Ryobi RY10520, RY10518 Avertissement Rebond, Élimination DES Racines Échasses, Débitage

Page 60

UTILISATION

UTILISATION

AVERTISSEMENT :REBOND

Ne jamais couper l’entaille d’abattage jusqu’au sifflet. La charnière, qui est la section de bois laissée intacte entre le trait d’abattage et le sifflet contrôle la chute de l’arbre.

pour maintenir l’entaille ouverte et empêcher le pincement de la chaîne.

NOTE : Lorsque des coins sont utilisés pour l’entaille ou l’abattage, il peut être nécessaire de retirer la garde antirebond SAFE-T-TIP®afin de pouvoir tirer la lame au travers de la section. Une fois la coupe effectuée, remettre la garde en

Bille soutenue à une extrémité

COUPE DE FINITION

CHARGE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ÉLIMINATION DES RACINES ÉCHASSES

Voir la figure 25.

Une racine échasse est une grosse racine qui s’étend à partir du tronc au-dessus du sol. Retirer les grosses racines échasses avant d’abattre l’arbre. Pratiquer d’abord l’entaille horizontale dans la racine échasse, puis l’entaille verticale. Éloigner la section coupée de la zone de travail. Une fois que les grandes racines échasses sont éliminées, suivre la procédure d’abattage correcte.

DÉBITAGE

Voir la figure 26.

Débitage est le terme utilisé pour la coupe d’un arbre abattu en billes de la taille désirée.

nNe couper qu’une bille à la fois.

nSoutenir les petites billes avec un chevalet ou une autre bille.

nGarder le lieu de travail propre et déblayé. S’assurer que rien ne risque d’entrer en contact avec l’extrémité du guide et la chaîne, car cela pourrait causer un rebond. Pour éviter ce risque, laisser la garde anti-rebond SAFE-T-TIP®en place pendant la coupe. Pour plus de détails, voir Rebond, à la section Règles de sécurité particulières de ce manuel.

nPendant le tronçonnage, toujours se tenir en amont de la bille afin que la partie coupée ne roule pas vers soi.

nIl est parfois impossible d’éviter le pincement (en employant seulement les techniques de coupe standard) ou difficile de prévoir dans quel sens la bille va ployer lorsqu’elle est coupée.

Fig. 26

COIN

Fig. 27

place.

DÉBITAGE DE BILLES SOUS CONTRAINTE

Voir la figure 28.

Pratiquer la première entaille à 1/3 du diamètre de la pièce et finir la coupe des 2/3 restant depuis le côté opposé. À mesure qu’elle est coupée, la bille a tendance à ployer. Si la première coupe dépasse le tiers du diamètre de la bille, la lame risque d’être pincée ou bloquée dans l’entaille.

Prêter une attention particulière aux billes sous contrainte pour éviter que le guide et la chaîne ne soient pincés.

COUPE PAR LE DESSUS

Voir la figure 29.

Commencer sur le haut de la bille, le bas de la scie appuyé contre le bois et exercer une légère pression vers le bas. Noter que la scie aura tendance à tirer vers l’avant.

COUPE PAR LE DESSOUS

Voir la figure 30.

Commencer sur le bas de la bille, le haut de la scie appuyé contre le bois et exercer une légère pression vers le haut. Noter que la scie aura tendance à pousser vers l’utilisateur. Être préparé à cette réaction et maintenir la scie fermement pour garder le contrôle.

1ère COUPE 1/3 DIAM

Bille soutenue aux deux extrémités

1ère COUPE 1/3 DIAMÈTRE CHARGE

COUPE DE FINITION

Fig. 28

 

 

Coupe par le dessus

Fig. 29

TRONÇONNAGE AVEC COINS

Voir la figure 27.

Si le diamètre de la pièce est assez grand pour permettre l’insertion d’un coin en bois tendre sans que celui-ci touche la chaîne, utiliser le coin

Coupe par le dessous

Fig. 30

 

Page 22 — Français

 

 

 

Page 23 — Français

 

 

