Ryobi P542 manuel dutilisation Énoncé DE LA Garantie Limitée

Page 50

GARANTIE

ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE

Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux au cours des périodes indiquées ci-dessous, à compter de la date d’achat.

Deux ans sur les produits utilisés par des particuliers ;

90 jours sur les produits utilisés à toutes autres fins, telles que les travaux commerciaux et la location.

Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur original et entre en vigueur à la date de l’achat original.

Toute pièce de ce produit jugée, après évaluation raisonnable par Techtronic Industries North America, Inc., comme présentant des vices de matériaux ou de fabrication, sera réparée ou remplacée, sans facturation pour pièces ou main d’oeuvre par un centre de réparations agréé pour produits d’extérieur de marque RYOBI® (centre de réparations Ryobi agréé).

Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition au centre de réparations pour les travaux sous garantie et de retour au propriétaire du produit seront assumés par le propriétaire. En ce qui concerne les réclamations en garantie, la responsabilité Techtronic Industries North America, Inc., se limitera à la réparation ou au remplacement des produits défectueux et aucune revendication de rupture de garantie ne pourra causer l’annulation ou la résiliation du contrat de vente d’un produit d’extérieur RYOBI® quel qu’il soit. Une preuve d’achat sera exigée par le centre de réparation, afin de valider toute réclamation au titre de la garantie. Toutes les réparations sous garantie devront être effectuées par un centre de réparations agréé.

La garantie sur tout produit d’extérieur RYOBI® utilisé pour la location, des travaux commerciaux ou tout autre usage lucratif, sera limitée à quatre-vingt-dix (90) jours, à compter de la date d’achat au détail original.

Cette garantie ne couvre pas les produits ayant fait l’objet d’un usage abusif ou négligent, d’un manque d’entretien, ayant été impliqués dans un accident ou employé de façon contraire aux instructions du manuel d’utilisation. Cette garantie ne couvre ni les dommages aux produits résultant d’un manque d’entretien, ni les produits qui ont été altérés ou modifiés. La garantie exclut les réparations rendues nécessaires par l’usure normale ou l’utilisation de pièces et accessoires incompatibles avec le produit d’extérieur RYOBI® ou nuisibles à son bon fonctionnement, ses performances ou sa durabilité. En outre, cette garanti exclut :

A. Les réglages – Bougies, carburateur, réglages du carburateur, allumage, filtres

B.Les articles consommables – Boutons d’avance par choc, bobines externes, lignes de coupe, bobines internes, poulies et cordons de lanceur, courroies d’entraînement, dents, rondelles en feutre, axes d’attelage, lames de paillage, ventilateur de soufflante, tubes de soufflage et d’aspiration, sacs à débris, guides, chaînes de scie

Techtronic Industries North America, Inc., se réserve le droit d’apporter des modifications ou améliorations à tout produit extérieur RYOBI®, sans obligation de modifier les produits fabriqués antérieurement.

LA DURÉE DE TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES NE SAURAIT EN AUCUN CAS EXCÉDER LA PÉRIODE DE GARANTIE DÉCLARÉE. PAR CONSÉQUENT, TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER OU AUTRES SERONT INVALIDÉES À L’EXPIRATION DE LA PÉRIODE DE GARANTIE APPROPRIÉE DE DEUX ANS, UN AN OU QUATRE-VINGT-DIX JOURS. LES OBLIGATIONS DE TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., DANS LE CADRE DE CETTE GARANTIE SE LIMITENT EXCLUSIVEMENT À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT DES PIÈCES DÉFECTUEUSES ET TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. N’ASSUME OU N’AUTORISE QUICONQUE À ASSUMER QUELQUE AUTRE OBLIGATION QUE CE SOIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC., DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE LES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS OU AUTRES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES FRAIS DE RETOUR DE PRODUITS À UN CENTRE DE RÉPARATION RYOBI AGRÉÉ ET DE RENVOI AU PROPRIÉTAIRE, DE DÉPLACEMENT D’UN TECHNICIEN, DE TÉLÉPHONE OU TÉLÉGRAMME, DE LOCATION D’UN PRODUIT SIMILAIRE PENDANT LA DURÉE DES RÉPARATIONS SOUS GARANTIE, DE DÉPLACEMENT, DE PERTES OU DOMMAGES À DES BIENS PERSONNELS, DE MANQUE À GAGNER, DE PERTE D’USAGE DU PRODUIT, DE PERTE DE TEMPS OU DE DÉRANGEMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSOUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.

Cette garantie donne au consommateur des droits spécifiques, et celui-ci peut bénéficier d’autres droits, qui varient selon les états ou provinces.

Cette garantie couvre tous les produits d’extérieur RYOBI® fabriqués par Techtronic Industries North America, Inc., vendus aux États-Unis et au Canada.

Pour obtenir l’adresse du centre de réparations Ryobi agréé le plus proche, appeler le 1-800-860-4050.

