Ryobi P542 manuel dutilisation Sifflet Environ 1/3 du diamètre du tronc Entaille arrière

Page 39

utilisation

AVERTISSEMENT :

Ne pas abattre d’arbres ou des branches près des bâtiments, qui peuvent avoir pour résultat des blessures sérieux ou les dommages de propriété.

AVERTISSEMENT :

Regarder si l’arbre comporte des branches mortes ou endommagées risquant de tomber et de heurter l’utilisateur pendant l’abattage.

AVERTISSEMENT :

Pendant le trait d’abattage, observer de temps à autre la cîme de l’arbre pour s’assurer qu’il tombera dans la direction souhaitée.

AVERTISSEMENT :

Si l’arbre commence à tomber dans le mauvais sens ou si la scie est pincée ou bloquée pendant la chute, l’abandonner et s’échapper !

Abattage - Lorsque deux personnes ou plus effectuent des opérations de tronçonnage à proximité d’un abattage, elles doivent se trouver à une distance correspondant à au moins deux fois la hauteur de l’arbre abattu. Les arbres ne doivent pas être abattus d’une manière risquant de mettre quiconque en danger, de heurter une ligne électrique ou de causer des dommages matériels. Si une ligne électrique est heurtée, la compagnie d’électricité doit être immédiatement notifiée.

Avant de commencer une coupe, déterminer un chemin d’échappement (ou plusieurs au cas ou le chemin prévu serait bloqué) déblayer les environs immédiats et s’assurer qu’aucun obstacle se trouve sur le chemin d’échappement prévu. Déblayer le chemin d’échappement sur environ 135º par rapport à la ligne de chute prévue. Le chemin d’échappement doit s’étendre en diagonale, à l’opposé de la ligne de chute prévue. Voir la figure 12.

Avant de commencer l’abattage, tenir compte de la force et de la direction du vent, de l’inclinaison et de l’équilibre de l’arbre et de la position des grosses branches. Tous ces facteurs influencent la direction dans laquelle l’arbre tombera. Ne pas faire levier pour abattre un arbre dans une direction autre que la ligne de chute naturelle.

L’opérateur doit se tenir en amont de l’arbre, étant donné qu’une fois abattu, l’arbre glissera ou roulera vers le bas de la pente.

Éliminer la terre, les pierres, l’écorce décollée, les clous, agrafes et fils métallique des endroits où les entailles doivent être pratiquées.

Entaille de dessous. Pratiquer une entaille d’environ le tiers du diamètre du tronc, perpendiculairement à la ligne de chute. Veiller à ce que les entailles du sifflet se rejoignent à angle droit par rapport à la ligne de chute. Le sifflet doit être taillé de façon à présenter une ligne droite. Pour empêcher le pincement de la scie sous le poids du bois, toujours effectuer l’entaille inférieure en premier. Voir la figure 13.

ligne de chute prévue

90° zone de sécurité

Chemin d’échappement prévu,135º par rapport à la

ligne de chute prévue

 

 

 

zone de

 

 

 

sécurité

ligne de

135°

45°

 

chute prévue

 

90°

 

 

 

 

135°

45°

zone de

 

 

 

 

 

sécurité

 

 

 

Fig. 12

charnière, 51 mm (2 po) ou 1/10 ème du diamètre

sifflet -

environ 1/3 du diamètre du tronc

entaille arrière

 

de 51 mm [2 po]

Fig. 13

 

