Audiovox MP5620 / MP5620SE Operación del Radio continuado, Opération de la radio continué

Page 14

Tuner Operation (continued)

16. Preset Stations

Up to six stations on each band can be stored as presets and can be instantly recalled by pressing the associated preset button (16). To store a station, turn the radio on and select the desired band and station. Press and hold the desired preset button (numbered one through six on the face of the radio) for more than two seconds. When stored, the preset number will appear in the display. The station is now stored and can be re-called at any time by momentarily pressing the corresponding preset button. Repeat for the remaining five presets on the current band and for all presets on the other three bands.

17.Automatically Store / Preset Scan (AS/PS)

Automatically Store

Select six strong stations and store them in the current band using the Automatic Store feature. To enable this feature, press and hold AS/PS (17) for more than two seconds. The radio will automatically scan the band in use and enter strong stations into the preset memory positions for that band. After entering the stations into memory, the unit will automatically stop at each station for five seconds so each can be heard. When using the Automatically Store feature, the new stations replace any stations already stored in preset memory for the selected band.

Preset Scan

Press AS/PS (17) momentarily to scan the six preset stations in the current band. The unit will stop at each station for five seconds before continuing to the next preset station, and the preset number will flash on the display during the preset scan. Momentarily press AS/PS again to stop scanning and listen to the current station.

Store Preset Station

Sintonía Preseleccionado

Des stations préréglées

ST

LOC

Preset Number Appears

El número preseleccionado aparecerá

Le numéro préréglé apparaîtra

MP5620 / MP5620SE

Operación del Radio (continuado)

16. Estaciones Preseleccionadas

Se pueden almacenar hasta seis estaciones preseleccionadas, las cuales pueden ser instantáneamente seleccionadas presionando el botón asociado a cada una (16). Para almacenar una estación, prenda el radio y seleccione la estación deseada. Presione y mantenga presionado por más de dos segundos el botón al cual desea asociarla (del número uno al seis en la parte delantera del radio). Cuando se grabe la estación, el número preseleccionado aparecerá en la pantalla. La estación estará guardada y se puede acceder a ella en cualquier momento presionando el botón asociado a ella. Repita este procedimiento para los cinco botones restantes en esa misma banda y para todos los botones en las otras tres bandas.

17.Grabado Automático / Recorrido de Sintonía Preseleccionado (AS/PS)

Grabado Automático

Seleccione seis estaciones potentes de la banda elegida y grábelas utilizando la función de Grabado Automático. Para habilitar esta función, presione y mantenga presionado AS/PS (17) por más de dos segundos. El radio automáticamente buscará en la banda en uso y guardará en las posiciones de preselección de la memoria las estaciones potentes. Luego de ingresar las estaciones en la memoria, la unidad automáticamente parará en cada estación por cinco segundos de tal forma que se pueda escuchar cada una. Cuando se utiliza la funcionalidad de Grabado Automático, las nuevas estaciones reemplazarán las estaciones preseleccionadas en la memoria en esa banda.

Recorrido de Sintonía Preseleccionado

Presione AS/PS (17) por un momento para recorrer las seis estaciones preseleccionadas en la banda actual. La unidad parará en cada estación por cinco segundos antes de continuar a la próxima estación preseleccionada y el número asociado destellará en la pantalla durante el recorrido de sintonía. Presione por un momento AS/PS nuevamente para detener el recorrido y escuchar la estación actual.

Opération de la radio (continué)

16. Des stations préréglées

Vous pouvez garder en mémoire jusqu'à six stations sur chaque bande comme stations préréglées et vous pouvez les rappeler instantanément en appuyant sur le bouton de préréglage associé (16). Pour garder une station en mémoire, allumer la radio et choisissez la bande et la station voulues. Appuyez et maintenez le bouton préréglage voulu (numérotés un à six sur la face de la radio) pendant plus de deux secondes. Lorsque la station a été gardée en mémoire, le numéro préréglé apparaîtra sur l'affichage. La station est maintenant en mémoire et peut être rappelé en appuyant sur le bouton préréglage correspondant. Répétez pour les cinq préréglages sur la bande et procéder de même pour les autres bandes.

17.Mise en mémoire automatique/Balayage du préréglage (AS/PS)

Mise en mémoire automatique

Choisissez six stations fortes et mettez les en mémoire en utilisant la fonction mise en mémoire automatique. Pour activer cette fonction, appuyez sur et maintenez AS/PS (17) pendant plus de deux secondes. La radio va automatiquement balayer la bande en usage et va entrer les stations fortes dans les positions de mémoire préréglées pour cette bande. Après l'entrée des stations en mémoire, l'appareil s'arrêtera automatiquement à chaque station pendant cinq secondes pour que l'on puisse écouter chacune d'elles. En utilisant la fonction mise en mémoire automatique, les nouvelles stations remplaceront les stations déjà conservées en mémoire préréglée pour une bande quelconque.

Balayage du préréglage

Appuyez sur AS/PS (17) pour balayer les six stations préréglées dans la bande courante. L'appareil va s'arrêter à chaque station pendant cinq secondes et le numéro du préréglage va clignoter sur l'affichage durant le balayage actuel. Appuyez de nouveau sur AS/PS pour arrêter le balayage et écouter la station courante.

14

Image 14
Contents Thank You MP5620Préparation PreparaciónMP5620 / MP5620SE MP5620 / MP5620SE Wiring Cableado MP5620 / MP5620SE CâblageMP5620 / MP5620SE Installation Universal Installation Using Mounting SleeveInstalación Universal Utilizando la Manga de Montaje Installation universelle à laide du manchon du montageInstalación Installation continué Instalación continuadoOpération de base Basic OperationMP5620 / MP5620SE Operación Básica Opération de base continué MP5620 / MP5620SE Basic OperationOperación Básica continuado Selección continuadoMP5620 / MP5620SE Operación Básica continuado Temps/Fréquence Disp Display DispHora / Frecuencia Disp Theft Deterrent LED Reset ButtonFront Panel Release Opération de la radio MP5620 / MP5620SE Tuner OperationOperación del Radio MP5620 / MP5620SE Operación del Radio continuado Preset StationsAutomatically Store / Preset Scan AS/PS Opération de la radio continuéEqualizer Selector iEQ Local/Distant Selector LOC/DXMono/Stereo Selector Mono Opération de la platine CD CD Player OperationMP5620 / MP5620SE Operación del Equipo de CD Opération de la platine CD continué MP5620 / MP5620SE CD Player OperationOperación del Equipo de CD continuado MP5620 / MP5620SE Operación del Equipo de CD continuado Opération MP3 MP5620 / MP5620SE MP3 Player OperationOperación del Equipo de MP3 MP5620 / MP5620SE Operación del Equipo de MP3 continuado Opération MP3 continuéNavigating from a Current Directory Navigating from a Root or Sub-DirectoryOpération de changeur de CD CD Changer OperationMP5620 / MP5620SE Operación del Cambiador de CD MP5620 / MP5620SE Care and Maintenance Cuidado y mantenimientoSoins pour la platine CD MP5620 / MP5620SE SpecificationsSoin et entretien Information disqueMP5620 / MP5620SE Especificaciones SpécificationsMP5620 / MP5620SE Garantía continuado WarrantyGarantía Garantie