26 - Français

Image 50
Contents Accepts ALL one+ Battery Packs Save this Manual for Future ReferenceIntroduction Read ALL Instructions Basic Safety Precautions Safety ApparelKickback See Figures 1Cutting/Work Area Guide BarsSpecific Safety Rules Battery SafetySymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION SymbolsSymbol Signal Meaning Li Ion Know Your cHAINsAW FeaturesProduct Specifications See FigureUnpacking AssemblyOperation Packing ListApplications To Install / Remove Battery PackTo install Chain Oil SystemStarting the chain saw Starting and Stopping the Chain SAWPreparation for Cutting Proper Grip on Handles Stopping the chain sawChain Line Proper Cutting Stance Basic Cutting ProcedureWork Area Precautions Tree FellingFall. See Figure Bucking See Figures 16See Figures 18 Bucking Logs Under StressTypes of Cutting Used OverbuckingSpringpoles LimbingPruning Maintenance General MaintenanceSee Figures 23 REPLACing Bar and ChainRecommended Bar and Chain Combinations Chain Tension See Figures 28See Figures 30 Chain MaintenanceHow to Sharpen the Cutters See Figures 32Depth Gauge Clearance Top Plate Filing AngleSide Plate Angle SeeGuide BAR Maintenance Transporting and StoringTroubleshooting Problem Cause SolutionWarranty Limited Warranty StatementLire Toutes LES Instructions Précautions Élémentaires Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Vêtements DE SécuritéRebond Voir les figures 1 àDans la zone de coupe/travail GuidesRÈGLESRÈGLESDESPecifiquesSÉCURITÉ Particulièresde Sécurité Sécurité PileSymbole NOM Désignation / Explication SymbolesSymbole Signal Signification Avertissement’approcher De 15 m 50 pi minimum Veiller À Bien Connaître LA Scie À Chaîne CaractéristiquesFiche Technique Voir la figureListe DE Contrôle D’EXPÉDITION AssemblageDéballage Système de lubrification de la chaîne RETRAIT/INSTALLATION DU Bloc-piles Applications Préparation pour la coupe Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À ChaîneSaisir correctement les deux poignées Ligne de chaîne Méthode de coupe élémentaire Position de coupe correcteAbattage d’arbres Précautions de chantierSifflet Environ 1/3 du diamètre du tronc Entaille arrière Débitage Voir les figures 16 àVoir les figures 18 et Types de coupe utilisésDébitage DE Billes Sous Contrainte Coupe par le dessusFouets ÉbranchageÉlagage FouetRetrait ET Préparation DU Piles EntretienEntretien Général Pour LE Recyclage AVERTISSEMENT Avertissement  Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneCombinaisons de guide et chaîne recommandées Voir les figures 23 àTension de la chaîne Voir les figures 28 etVoir les figures 30 et Entretien de la chaîneComment affûter les dents Voir les figures 32 et Angle de plaque latérale Dégagement de jauge de profondeur Angle d’affûtage de la plaque Supérieure Voir la figureEntretien DU Guide Transport ET RemisageVoir Assemblage du guide et Problème Cause SolutionDépannage Garantie Énoncé DE LA Garantie LimitéeLEA Todas LAS Instrucciones Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia Precauciones básicas de seguridadContragolpe Vea las figuras 1 yEn el área de corte o de trabajo Barras guíaReglas DE Seguridad Específicas Seguridad EN EL USO DEL Paquete DE BateríaSPrecaución SímbolosSímbolo Señal Significado Peligro Símbolo Nombre Denominación / ExplicaciónCon las alternativas de reciclado y desecho disponibles Familiarícese CON EL Motosierra CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Vea la figuraDesempaquetado ArmadoFuncionamiento Lista DE EmpaquetadoSistema lubricación de la cadena AplicacionesPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE baterías Vea la figuraVea las figuras 8 a Encendido Y Apagado DE LA MotosierraPreparación para el corte Sujeción correcta de los mangos Plano de la cadena Precauciones en el área de trabajo Postura correcta para el corteProcedimiento básico de corte Tala de árbolesEn la trayectoria de retirada planeada. Despeje una Tronzado Vea las figuras 16 aVea las figuras 18 y Tronzado de troncos bajo tensiónTipos de corte efectuados Poda DesramadoPértigas PértigaMantenimiento Mantenimiento GeneralCombinaciones de barra y cadena recomendadas Reemplazo de la barra y de la cadenaAdvertencia Vea las figuras 23 aTensión de la cadena Vea las figuras 28 yVea las figuras 30 y Mantenimiento de la cadenaForma de afilar los dientes de corte Vea las figuras 32 yÁngulo de la placa lateral Espacio libre del calibre de profundidadÁngulo de limadura de la placa superior Vea la figura 36 yMantenimiento DE LA Barra Guía Transporte Y AlmacenamientoProblema Causa Solución 860Garantía Declaración DE LA Garantía LimitadaEnglish Techtronic Industries North AMERICA, INC AVERTISSEMENT Advertencia Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador