Ryobi RY10520, RY10518 Manuel D’UTILISATION, Manual DEL Operador, Avertissement , Advertencia

Page 118

 

 

 

RY10520 / 20 in. 46cc Chain Saw

 

 

 

 

 

 

Scie à chaîne de 46 cc de 508 mm (20 po)

 

 

 

Motosierra de 508 mm (20 pulg.), 46 cc

 

 

 

RY10518 / 18 in. 46cc Chain Saw

OPERATOR’S MANUAL

Scie à chaîne de 46 cc de 457 mm (18 po)

Motosierra de 457 mm (18 pulg.), 46 cc

MANUEL D’UTILISATION

 

(ALL VERSIONS)

MANUAL DEL OPERADOR

 

(TOUTES LES VERSIONS)

 

(TODAS LAS VERSIONES)

WARNING:

PARTS AND SERVICE

The engine exhaust from this prod-

Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model

and serial number from the product data plate.

uct contains chemicals known to the

MODEL NO._______________________SERIAL NO.___________________________

State of California to cause cancer,

HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:

birth defects, or other reproductive

harm.

Replacement parts can be purchased online at www.ryobitools.com or by calling

1-800-860-4050. Replacement parts can also be obtained at one of our Authorized

 

 

CALIFORNIA PROPOSITION 65

Service Centers.

 

• HOW TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:

AVERTISSEMENT :

Authorized Service Centers can be located online at www.ryobitools.com or by call-

ing 1-800-860-4050.

Les gaz d’échappement de ce produit

• HOW TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:

contiennent des produits chimiques

To obtain Customer or Technical Support please contact us at 1-800-860-4050.

 

identifiés par l’état de Californie

 

comme causes de cancer, de mal-

• PIÈCES ET SERVICE

formations congénitales et d’autres

Avant de faire la demande de service ou l’achat de pièces de remplacement, veuillez

troubles de l’appareil reproducteur.

obtenir le numéro de série du modèle à partir de la plaque de données du produit.

PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE

• NUMÉRO DE MODÈLE_____________NUMÉRO DE SÉRIE___________________

 

CALIFORNIE

• COMMENT OBTENIR LES PIÈCES DE REMPLACEMENT :

 

Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site

 

www.ryobitools.com ou par téléphone au 1-800-860-4050. Les pièces de remplacement

ADVERTENCIA:

peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés.

• COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ :

Las emanaciones provenientes del

Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www.ryobitools.

escape del motor de este producto

com ou en téléphonant au 1-800-860-4050.

contienen sustancias químicas

• COMMENT OBTENIR DE L’AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE :

reconocidas por el estado de Cali-

Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre

fornia como causantes de cáncer,

renseignement, veuillez nous téléphoner au 1-800-860-4050.

defectos congénitos y otras afec-

 

ciones del aparato reproductor.

PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO

 

CALIFORNIA - PROPUESTA DE LEY

Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo

NÚM. 65

y número de serie de la placa de datos del producto.

 

• NÚMERO DE MODELO_____________NÚMERO DE SERIE___________________

 

CÓMO OBTENER PIEZAS DE REPUESTO:

Ryobi® is a registered trademark of Ryobi

Las piezas de repuesto se pueden comprar en nuestro sitio en la red mundial, en la

­dirección www.ryobitools.com o llamando al 1-800-860-4050. Las piezas de repuesto

Limited used under license.

también se pueden obtener en uno de nuestros Centros de Servicio Autorizados.

Ryobi® est une marque déposée de Ryobi

CÓMO LOCALIZAR UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO:

Limited utilisée sous licence.

Puede encontrar los Centros de Servicio Autorizados visitando nuestro sitio en la red

Ryobi® es una marca comercial registrada

mundial, en la dirección www.ryobitools.com or by calling 1-800-860-4050.

 

de Ryobi Limited y es empleada mediante

• CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR:

autorización.

Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con

 

 

nosotros llamando al 1-800-860-4050.

 

TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.

1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA

988000-3001-800-860-4050 • www.ryobitools.com 8-31-10 (REV:01)

