Ryobi P542 manuel dutilisation Mantenimiento DE LA Barra Guía, Transporte Y Almacenamiento

Page 72

MANTENIMIENTO

Con una lima plana y un igualador de calibres de profundidad baje de manera uniforme todos los calibres. Los igualadores de calibres de profundidad vienen de 0,5 mm a 0,9 mm (0,020 pulg. a 0,035 pulg.). Use un igualador de calibres 0,6 mm (0,025 pulg.). Después de bajar cada calibre de profundidad, devuélvales su forma original redondeando la parte frontal de los mismos. Tenga cuidado de no dañar los eslabones de impulsión adyacentes con el borde de la lima.

Cada calibre de profundidad debe ajustarse con la lima plana, en la misma dirección en que se limó con la lima redonda el diente de corte adyacente. Tenga cuidado de no tocar la cara del diente de corte adyacente con la lima plana al ajustar los calibres de profundidad.

MANTENIMIENTO DE LA BARRA GUÍA

Vea la figura 39.

Cuando la barra guía muestre señales de desgaste, inviértala en la sierra para distribuir el desgaste y prolongar al máximo su vida de servicio. La barra debe limpiarse cada día de uso y debe revisarse para ver el desgaste y los posibles daños.

La formación de minúsculos surcos y protuberancias en los rieles de la barra es un proceso normal de desgaste de la misma. Tales fallas deben alisarse con una lima tan pronto como aparezcan.

Debe cambiarse toda barra que presente cualquiera de las siguientes fallas.

Desgaste dentro de los rieles de la barra que permite a la cadena descansar sobre su costado.

Barra guía doblada.

Rieles agrietados o rotos.

Rieles ensanchados.

Además, las barras guía con rueda dentada en la punta deben lubricarse semanalmente con una jeringa de grasa para prolongar la vida de servicio de las mismas. Con una jeringa de grasa lubrique semanalmente el orificio de lubricación.

Gire la barra guía y verifique que no tengan impurezas los orificios de lubricación y la ranura de la cadena.

TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO

Vea la figura 40.

No guarde ni transporte la motosierra mientras la tenga encendida. La motosierra siempre debe estar apagada al guardarla o transportarla.

Siemprecoloquelafundaenlabarraylacadenaantesde guardar o transportar la motosierra. Tenga precaución y evite tocar los afilados dientes de la cadena.

Limpie la motosierra completamente antes de guardarla. Guarde la motosierra en el interior, en un lugar seco y cerrado con llave, o inaccesible a los niños.

Evite que la unidad entre en contacto con agentes corrosivos como las sustancias químicas para el jardín y las sales para derretir el hielo.

