Audiovox MP5620 Local/Distant Selector LOC/DX, Mono/Stereo Selector Mono, Equalizer Selector iEQ

Page 15

MP5620 / MP5620SE

Tuner Operation (continued)

18. Local/Distant Selector (LOC/DX)

This feature is used to designate the strength of the signals at which the radio will stop during automatic tuning. Press LOC/DX (18) to select the local setting. “LOCAL” will appear in the display for five seconds, the LOC icon will appear and remain in the display, and only strong local stations will be selected during automatic tuning. Press LOC/DX again to select the distant setting. “Dx” will appear in the display for five seconds, and the radio will stop at a wider range of signals, including weaker stations.

LOC/DX

LOC

19. Mono/Stereo Selector (MONO)

Press MONO (19) during FM radio operation to select stereo reception of the broadcast signal. Under normal reception, the unit should be left in the stereo mode as indicated by the “ST” designation and the associated signal strength indicator that appear on the display panel when tuned to an FM stereo signal. If the signal is too noisy for comfortable listening, press MONO to switch to mono reception, and the “ST” indication will disappear. Press MONO again to return to stereo mode.

ST

MONO

20. Equalizer Selector (iEQ)

The equalizer function applies preset sound effects to the unit’s audio output signal. Press iEQ

(20)to activate one of the following operating modes: FLAT, CLASSICS, POP M, ROCK M or DSP OFF. When the equalizer function is activated, the most recently selected bass/treble levels are ignored. If the bass and/or treble levels are adjusted while the equalizer function is active, the equalizer function will revert to FLAT. When the equalizer function is not active, the

unit will return to the most recently selected bass and treble levels.

Operación del Radio (continuado)

18. Selector Local/Distante (LOC/DX)

Esta función se utiliza para designar la fuerza de las señales en las cuales el radio se detendrá durante la sintonía automática. Presione LOC/DX (18) para seleccionar la configuración local. "LOCAL" aparecerá en la pantalla por cinco segundos y solamente las estaciones locales potentes serán seleccionadas durante el proceso de sintonía automático. Presione LOC/DX nuevamente para seleccionar la configuración distante. "Dx" aparecerá en la pantalla por cinco segundos y el radio se detendrá en un amplio rango de señales, incluyendo estaciones de señal débil.

19. Selector Mono/Estéreo (MONO)

Presione MONO (19) para seleccionar una recepción en estéreo de la señal de radio recibida. Bajo recepción normal, la unidad debería dejarse en modo estéreo como se indica por la designación "ST" y el indicador de fuerza de señal asociada que aparece en la pantalla cuando se sintoniza una señal estéreo FM. Si la señal posee mucho ruido, para escuchar confortablemente presione MONO para cambiar a recepción monoaural, y el indicador "ST" desaparecerá. Presione MONO nuevamente para regresar a modo estéreo.

20. Selector de Ecualizador (iEQ)

La función de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la señal de salida de audio de la unidad. Presione iEQ (20) para activar uno de los siguientes modos de operación: FLAT (plano), CLASSICS (clásico), POP M, ROCK M o DSP OFF. Cuando la función de ecualizador se activa, los niveles de graves y agudos seleccionados más recientemente son ignorados. Si los niveles de graves y/ o agudos se ajustan cuando la función de ecualización está activa, el ecualizador los va a revertir a FLAT (plano). Cuando la función de ecualización no está activa, la unidad va a retornar a los niveles graves y agudos seleccionados más recientemente.

Opération de la radio (continué)

18. Sélectionneur local/distant (LOC/DX)

Cette fonction est utilisée pour désigner la force des signaux sur lesquels la radio va s'arrêter pendant la syntonisation automatique. Appuyez sur LOC/DX pour choisir les réglages locaux. Le mot

"Local " va être affiché pendant quelques secondes et l'appareil ne sélectionnera que des stations locales fortes pendant la syntonisation automatique. Appuyez de nouveau sur LOC/DX pour sélectionner les réglages lointains. " Dx " va apparaître sur l'affichage et la radio s'arrêtera à une plus grande variété de stations, y comprises des stations faibles.

19. Sélectionneur mono/stéréo

Appuyez sur MONO ( 19) pendant une opération radio FM pour sélectionner la réception en stéréo du signal transmis. Pendant une réception normale, on doit laisser la radio en mode stéréo comme indiquer par la désignation ST et par l'indicateur de la force du signal associé qui apparaît sur l'affichage lorsque la radio est syntonisé à un signal FM stéréo. Si le signal est trop bruyant pour une écoute confortable, appuyez sur MONO pour change à une réception mono et la désignation ST va disparaître. Appuyez de nouveau sur MONO pour retourner en mode stéréo.

20. Sélectionneur d'égalisateur (iEQ)

La fonction égalisateur applique des effets sonores préréglés au signal de sortie audio de l'appareil. Appuyez sur iEQ (20) pour activer l'un des modes d'opération suivants : Plat, Classiques, Pop M, Rock M ou DSP éteint. Lorsque la fonction égalisateur est activé, les niveaux de bass et d'aigu le plus récemment choisi seront ignorés. Lorque les niveaux bass et aigu sont ajustés lorsque l'égalisateur est en opération, l'égalisateur retournera au plat. Lorsque la fonction égalisateur n'est pas en opération, l'appareil reviendra aux niveaux de bass et d'aigu le plus récemment choisis.

15

Image 15
Contents MP5620 Thank YouPreparación MP5620 / MP5620SEPréparation MP5620 / MP5620SE Wiring MP5620 / MP5620SE Câblage CableadoUniversal Installation Using Mounting Sleeve MP5620 / MP5620SE InstallationInstallation universelle à laide du manchon du montage InstalaciónInstalación Universal Utilizando la Manga de Montaje Instalación continuado Installation continuéBasic Operation MP5620 / MP5620SE Operación BásicaOpération de base Selección continuado MP5620 / MP5620SE Basic OperationOperación Básica continuado Opération de base continuéMP5620 / MP5620SE Operación Básica continuado Display Disp Hora / Frecuencia DispTemps/Fréquence Disp Reset Button Front Panel ReleaseTheft Deterrent LED MP5620 / MP5620SE Tuner Operation Operación del RadioOpération de la radio Opération de la radio continué Preset StationsAutomatically Store / Preset Scan AS/PS MP5620 / MP5620SE Operación del Radio continuadoLocal/Distant Selector LOC/DX Mono/Stereo Selector MonoEqualizer Selector iEQ CD Player Operation MP5620 / MP5620SE Operación del Equipo de CDOpération de la platine CD MP5620 / MP5620SE CD Player Operation Operación del Equipo de CD continuadoOpération de la platine CD continué MP5620 / MP5620SE Operación del Equipo de CD continuado MP5620 / MP5620SE MP3 Player Operation Operación del Equipo de MP3Opération MP3 Opération MP3 continué MP5620 / MP5620SE Operación del Equipo de MP3 continuadoNavigating from a Root or Sub-Directory Navigating from a Current DirectoryCD Changer Operation MP5620 / MP5620SE Operación del Cambiador de CDOpération de changeur de CD Cuidado y mantenimiento MP5620 / MP5620SE Care and MaintenanceInformation disque MP5620 / MP5620SE SpecificationsSoin et entretien Soins pour la platine CDSpécifications MP5620 / MP5620SE EspecificacionesGarantie WarrantyGarantía MP5620 / MP5620SE Garantía continuado