Audiovox MP5620 / MP5620SE Tuner Operation, Operación del Radio, Opération de la radio

Page 13

MP5620 / MP5620SE

Tuner Operation

13. AM/FM Band Selector (BAND)

Press BAND (13) during radio play to switch between three FM bands and one AM band. “F1”, “F2”, “F3” or “AM” will appear in the display to indicate the band currently selected.

14.Tuning

Automatic Tuning

Momentarily press the Up Tuning (14a) button to tune upward in frequency and the Down Tuning (14b) button to tune downward in frequency. The unit will automatically stop at the next strong station. If the Local mode is active, the radio will seek the next strong local station when either button is pressed.

Manual Tuning

Press the Up Tuning (14a) or Down Tuning (14b) button for more than two seconds to select manual tuning mode. “MANUAL” will appear momentarily in the display. Press the Up or Down Tuning buttons momentarily to move radio frequency up or down two digits at a time. Press and hold the Up or Down tuning buttons to quickly advance to a certain frequency. Release when the desired frequency is reached. If tuning is not adjusted within five seconds of entering manual tuning mode, the radio will revert to automatic tuning and “AUTO” will appear momentarily in the display.

15. Scan Tuning (SCAN)

Press SCAN (15) to scan upwards through all the strong channels in the current band. The unit will pause and play each station for five seconds, and the station frequency will flash in the display during this time. Press SCAN again to stop scanning and listen to the current station.

Tuner Operation

Operación del Radio

Opération de la radio

Operación del Radio

13. Selector de Banda AM/FM (BAND)

Presione BAND (13) durante la operación del radio para cambira entre tres bandas FM y una banda AM. "F1", "F2", "F3" o "AM" aparecerá en la pantalla para indicar la banda actualmente seleccionada.

14. Sintonía

Sintonía Automática

Presione por un momento el botón de sintonía hacia arriba, Up Tuning (14a), para sintonizar frecuencias altas en el dial y el botón de sintonía hacia abajo, Down Tuning (14b), para sintonizar frecuencias bajas. La unidad automáticamente se detendrá en la próxima estación radial potente. Si el modo Local está activado, el radio buscará la próxima estación local potente cuando alguno de los botones esté presionado.

Sintonía Manual

Presione el botón de sintonía hacia arriba, Up Tuning (14a), o hacia abajo, Down Tuning (14b), por más de dos segundos para seleccionar el modo de sintonía manual. "MANUAL" aparecerá momentáneamente en la pantalla. Presione por un corto lapso los botones de sintonía hacia arriba o hacia abajo para mover la frecuencia de a dos dígitos por vez. Presione y mantenga presionado los botones de sintonía hacia arriba o hacia abajo, Up o Down, para avanzar rápido a determinada frecuencia. Libere el botón cuando alcance la frecuencia deseada. Si la sintonía no se ajustó en los cinco segundos siguientes luego de entrar al modo manual de sintonía, el radio volverá a sintonía automática y "AUTO" aparecerá momentáneamente en la pantalla.

15. Recorrido de Sintonía (SCAN)

Presione SCAN (15) para recorrer la sintonía hacia arriba en todos los canales potentes de la banda seleccionada. La unidad parará en cada estación, tocará por cinco segundos y la frecuencia de la estación destellará en la pantalla durante esos momentos. Presione SCAN nuevamente para parar el recorrido de sintonía y quedar escuchando determinada estación.

Opération de la radio

13. Sélection de la bande AM/FM (BAND)

Appuyez sur BAND pour changer entre trois bandes FM et une bande AM, F1, F2 et F3 ou bien AM apparaîtra sur l'affichage pour indiquer la bande actuellement sélectionnée.

14.Syntonisation

Syntonisation automatique

Appuyez sur le bouton de syntonisation hausse (14a) pour syntoniser en haut de la fréquence et le bouton de syntonisation baisse (14b) pour syntoniser en bas de la fréquence. L'appareil s'arrêtera automatiquement

àla prochaine station forte. Si le mode local est activé, l'appareil cherchera la prochaine station locale forte lorsque le bouton est appuyé.

Syntonisation manuelle

Appuyez sur le bouton de syntonisation hausse (14a) ou baisse (14b) pendant plus de deux secondes pour sélectionner le mode de syntonisation manuelle. " Manuelle " apparaîtra sur l'affichage pendant quelques secondes. Appuyez sur le bouton de syntonisation hausse ou baisse pour changer de fréquence radio deux numéros à la fois. Appuyez et maintenez le bouton de syntonisation hausse ou baisse pour avancer rapidement jusqu'à une fréquence voulue. Relâchez lorsque la fréquence voulue a été atteinte. Si la syntonisation n'est pas ajustée dans cinq secondes après l'entrée en mode manuel, l'appareil retournera automatiquement au mode automatique et le mot " Autos " sera affiché pendant quelques secondes.

15. Syntonisation par balayage (SCAN)

Appuyez sur SCAN (15) pour balayer toutes les stations fortes dans la bande courante. L'appareil va s'arrêter et jouer chaque station pendant cinq secondes et la fréquence de la station va clignoter sur l'affichage pendant ce temps. Appuyez de nouveau sur SCAN pour arrêter le balayage et écouter la station courante.

13

Image 13
Contents MP5620 Thank YouMP5620 / MP5620SE PreparaciónPréparation MP5620 / MP5620SE Wiring MP5620 / MP5620SE Câblage CableadoUniversal Installation Using Mounting Sleeve MP5620 / MP5620SE InstallationInstalación Installation universelle à laide du manchon du montageInstalación Universal Utilizando la Manga de Montaje Instalación continuado Installation continuéMP5620 / MP5620SE Operación Básica Basic OperationOpération de base Operación Básica continuado MP5620 / MP5620SE Basic OperationOpération de base continué Selección continuadoMP5620 / MP5620SE Operación Básica continuado Hora / Frecuencia Disp Display DispTemps/Fréquence Disp Front Panel Release Reset ButtonTheft Deterrent LED Operación del Radio MP5620 / MP5620SE Tuner OperationOpération de la radio Automatically Store / Preset Scan AS/PS Preset StationsMP5620 / MP5620SE Operación del Radio continuado Opération de la radio continuéMono/Stereo Selector Mono Local/Distant Selector LOC/DXEqualizer Selector iEQ MP5620 / MP5620SE Operación del Equipo de CD CD Player OperationOpération de la platine CD Operación del Equipo de CD continuado MP5620 / MP5620SE CD Player OperationOpération de la platine CD continué MP5620 / MP5620SE Operación del Equipo de CD continuado Operación del Equipo de MP3 MP5620 / MP5620SE MP3 Player OperationOpération MP3 Opération MP3 continué MP5620 / MP5620SE Operación del Equipo de MP3 continuadoNavigating from a Root or Sub-Directory Navigating from a Current DirectoryMP5620 / MP5620SE Operación del Cambiador de CD CD Changer OperationOpération de changeur de CD Cuidado y mantenimiento MP5620 / MP5620SE Care and MaintenanceSoin et entretien MP5620 / MP5620SE SpecificationsSoins pour la platine CD Information disqueSpécifications MP5620 / MP5620SE EspecificacionesGarantía WarrantyMP5620 / MP5620SE Garantía continuado Garantie