

HORAS DE USO

1.Desmonte el silenciador, introduzca un destornillador en el orificio de ventilación, y limpie cualquier acumulación de carbón. Limpie también cualquier acumulación de carbón en el orificio de escape de la ventilación del silenciador y lumbrera de escape.

2.Apriete todos los tornillos, pernos y accesorios.

3.Compruebe si se ha introducido aceite o grasa entre el forro del embrague y el tambor; de ser así, quite el aceite o grasa usando gasolina sin plomo libre de aceite.

Français

 

Español

 

10. Rangement

10. Almacenamiento

 

 

 

 

Le carburant âgé est une des causes principales des impossibilités de démarrage. Avant de ranger la machine, vider le réservoir et faire tourner le moteur jusqu’à ce qu’il n’y ait plus du tout de carburant dans la Durit et le carburateur. Ranger la machine à l’intérieur après l’avoir protégée contre la corrosion.

El combustible envejecido es una de las causa principales de que no arranque el motor. Antes de almacenar la unidad, vacíe el tanque de combustible y haga funcionar el motor hasta que consuma todo el combustible que queda en la tubería de combustible y en el carburador. Almacene la unidad bajo techo, tomando las medidas necesarias para evitar la corrosión.

Français

 

Español

 

11. Mise au rebut

11. Eliminación

Lorsque vous mettez au rebut l’outil, le combustible ou l’huile pour l’outil, veillez à bien respecter la réglementation locale.

Cuando decida deshacerse de la máquina, el combustible o aceite para la máquina, asegúrese de seguir el reglamento de su localidad.

53

Page 53
Image 53
Zenoah PSZ2401 manual Mortes et autres débris avant d’utiliser la machine, Cilindro Toma de aire de refrigeración posterior

PSZ2401 specifications

The Zenoah PSZ2401 is a robust and efficient chainsaw designed for both professional and amateur use. Known for its reliability and performance, this model is particularly favored in the forestry industry, landscaping, and for residential purposes.

One of the main features of the Zenoah PSZ2401 is its lightweight design, which ensures easy handling and maneuverability. Weighing in at around 5.6 kg (approximately 12.3 lbs), it allows users to operate the chainsaw for extended periods without experiencing excessive fatigue. This is especially beneficial for professionals involved in tree trimming and logging operations, where prolonged use is common.

The PSZ2401 is powered by a high-performance Zenoah engine that delivers impressive cutting power. With a displacement of 24.0 cc, the engine combines efficiency with strong torque, making it capable of cutting through various types of wood with ease. Its air-cooled, two-stroke engine technology not only ensures optimal performance but also contributes to lower emissions, aligning with environmental standards.

Another standout feature is the automatic chain lubrication system. This technology maintains a consistent oil supply to the chain and bar, reducing wear and tear and extending the lifespan of the cutting components. Additionally, the tool-less chain tensioning system makes adjustments quick and straightforward, allowing users to achieve the desired tension without the need for extra tools.

The ergonomic design of the Zenoah PSZ2401 enhances user comfort. It features a wrap-around front handle and an anti-vibration system that minimizes shock during operation. This results in reduced operator fatigue, enabling longer periods of use while maintaining precision and control.

Safety is a critical aspect of the Zenoah PSZ2401, and it is equipped with several safety features. These include a chain brake system that stops the chain instantly in case of kickback and a throttle lockout that prevents accidental throttle engagement. These features provide peace of mind and contribute to safer operation in demanding environments.

Overall, the Zenoah PSZ2401 is a well-engineered chainsaw that excels in power, efficiency, and user-friendly design. Its combination of advanced technologies, durability, and safety features makes it an excellent choice for both novice users and seasoned professionals, ensuring that it remains a reliable tool in any cutting endeavor.