Audiovox owner manual CD Changer Operation, MP5620 / MP5620SE Operación del Cambiador de CD

Page 22

CD Changer Operation

Please call Jensen technical support at 1-800-323-4815 for a list of CD changers compatible with this unit. The following Jensen models are not compatible with this unit: CH1001, CH600U, CH6001, XCH6RF (CH6001 with RF modulator), UCH6006 (CH6001 with RF modulator), KCH6000 (CH6001 with RF modulator) and RF6DCW (CH6001 with RF modulator).

After the CD changer has been installed and properly connected, press the Reset button (11) to initialize the installation. Refer to the owner’s manual included with the CD changer for instructions on installing, loading and using the CD magazine.

37. CD Changer Mode

Press MODE (29) during radio or disc play to select operation of the CD changer. “CDC” will appear in the display. Disc play will begin, and the disc and track numbers will be shown in the display. If a new magazine has been loaded into the changer, play will begin from the first track of the first disc. If a magazine was already in the changer, play will resume where it last ended.

38. Disc Select (UP/DN)

To select the desired disc for play, use the UP (30a) button to advance to a higher disc or the DN (30b) button to move back to a lower disc. The number of the disc in play will appear on the display.

39. Other Features

Play/Pause, Scan, Repeat, Shuffle, Track Select and Fast Forward/Fast Reverse features during CD changer play are accessed in the same methods as for regular disc play. Refer to the CD Player Operation section of this manual for details.

40. CD Changer Error Codes

If problems arise during CD changer operation, the following error codes may appear in the display:

ER-1: No magazine loaded in the CD changer.

ER-2:Problem in the disc loading function.

ER-3: Error in the disc loading function.

ER-4: Error in the disc unloading function.

ER-5: Error in the magazine position.

ER-6: Error in the laser pickup position.

ER-7: Error in the laser focus on the disc.

 

To resolve any of the above problems, try ejecting the magazine from the changer and ensuring that the discs are clean, undamaged and loaded correctly. Pressing the reset button (11) may help, but this will erase the time and preset memories. If the suggested measures do not solve the problem, contact an approved warranty station near you for further assistance.

CD Changer Operation

Operación del Cambiador de CD

Opération de changeur de CD

MP5620 / MP5620SE

Operación del Cambiador de CD

Este radio contiene los controles requeridos para operar un cambiador de CD opcional. Por favor, contacte Soporte Técnico al 1-800-323-4815 sobre los modelos que funcionarán con este radio y las recomendaciones necesarias. Los modelos siguientes de Jensen no funcionarán: CH1001, CH600U, CH6001, XCH6RF, UCH6006, KCH6000 et RF6DCW.

Luego de que un cambiador de CD sea instalado y correctamente conectado, será necesario presionar el botón de Reset para iniciar la instalación. Diríjase al manual del propietario incluido en el cambiador de CD para obtener instrucciones de su instalación, carga y uso del depósito de CD.

37. Modo de Cambiador de CD

Presione MODE (29) durante la ejecución de la radio o de un CD para seleccionar la operación de cambiador de CD. "CDC" aparecerá en la pantalla. La ejecución del disco comenzará y el disco y los números de sus pistas se mostrarán en la pantalla. Si el nuevo depósito ha sido cargado dentro del cambiador, la ejecución se iniciará desde la primera pista del primer disco. Si el depósito estaba ya cargada en el cambiador, la ejecución se reanudará desde la pista en el disco que estaba siendo ejecutado previamente.

38. Selección de Disco (UP/DN)

Para seleccionar el disco deseado, utilice el botón UP (30a) para avanzar hacia un número de disco superior o el botón DN (30b) para moverse a un número de disco inferior. El número de disco en ejecución será mostrado en la pantalla.

39. Otras Funciones

Las funciones de Pausa (Pause), Rastreo (Scan), Repetición (Repeat), Entremezclar (Shuffle), Selección de Pista (Track Select) y Avance y Retroceso Rápidos (Fast Forward/Fast Reverse) durante la ejecución del cambiador de CD, se pueden utilizar en la misma forma que para la ejecución de un CD regular. Refiérase a la sección de Operación del Equipo de CD de este manual si desea más detalles.