Image 118
Contents Save this Manual for Future Reference Toutes LES Versions Todas LAS VersionesTable of Contents  Use safety footwear. Wear snug-fitting General Safety RulesRead ALL Instructions Specific Safety Rules  Do not adapt the powerhead to a bow guideKickback Refueling do not Smoke Tighten the fuel cap securely after refueling Symbols Symbol Signal Meaning ServiceGlossary of Terms Features Product SpecificationsFront Hand GUARD / CHAIN Brake Know Your Chain SAWChoke Lever LOW Kickback SAW ChainUnpacking AssemblyOperation Packing ListOxygenated Fuels Do not USE E85 FUEL. IT will Void Your WarrantyMixing the Fuel Premium Exact MIX GasolineAdding BAR and Chain Lubricant Filling the Fuel TankSee Figure See Figures 4 Operating the Chain BrakeStarting the Engine See Figures 6To Start a Warm Engine Stopping the Engine Adjusting Idle SpeedSee Figures 12 Pull and Push Preparing for Cutting Proper Grip on Handles Kickback PrecautionsSee Figures 16 Work Area Precautions Proper Cutting StanceFelling Trees Hazardous Conditions Proper Procedure for Tree FellingSee Figures 21 Removing Buttress Roots Bucking Bucking with a WedgeOverbucking Bucking Logs Under StressUnderbucking Cutting Springpoles Limbing and PruningSee Figures 31 Lubrication MaintenanceGeneral Maintenance Replacing the Guide BAR and ChainCutters Chain Rotation Chain Drive Links BAR Groove BAR Studs Adjusting PIN Adjusting the Chain Tension See Figures 44Chain Maintenance See Figures 47Sharpening the Cutters See Figures 49Maintaining Depth Gauge Clearance TOP Plate Filing AngleSide Plate Angle SeeMaintaining the SAFE-T-TIPNOSE Guard Maintaining the Guide BARMounting the SAFE-T-TIPNOSE Guard See Figures 59Choose one of the following cleaning options Cleaning the AIR FilterSee Figures 61 Cleaning the Starter Unit Adjusting the CarburetorReplacing the Spark Plug Cleaning the EngineChecking the Fuel Filter See Figures 67Spark Arrestor Inspecting and Cleaning Chain BrakeWhen storing 1 month or longer Storing the ProductEmissions Parts Inspect Clean Replace Emissions Maintenance ScheduleOr Yearly BAR and Chain Combinations TroubleshootingRUN l posi Speed. Refer to Adjusting the Carburetor Refer to Replacing the Guide Bar and ChainWarranty Limited Warranty Statement41 English AVERTISSEMENT  Règles DE Sécurité GénéralesLire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières  Ne pas adapter le bloc-moteur à un guideApprovisionnement EN Carburant NE PAS FUMER  RebondSymboles TIPSymbole Signal Signification DépannageGlossaire Caractéristiques SpécificationsProtection DE Poignée Avant / Frein DE Chaîne Pour SE Familiariser Avec LA Scie À ChaîneLevier DE Volet DE Départ GuideDéballage AssemblageUtilisation Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONCarburants Oxygénés Mélange DU CarburantMélange Premium Exact Appoint DE Lubrifiant Pour Guide ET Chaîne Remplissage DU Réservoir DE CarburantVoir la figure Voir les figures 4 et Utilisation DU Frein DE ChaîneDémarrage DU Moteur Voir les figures 6 àMarche Démarrage du moteur chaud Réglage Duralenti Arrêt DU MoteurVoir les figures 12 et Poussée ET Traction Précautions À Prendre Pour Éviter LE Rebond Voir les figures 16 etPrécautions À Prendre SUR LE Lieu DE Travail Position DE Coupe CorrecteMéthodes D’UTILISATION / Coupe Élémentaires Méthode Correcte D’ABATTAGE Abattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT Voir les figures 21 à Débitage AVERTISSEMENT REBONDÉlimination DES Racines Échasses Débitage DE Billes Sous ContrainteCoupe DE Fouets Ébranchage ET ÉmondageVoir les figures 31 et Entretien Général Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneEntretien Lubrification26 Français 27 Français Réglage DE LA Tension DE Chaîne Voir les figures 44 àEntretien DE LA Chaîne Voir les figures 47 etVoir les figures 49 à Affûtage DES DentsVoir Réglage de la tension de chaîne Maintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque SupérieureAngle DE Plaque Latérale Voir les figures 55 àT R E T I E N D E L a G a R D E SAFE-T-TIP Installation DE LA Garde SAFE-T-TIPEntretien DU Guide Voir les figures 59 etNettoyage DU Filtre À AIR Voir les figures 61 àAvertissement Nettoyage DU LanceurRéglage DU Carburateur Voir le etVérification DU Filtre À Carburant Remplacement DE LA BougieNettoyage DU Moteur Voir les figures 67 àRemisage LE Produit PARE-ÉTINCELLESInspection ET Nettoyage DU Frein DE Chaîne Voir les figures 71 etNous Appeler D’ABORD Dépannage Combinaisons DE Guide ET Chaîne45 cm 18 pulg 310628001 Réglage de la tension de chaîne de la section Entretien de Garantie Énoncé DE LA Garantie Limitée41 Français Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaReglas DE Seguridad Específicas Reabastecimiento DE Combustible ¡NO Fume ContragolpeSímbolos Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónServicio Símbolo Señal Significado PeligroCausará la muerte o lesiones serias Glosario DE Términos Corte trasero de talaCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoProtección Delantera DE LA Mano / Freno DE LA Cadena Familiarícese CON LA MotosierraPalanca DEL Anegador Barra GuíaLista DE Empaquetado ArmadoDesempaquetado AplicacionesPremium Exact MIX Gasolina Mezclado DEL CombustibleCombustibles Oxigenados No USE Combustible E85. Anulará SU GarantíaAbastecimiento DE Lubricante Para LA Barra Y LA Cadena Llenado DEL TanqueVea la figura Vea las figuras 4 y Funcionamiento DEL Freno DE LA CadenaArranque DEL Motor Vea las figuras 6 aAnegación Máxima PrecauciónPara arrancar con el motor caliente Ajuste DE LA Marcha Lenta Apagado DEL MotorVea las figuras 12 y Empujón Y Tirón Precauciones Relacionadas CON EL Contragolpe Vea las figuras 16 yPrecauciones Relacionadas CON EL Área DE Trabajo Postura Correcta Para EL CorteProcedimientos Básicos DE Funcionamiento Y Corte Procedimiento Correcto Para Talar Árboles Tala DE Árboles Condiciones Peligrosas AdvertenciaVea las figuras 21 a Eliminación DE Raíces Zancas Tronzado Tronzado CON CuñaTronzado POR Arriba Tronzado DE Troncos Bajo TensiónTronzado POR Abajo Corte DE Pértigas Desramado Y PodaVea las figuras 31 y Lubricación MantenimientoMantenimiento General Cómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA CadenaEslabones DE Impulsión DE LA Cadena Pernos DE Montaje DE LA Barra Pasador DE Ajuste Ajuste DE LA Tensión DE LA Cadena Vea las figuras 44 aMantenimiento DE LA Cadena Vea las figuras 47 yAfilado DE LOS Dientes DE Corte Vea las figuras 49 aÁngulo DE LA Placa Lateral Ángulo DE Limadura DE LA Placa SuperiorVea las figuras 55 a Montaje DE LA Protección SAFE- T-TIPDE LA Punta Mantenimiento DE LA Barra GuíaVea las figuras 59 y Vea las figuras 61 a Limpieza DEL Filtro DE AireEscoja una de los siguientes métodos optativos de limpieza Vea la figura 65 y Limpieza DE LA Unidad DEL ArrancadorAjuste DEL Carburador Antes de ajustar el carburadorCambio DE LA Bujía Limpieza DEL MotorRevisióndelfiltrodecombustible Vea las figuras 67 aAlmacenamiento DE LA Producto ParachispasInspección Y Limpieza DEL Freno DE LA Cadena Vea las figuras 71 yLlámenos Primero Núm. pieza Solución DE ProblemasCombinaciones DE Barra Y Cadena Barra Barra guía CadenaFuncionamiento del freno de la cadena en la sección Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 41 Español AVERTISSEMENT  Manuel D’UTILISATIONManual DEL Operador Advertencia