Image 60
Contents Save this Manual for Future Reference Toutes LES Versions Todas LAS VersionesTable of Contents General Safety Rules  Use safety footwear. Wear snug-fittingRead ALL Instructions Specific Safety Rules  Do not adapt the powerhead to a bow guideRefueling do not Smoke Kickback Tighten the fuel cap securely after refueling Symbols Symbol Signal Meaning ServiceGlossary of Terms Features Product SpecificationsKnow Your Chain SAW Choke LeverFront Hand GUARD / CHAIN Brake LOW Kickback SAW ChainAssembly OperationUnpacking Packing ListDo not USE E85 FUEL. IT will Void Your Warranty Mixing the FuelOxygenated Fuels Premium Exact MIX GasolineFilling the Fuel Tank Adding BAR and Chain LubricantSee Figure Operating the Chain Brake Starting the EngineSee Figures 4 See Figures 6To Start a Warm Engine Adjusting Idle Speed Stopping the EngineSee Figures 12 Pull and Push Kickback Precautions Preparing for Cutting Proper Grip on HandlesSee Figures 16 Work Area Precautions Proper Cutting StanceProper Procedure for Tree Felling Felling Trees Hazardous ConditionsSee Figures 21 Removing Buttress Roots Bucking Bucking with a WedgeBucking Logs Under Stress OverbuckingUnderbucking Limbing and Pruning Cutting SpringpolesSee Figures 31 Maintenance General MaintenanceLubrication Replacing the Guide BAR and ChainCutters Chain Rotation Chain Drive Links BAR Groove BAR Studs Adjusting PIN Adjusting the Chain Tension See Figures 44Chain Maintenance See Figures 47Sharpening the Cutters See Figures 49TOP Plate Filing Angle Side Plate AngleMaintaining Depth Gauge Clearance SeeMaintaining the Guide BAR Mounting the SAFE-T-TIPNOSE GuardMaintaining the SAFE-T-TIPNOSE Guard See Figures 59Cleaning the AIR Filter Choose one of the following cleaning optionsSee Figures 61 Cleaning the Starter Unit Adjusting the CarburetorCleaning the Engine Checking the Fuel FilterReplacing the Spark Plug See Figures 67Inspecting and Cleaning Chain Brake When storing 1 month or longerSpark Arrestor Storing the ProductEmissions Maintenance Schedule Emissions Parts Inspect Clean ReplaceOr Yearly Troubleshooting BAR and Chain CombinationsRUN l posi Speed. Refer to Adjusting the Carburetor Refer to Replacing the Guide Bar and ChainWarranty Limited Warranty Statement41 English Règles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Règles DE Sécurité Particulières  Ne pas adapter le bloc-moteur à un guideApprovisionnement EN Carburant NE PAS FUMER  RebondSymboles TIPSymbole Signal Signification DépannageGlossaire Caractéristiques SpécificationsPour SE Familiariser Avec LA Scie À Chaîne Levier DE Volet DE DépartProtection DE Poignée Avant / Frein DE Chaîne GuideAssemblage UtilisationDéballage Liste DE Contrôle D’EXPÉDITIONMélange DU Carburant Carburants OxygénésMélange Premium Exact Remplissage DU Réservoir DE Carburant Appoint DE Lubrifiant Pour Guide ET ChaîneVoir la figure Utilisation DU Frein DE Chaîne Démarrage DU MoteurVoir les figures 4 et Voir les figures 6 àMarche Démarrage du moteur chaud Arrêt DU Moteur Réglage DuralentiVoir les figures 12 et Poussée ET Traction Précautions À Prendre Pour Éviter LE Rebond Voir les figures 16 etPosition DE Coupe Correcte Précautions À Prendre SUR LE Lieu DE TravailMéthodes D’UTILISATION / Coupe Élémentaires Abattage D’ARBRES Situations Dangereuses AVERTISSEMENT  Méthode Correcte D’ABATTAGEVoir les figures 21 à AVERTISSEMENT REBOND Élimination DES Racines ÉchassesDébitage Débitage DE Billes Sous ContrainteÉbranchage ET Émondage Coupe DE FouetsVoir les figures 31 et Remplacement DU Guide ET DE LA Chaîne EntretienEntretien Général Lubrification26 Français 27 Français Réglage DE LA Tension DE Chaîne Voir les figures 44 àEntretien DE LA Chaîne Voir les figures 47 etAffûtage DES Dents Voir les figures 49 àVoir Réglage de la tension de chaîne Angle D’AFFÛTAGE DE LA Plaque Supérieure Angle DE Plaque LatéraleMaintien DU JEU DU Limiteur DE Profondeur Voir les figures 55 àInstallation DE LA Garde SAFE-T-TIP Entretien DU GuideT R E T I E N D E L a G a R D E SAFE-T-TIP Voir les figures 59 etNettoyage DU Filtre À AIR Voir les figures 61 àNettoyage DU Lanceur Réglage DU CarburateurAvertissement Voir le etRemplacement DE LA Bougie Nettoyage DU MoteurVérification DU Filtre À Carburant Voir les figures 67 àPARE-ÉTINCELLES Inspection ET Nettoyage DU Frein DE ChaîneRemisage LE Produit Voir les figures 71 etNous Appeler D’ABORD Combinaisons DE Guide ET Chaîne Dépannage45 cm 18 pulg 310628001 Réglage de la tension de chaîne de la section Entretien de Garantie Énoncé DE LA Garantie Limitée41 Français Reglas DE Seguridad Generales AdvertenciaReglas DE Seguridad Específicas Reabastecimiento DE Combustible ¡NO Fume ContragolpeSímbolos Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónSímbolo Señal Significado Peligro ServicioCausará la muerte o lesiones serias Glosario DE Términos Corte trasero de talaCaracterísticas Especificaciones DEL ProductoFamiliarícese CON LA Motosierra Palanca DEL AnegadorProtección Delantera DE LA Mano / Freno DE LA Cadena Barra GuíaArmado DesempaquetadoLista DE Empaquetado AplicacionesMezclado DEL Combustible Combustibles OxigenadosPremium Exact MIX Gasolina No USE Combustible E85. Anulará SU GarantíaLlenado DEL Tanque Abastecimiento DE Lubricante Para LA Barra Y LA CadenaVea la figura Funcionamiento DEL Freno DE LA Cadena Arranque DEL MotorVea las figuras 4 y Vea las figuras 6 aPrecaución Anegación MáximaPara arrancar con el motor caliente Apagado DEL Motor Ajuste DE LA Marcha LentaVea las figuras 12 y Empujón Y Tirón Precauciones Relacionadas CON EL Contragolpe Vea las figuras 16 yPostura Correcta Para EL Corte Precauciones Relacionadas CON EL Área DE TrabajoProcedimientos Básicos DE Funcionamiento Y Corte Tala DE Árboles Condiciones Peligrosas Advertencia Procedimiento Correcto Para Talar ÁrbolesVea las figuras 21 a Eliminación DE Raíces Zancas Tronzado Tronzado CON CuñaTronzado DE Troncos Bajo Tensión Tronzado POR ArribaTronzado POR Abajo Desramado Y Poda Corte DE PértigasVea las figuras 31 y Mantenimiento Mantenimiento GeneralLubricación Cómo Reemplazar LA Barra Guía Y LA CadenaEslabones DE Impulsión DE LA Cadena Pernos DE Montaje DE LA Barra Pasador DE Ajuste Ajuste DE LA Tensión DE LA Cadena Vea las figuras 44 aMantenimiento DE LA Cadena Vea las figuras 47 yAfilado DE LOS Dientes DE Corte Vea las figuras 49 aÁngulo DE Limadura DE LA Placa Superior Ángulo DE LA Placa LateralVea las figuras 55 a Mantenimiento DE LA Barra Guía Montaje DE LA Protección SAFE- T-TIPDE LA PuntaVea las figuras 59 y Limpieza DEL Filtro DE Aire Vea las figuras 61 aEscoja una de los siguientes métodos optativos de limpieza Limpieza DE LA Unidad DEL Arrancador Ajuste DEL CarburadorVea la figura 65 y Antes de ajustar el carburadorLimpieza DEL Motor RevisióndelfiltrodecombustibleCambio DE LA Bujía Vea las figuras 67 aParachispas Inspección Y Limpieza DEL Freno DE LA CadenaAlmacenamiento DE LA Producto Vea las figuras 71 yLlámenos Primero Solución DE Problemas Combinaciones DE Barra Y CadenaNúm. pieza Barra Barra guía CadenaFuncionamiento del freno de la cadena en la sección Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaPágina 41 Español Manuel D’UTILISATION Manual DEL OperadorAVERTISSEMENT  Advertencia