Opération de changeur de CD

Cette radio contient les contrôles nécessaires pour opérer un changeur de CD optatif.Prenez contact avec Support Technique au numéro 1-800-323-4815 pour des recommendations sur les modèles qui iront bien avec cette radio. Les modèles suivants de Jensen ne fonctionneront pas: CH1001, CH600U, CH6001, XCH6RF, UCH6006, KCH6000 et RF6DCW.

Après l'installation et le branchement correct du changeur de CD il peut être nécessaire d'appuyer sur le bouton réglage derrière le panneau d'avant de la radio pour initialiser l'installation. Référez-vous au guide de propriétaire qui accompagne ce changeur de CD pour des instructions concernant l'installation, le chargement et l'usage de votre changeur de CD.

37. Mode changeur de CD

Appuyez sur MODE (29) pendant une opération radio ou CD pour sélectionner le mode changeur de CD. Le mot CDC va apparaître sur l'affichage. Le disque va commencer à jouer et le disque et le numéro de piste vont être affichés. Si un nouveau magazine a été chargé sur le changeur, le disque va commencer à jouer à partir de la première piste du premier disque. Si un magazine était déjà dans le changeur, l'appareil reviendra à la piste du disque le plus récemment joué.

38. Sélection du disque (UP/DN)

Pour sélectionner le disque voulu, utilisez le bouton UP (30a) pour avance jusqu'au numéro du disque plus haut et utiliser le bouton DN (30b) pour revenir un numéro plus bas. Le numéro du disque qui est en train de jouer apparaîtra sur l'affichage.

39. D'autres fonctions

Les fonctions Pause, Balayage, Répétition, Mélange, Sélection de piste, pendant l'opération du changeur de CD peuvent être accédées de la même manière que pour une opération CD platine. Voyez la section sur l'opération de platine CD pour avoir plus de détails.

22

Image 22
Contents Thank You MP5620MP5620 / MP5620SE PreparaciónPréparation MP5620 / MP5620SE Wiring Cableado MP5620 / MP5620SE CâblageMP5620 / MP5620SE Installation Universal Installation Using Mounting SleeveInstalación Installation universelle à laide du manchon du montageInstalación Universal Utilizando la Manga de Montaje Installation continué Instalación continuadoMP5620 / MP5620SE Operación Básica Basic OperationOpération de base Opération de base continué MP5620 / MP5620SE Basic OperationOperación Básica continuado Selección continuadoMP5620 / MP5620SE Operación Básica continuado Hora / Frecuencia Disp Display DispTemps/Fréquence Disp Front Panel Release Reset ButtonTheft Deterrent LED Operación del Radio MP5620 / MP5620SE Tuner OperationOpération de la radio MP5620 / MP5620SE Operación del Radio continuado Preset StationsAutomatically Store / Preset Scan AS/PS Opération de la radio continuéMono/Stereo Selector Mono Local/Distant Selector LOC/DXEqualizer Selector iEQ MP5620 / MP5620SE Operación del Equipo de CD CD Player OperationOpération de la platine CD Operación del Equipo de CD continuado MP5620 / MP5620SE CD Player OperationOpération de la platine CD continué MP5620 / MP5620SE Operación del Equipo de CD continuado Operación del Equipo de MP3 MP5620 / MP5620SE MP3 Player OperationOpération MP3 MP5620 / MP5620SE Operación del Equipo de MP3 continuado Opération MP3 continuéNavigating from a Current Directory Navigating from a Root or Sub-DirectoryMP5620 / MP5620SE Operación del Cambiador de CD CD Changer OperationOpération de changeur de CD MP5620 / MP5620SE Care and Maintenance Cuidado y mantenimientoSoins pour la platine CD MP5620 / MP5620SE SpecificationsSoin et entretien Information disqueMP5620 / MP5620SE Especificaciones SpécificationsMP5620 / MP5620SE Garantía continuado WarrantyGarantía Garantie