RY10518, RY10520 specifications

The Ryobi RY10518 and RY10520 are two popular models in the Ryobi lineup of outdoor power equipment, specifically designed for homeowners and DIY enthusiasts seeking efficient and reliable string trimmers. Both models showcase innovative features, advanced technologies, and practical characteristics that make yard maintenance tasks more manageable and enjoyable.

The Ryobi RY10518 is powered by a robust 18-volt lithium-ion battery that delivers efficient performance. Its lightweight design makes it easy to maneuver, reducing user fatigue, especially during extended use. The RY10518 features an automatic feed spool, which allows for continuous line advancement without bumping the trimmer against the ground, simplifying the trimming process. The adjustable telescoping shaft enables users to customize the length of the trimmer to suit their height and comfort level.

On the other hand, the Ryobi RY10520 offers more power with its 40-volt lithium-ion battery. This model is designed for those who require a little extra power for tougher vegetation and larger yards. The RY10520 also features an automatic feed spool for hassle-free operation. Its dual-line system provides a wider cutting swath, making it efficient for trimming larger areas quickly. Additionally, the RY10520 is equipped with a brushless motor, which enhances the tool's runtime and overall efficiency, allowing for longer work sessions without the need for frequent recharges.

Both models incorporate Ryobi's signature One+ battery technology, which means that the batteries are interchangeable with other Ryobi tools in the One+ lineup. This feature makes it convenient for users who already own Ryobi products, as they can use the same batteries across multiple tools.

Another defining characteristic of the RY10518 and RY10520 is their user-friendly design. The ergonomic handles provide a comfortable grip, and the safety features ensure peace of mind during operation. Additionally, both models are designed for easy storage, with a compact design that allows them to fit conveniently in garages or tool sheds.

In conclusion, the Ryobi RY10518 and RY10520 are versatile, efficient, and user-friendly string trimmers that cater to a variety of landscaping needs. Whether you opt for the lighter RY10518 perfect for small gardens or the powerful RY10520 ideal for larger areas, both models exemplify Ryobi’s commitment to providing high-quality outdoor power equipment. With their innovative features and technologies, they offer an excellent choice for anyone looking to maintain their yard with ease.