igualador de calibres

de profundidad

lima plana

Fig. 37

restablezca la forma original redondeando la parte frontal

Fig. 38

orificio de

lubricación

Fig. 39

Fig. 40

24 - Español

Image 72
Contents Accepts ALL one+ Battery Packs Save this Manual for Future ReferenceIntroduction Read ALL Instructions Basic Safety Precautions Safety ApparelKickback See Figures 1Cutting/Work Area Guide BarsSpecific Safety Rules Battery SafetySymbols Symbol Signal MeaningSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Li Ion Features Product SpecificationsKnow Your cHAINsAW See FigureAssembly OperationUnpacking Packing ListTo Install / Remove Battery Pack To installApplications Chain Oil SystemStarting and Stopping the Chain SAW Preparation for Cutting Proper Grip on HandlesStarting the chain saw Stopping the chain sawChain Line Basic Cutting Procedure Work Area PrecautionsProper Cutting Stance Tree FellingFall. See Figure Bucking See Figures 16Bucking Logs Under Stress Types of Cutting UsedSee Figures 18 OverbuckingLimbing PruningSpringpoles Maintenance General MaintenanceREPLACing Bar and Chain Recommended Bar and Chain CombinationsSee Figures 23 Chain Tension See Figures 28Chain Maintenance How to Sharpen the CuttersSee Figures 30 See Figures 32Top Plate Filing Angle Side Plate AngleDepth Gauge Clearance SeeGuide BAR Maintenance Transporting and StoringTroubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementRègles DE Sécurité Générales AVERTISSEMENT Lire Toutes LES Instructions Précautions Élémentaires Vêtements DE SécuritéRebond Voir les figures 1 àDans la zone de coupe/travail GuidesRÈGLESRÈGLESDESPecifiquesSÉCURITÉ Particulièresde Sécurité Sécurité PileSymboles Symbole Signal SignificationSymbole NOM Désignation / Explication Avertissement’approcher De 15 m 50 pi minimum Caractéristiques Fiche TechniqueVeiller À Bien Connaître LA Scie À Chaîne Voir la figureAssemblage DéballageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION RETRAIT/INSTALLATION DU Bloc-piles  ApplicationsSystème de lubrification de la chaîne Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À Chaîne Saisir correctement les deux poignéesPréparation pour la coupe Ligne de chaîne Position de coupe correcte Abattage d’arbresMéthode de coupe élémentaire Précautions de chantierSifflet Environ 1/3 du diamètre du tronc Entaille arrière Débitage Voir les figures 16 àTypes de coupe utilisés Débitage DE Billes Sous ContrainteVoir les figures 18 et Coupe par le dessusÉbranchage ÉlagageFouets FouetEntretien Entretien GénéralRetrait ET Préparation DU Piles Pour LE Recyclage AVERTISSEMENT Remplacement DU Guide ET DE LA Chaîne Combinaisons de guide et chaîne recommandéesAvertissement  Voir les figures 23 àTension de la chaîne Voir les figures 28 etEntretien de la chaîne Comment affûter les dentsVoir les figures 30 et Voir les figures 32 etDégagement de jauge de profondeur Angle d’affûtage de la plaque SupérieureAngle de plaque latérale Voir la figureEntretien DU Guide Transport ET RemisageProblème Cause Solution DépannageVoir Assemblage du guide et Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeReglas DE Seguridad Generales AdvertenciaLEA Todas LAS Instrucciones Precauciones básicas de seguridadContragolpe Vea las figuras 1 yEn el área de corte o de trabajo Barras guíaReglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE BateríaSSímbolos Símbolo Señal Significado PeligroPrecaución Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónCon las alternativas de reciclado y desecho disponibles Características Especificaciones DEL ProductoFamiliarícese CON EL Motosierra Vea la figuraArmado FuncionamientoDesempaquetado Lista DE EmpaquetadoAplicaciones Para Desmontar Y Montar EL Paquete DE bateríasSistema lubricación de la cadena Vea la figuraEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Preparación para el corte Sujeción correcta de los mangosVea las figuras 8 a Plano de la cadena Postura correcta para el corte Procedimiento básico de cortePrecauciones en el área de trabajo Tala de árbolesEn la trayectoria de retirada planeada. Despeje una Tronzado Vea las figuras 16 aTronzado de troncos bajo tensión Tipos de corte efectuadosVea las figuras 18 y Desramado PértigasPoda PértigaMantenimiento Mantenimiento GeneralReemplazo de la barra y de la cadena AdvertenciaCombinaciones de barra y cadena recomendadas Vea las figuras 23 aTensión de la cadena Vea las figuras 28 yMantenimiento de la cadena Forma de afilar los dientes de corteVea las figuras 30 y Vea las figuras 32 yEspacio libre del calibre de profundidad Ángulo de limadura de la placa superiorÁngulo de la placa lateral Vea la figura 36 yMantenimiento DE LA Barra Guía Transporte Y AlmacenamientoProblema Causa Solución 860Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaEnglish AVERTISSEMENT  AdvertenciaTechtronic Industries North AMERICA, INC Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador

P542 specifications

The Ryobi P542 is an impressive addition to the world of cordless tools, designed to fulfill a wide variety of cutting tasks with utmost efficiency and precision. Powered by a robust and efficient 18V battery system, this circular saw caters to both professionals and DIY enthusiasts alike, offering a perfect blend of power, portability, and convenience.

One of the main features of the Ryobi P542 is its lightweight, compact design which makes it easy to maneuver and handle for extended periods. At just 5.5 pounds, it reduces fatigue during prolonged use, making it ideal for users who need to tackle multiple projects in one day. Its ergonomic grip ensures a comfortable hold, allowing for accurate cuts without compromising user safety.

The P542 is equipped with a powerful and efficient brushless motor, which not only enhances performance but also extends the tool's longevity. The brushless technology translates to less friction and heat generation, resulting in greater efficiency and battery life. This ensures that users can depend on the tool for longer operations without the need for constant battery replacements.

Another notable feature of the Ryobi P542 is its impressive cutting capacity. It boasts a 6-1/2 inch carbide-tipped blade that can slice through materials with ease. The saw is capable of making bevel cuts up to 50 degrees, offering versatility for both angled and straight cuts. This makes it suitable for various applications, whether you're working on framing, siding, or other woodworking projects.

Safety features are paramount in any power tool, and the Ryobi P542 does not disappoint. It includes a safety guard that provides protection while also allowing for quick blade changes. The electric brake feature stops the blade quickly after the trigger is released, enhancing user safety and reducing the risk of accidents.

Additionally, the P542 is part of Ryobi's ONE+ system, which means it is compatible with over 175 other Ryobi 18V tools. This compatibility not only saves money but also maximizes the utility of the battery platform, allowing users to easily switch batteries between tools.

Overall, the Ryobi P542 is a well-rounded circular saw that exhibits a combination of power, efficiency, and safety, making it a reliable choice for any woodwork enthusiast or professional contractor. With its advanced features and technologies, it stands poised to meet the demands of modern cutting tasks, ensuring high performance and satisfaction with every use.