15 - Français

Image 39
Contents Save this Manual for Future Reference Accepts ALL one+ Battery PacksIntroduction Safety Apparel Read ALL Instructions Basic Safety PrecautionsSee Figures 1 KickbackGuide Bars Cutting/Work AreaBattery Safety Specific Safety RulesSymbols Symbol Signal MeaningSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Li Ion See Figure FeaturesProduct Specifications Know Your cHAINsAWPacking List AssemblyOperation UnpackingChain Oil System To Install / Remove Battery PackTo install ApplicationsStopping the chain saw Starting and Stopping the Chain SAWPreparation for Cutting Proper Grip on Handles Starting the chain sawChain Line Tree Felling Basic Cutting ProcedureWork Area Precautions Proper Cutting StanceFall. See Figure See Figures 16 BuckingOverbucking Bucking Logs Under StressTypes of Cutting Used See Figures 18Limbing PruningSpringpoles General Maintenance MaintenanceREPLACing Bar and Chain Recommended Bar and Chain CombinationsSee Figures 23 See Figures 28 Chain TensionSee Figures 32 Chain MaintenanceHow to Sharpen the Cutters See Figures 30See Top Plate Filing AngleSide Plate Angle Depth Gauge ClearanceTransporting and Storing Guide BAR MaintenanceProblem Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyVêtements DE Sécurité Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions Précautions ÉlémentairesVoir les figures 1 à RebondGuides Dans la zone de coupe/travailSécurité Pile RÈGLESRÈGLESDESPecifiquesSÉCURITÉ Particulièresde SécuritéAvertissement SymbolesSymbole Signal Signification Symbole NOM Désignation / Explication’approcher De 15 m 50 pi minimum Voir la figure CaractéristiquesFiche Technique Veiller À Bien Connaître LA Scie À ChaîneAssemblage DéballageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION RETRAIT/INSTALLATION DU Bloc-piles  ApplicationsSystème de lubrification de la chaîne Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À Chaîne Saisir correctement les deux poignéesPréparation pour la coupe Ligne de chaîne Précautions de chantier Position de coupe correcteAbattage d’arbres Méthode de coupe élémentaireSifflet Environ 1/3 du diamètre du tronc Entaille arrière Voir les figures 16 à DébitageCoupe par le dessus Types de coupe utilisésDébitage DE Billes Sous Contrainte Voir les figures 18 etFouet ÉbranchageÉlagage FouetsPour LE Recyclage AVERTISSEMENT  EntretienEntretien Général Retrait ET Préparation DU PilesVoir les figures 23 à Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneCombinaisons de guide et chaîne recommandées Avertissement Voir les figures 28 et Tension de la chaîneVoir les figures 32 et Entretien de la chaîneComment affûter les dents Voir les figures 30 etVoir la figure Dégagement de jauge de profondeurAngle d’affûtage de la plaque Supérieure Angle de plaque latéraleTransport ET Remisage Entretien DU GuideProblème Cause Solution DépannageVoir Assemblage du guide et Énoncé DE LA Garantie Limitée GarantiePrecauciones básicas de seguridad Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesVea las figuras 1 y ContragolpeBarras guía En el área de corte o de trabajoSeguridad EN EL USO DEL Paquete DE BateríaS Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosSímbolo Señal Significado Peligro PrecauciónCon las alternativas de reciclado y desecho disponibles Vea la figura CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Familiarícese CON EL MotosierraLista DE Empaquetado ArmadoFuncionamiento DesempaquetadoVea la figura AplicacionesPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE baterías Sistema lubricación de la cadenaEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Preparación para el corte Sujeción correcta de los mangosVea las figuras 8 a Plano de la cadena Tala de árboles Postura correcta para el corteProcedimiento básico de corte Precauciones en el área de trabajoEn la trayectoria de retirada planeada. Despeje una Vea las figuras 16 a TronzadoTronzado de troncos bajo tensión Tipos de corte efectuadosVea las figuras 18 y Pértiga DesramadoPértigas PodaMantenimiento General MantenimientoVea las figuras 23 a Reemplazo de la barra y de la cadenaAdvertencia Combinaciones de barra y cadena recomendadasVea las figuras 28 y Tensión de la cadenaVea las figuras 32 y Mantenimiento de la cadenaForma de afilar los dientes de corte Vea las figuras 30 yVea la figura 36 y Espacio libre del calibre de profundidadÁngulo de limadura de la placa superior Ángulo de la placa lateralTransporte Y Almacenamiento Mantenimiento DE LA Barra Guía860 Problema Causa SoluciónDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaEnglish Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador AVERTISSEMENT Advertencia Techtronic Industries North AMERICA, INC

P542 specifications

The Ryobi P542 is an impressive addition to the world of cordless tools, designed to fulfill a wide variety of cutting tasks with utmost efficiency and precision. Powered by a robust and efficient 18V battery system, this circular saw caters to both professionals and DIY enthusiasts alike, offering a perfect blend of power, portability, and convenience.

One of the main features of the Ryobi P542 is its lightweight, compact design which makes it easy to maneuver and handle for extended periods. At just 5.5 pounds, it reduces fatigue during prolonged use, making it ideal for users who need to tackle multiple projects in one day. Its ergonomic grip ensures a comfortable hold, allowing for accurate cuts without compromising user safety.

The P542 is equipped with a powerful and efficient brushless motor, which not only enhances performance but also extends the tool's longevity. The brushless technology translates to less friction and heat generation, resulting in greater efficiency and battery life. This ensures that users can depend on the tool for longer operations without the need for constant battery replacements.

Another notable feature of the Ryobi P542 is its impressive cutting capacity. It boasts a 6-1/2 inch carbide-tipped blade that can slice through materials with ease. The saw is capable of making bevel cuts up to 50 degrees, offering versatility for both angled and straight cuts. This makes it suitable for various applications, whether you're working on framing, siding, or other woodworking projects.

Safety features are paramount in any power tool, and the Ryobi P542 does not disappoint. It includes a safety guard that provides protection while also allowing for quick blade changes. The electric brake feature stops the blade quickly after the trigger is released, enhancing user safety and reducing the risk of accidents.

Additionally, the P542 is part of Ryobi's ONE+ system, which means it is compatible with over 175 other Ryobi 18V tools. This compatibility not only saves money but also maximizes the utility of the battery platform, allowing users to easily switch batteries between tools.

Overall, the Ryobi P542 is a well-rounded circular saw that exhibits a combination of power, efficiency, and safety, making it a reliable choice for any woodwork enthusiast or professional contractor. With its advanced features and technologies, it stands poised to meet the demands of modern cutting tasks, ensuring high performance and satisfaction with every use.