RY10518, RY10520 specifications

The Ryobi RY10518 and RY10520 are two popular models in the Ryobi lineup of outdoor power equipment, specifically designed for homeowners and DIY enthusiasts seeking efficient and reliable string trimmers. Both models showcase innovative features, advanced technologies, and practical characteristics that make yard maintenance tasks more manageable and enjoyable.

The Ryobi RY10518 is powered by a robust 18-volt lithium-ion battery that delivers efficient performance. Its lightweight design makes it easy to maneuver, reducing user fatigue, especially during extended use. The RY10518 features an automatic feed spool, which allows for continuous line advancement without bumping the trimmer against the ground, simplifying the trimming process. The adjustable telescoping shaft enables users to customize the length of the trimmer to suit their height and comfort level.

On the other hand, the Ryobi RY10520 offers more power with its 40-volt lithium-ion battery. This model is designed for those who require a little extra power for tougher vegetation and larger yards. The RY10520 also features an automatic feed spool for hassle-free operation. Its dual-line system provides a wider cutting swath, making it efficient for trimming larger areas quickly. Additionally, the RY10520 is equipped with a brushless motor, which enhances the tool's runtime and overall efficiency, allowing for longer work sessions without the need for frequent recharges.

Both models incorporate Ryobi's signature One+ battery technology, which means that the batteries are interchangeable with other Ryobi tools in the One+ lineup. This feature makes it convenient for users who already own Ryobi products, as they can use the same batteries across multiple tools.

Another defining characteristic of the RY10518 and RY10520 is their user-friendly design. The ergonomic handles provide a comfortable grip, and the safety features ensure peace of mind during operation. Additionally, both models are designed for easy storage, with a compact design that allows them to fit conveniently in garages or tool sheds.

In conclusion, the Ryobi RY10518 and RY10520 are versatile, efficient, and user-friendly string trimmers that cater to a variety of landscaping needs. Whether you opt for the lighter RY10518 perfect for small gardens or the powerful RY10520 ideal for larger areas, both models exemplify Ryobi’s commitment to providing high-quality outdoor power equipment. With their innovative features and technologies, they offer an excellent choice for anyone looking to maintain their yard with ease.