Ryobi P542 Reglas DE Seguridad Generales, Advertencia, LEA Todas LAS Instrucciones

Page 51

REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES

ADVERTENCIA:

No intente utilizar esta unidad sin haber leído detenidamente y comprendido completamente todas las instrucciones, información de seguridad, etc. incluidas en este manual. El incumplimiento de lo anterior puede causar accidentes como incendios, descargas eléctricas o lesiones corporales graves.

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

precauciones básicas de seguridad

n¡No maneje la motosierra con una sola mano! Sujete firmemente los mangos de la motosierra, rodeándolos con los pulgares y los dedos restantes. Si se maneja con una sola mano la unidad, pueden resultar lesionados el operador, los ayudantes y demás personas presentes. La motosierra está hecha para ser manejada con las dos manos.

nEn todo momento esté consciente de lo que está haciendo al utilizar la motosierra. Aplique el sentido común. No utilice la motosierra si está cansado, enfermo, o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento.

nPermanezca alerta y preste atención a lo que está haciendo.Actúeconsentidocomúnalutilizarlaunidad.

nMantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la cadena de la sierra cuando esté funcionando la unidad.

nSiempre porte la motosierra por el el mango delantero, con la unidad apagada y la barra guía y la cadena de la sierra por atrás. Al transportar la motosierra, use la funda correspondiente de la barra guía.

nNunca permita utilizar la motosierra a quien no haya recibido instrucciones adecuadas sobre la forma correcta de emplear la unidad. Esto se aplica tanto a las sierras alquiladas como a las propias.

nAntes de arrancar la unidad, asegúrese de que la cadena no esté tocando ningún objeto.

nApague la motosierra antes de ponerla en reposo. No deje la unidad funcionando desatendida.

nPara evitar un arranque accidental; nunca traslade la unidad con el dedo en el gatillo del interruptor.

nDé mantenimiento con cuidado a la unidad. Mantenga afilado el filo de corte y límpielo para lograr un desempeño óptimo de la unidad y para reducir el riesgo de lesiones. Siga las instrucciones para la lubricación y el cambio de accesorios. Inspeccione periódicamente el cable del cargador de la batería, y si está dañado, permita que lo cambien o lo reparen en un establecimiento de servicio autorizado.

nMantengalosmangosecos,limpiosysinaceitenigrasa.

nNo utilice la motosierra si está dañada, mal ajustada o no está armada completamente y de manera que funcione de forma segura. La cadena debe detenerse al soltarse el gatillo del interruptor. Si la cadena continúa desplazándose al soltarse el gatillo del interruptor, permita que presten servicio a la unidad en el establecimiento de servicio de productos Ryobi de su preferencia.

nInspeccione para ver si hay piezas dañadas. Es necesario inspeccionar cuidadosamente cualquier parte o protección dañada para asegurarse de que funcione y desempeñe correctamente la función a la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las piezas y cualquier otra condición que pudiera afectar su funcionamiento. Cualquier protección o pieza que esté dañada debe ser reparada o reemplazada en un establecimiento de servicio autorizado, a menos que se indique otra cosa en este manual.

nTodas las tareas de servicio de la motosierra no señaladas en los apartados sobre funcionamiento y mantenimiento deben ser efectuados en el establecimiento de servicio de productos Ryobi de su preferencia.

nNo utilice la unidad en la lluvia, en la nieve ni en lugares húmedos.

nSiempre mantenga una postura correcta. No estire el cuerpo para alcanzar mayor distancia.

nNo adapte la cabeza motriz de la sierra a ningún arco tipo sierra de mano, ni la use para accionar ningún accesorio o dispositivo no especificado para la sierra.

nNo corte enredaderas ni maleza pequeña.

ROPA DE SEGURIDAD

nPóngase ropa ajustada. Siempre póngase pantalones largos gruesos, mangas largo, overoles, pantalones vaqueros o zahones (chaparreras) de material cortado resistente o que contengan partes incorporadas de tal material. Póngase calzado antideslizante. Póngase guantes antideslizantes para trabajo pesado con el fin de mejorar la sujeción de la unidad, y para protegerse las manos. No se ponga joyas, pantalones cortos o sandalias, ni ande descalzo. No se ponga ropa holgada, ya que puede ser atraída hacia adentro del motor o puede quedar atrapada en la cadena o en la maleza misma. Recójase el cabello de manera que le quede arriba del nivel de los hombros.

nAl utilizar esta herramienta, póngase protección para los ojos con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1, así como protección para los oídos y para la cabeza.

3 - Español

Image 51
Contents Save this Manual for Future Reference Accepts ALL one+ Battery PacksIntroduction Safety Apparel Read ALL Instructions Basic Safety PrecautionsSee Figures 1 KickbackGuide Bars Cutting/Work AreaBattery Safety Specific Safety RulesSymbols Symbol Signal MeaningSymbol Name DESIGNATION/EXPLANATION Li Ion See Figure FeaturesProduct Specifications Know Your cHAINsAWPacking List AssemblyOperation UnpackingChain Oil System To Install / Remove Battery PackTo install ApplicationsStopping the chain saw Starting and Stopping the Chain SAWPreparation for Cutting Proper Grip on Handles Starting the chain sawChain Line Tree Felling Basic Cutting ProcedureWork Area Precautions Proper Cutting StanceFall. See Figure See Figures 16 BuckingOverbucking Bucking Logs Under StressTypes of Cutting Used See Figures 18Limbing PruningSpringpoles General Maintenance MaintenanceREPLACing Bar and Chain Recommended Bar and Chain CombinationsSee Figures 23 See Figures 28 Chain TensionSee Figures 32 Chain MaintenanceHow to Sharpen the Cutters See Figures 30See Top Plate Filing AngleSide Plate Angle Depth Gauge ClearanceTransporting and Storing Guide BAR MaintenanceProblem Cause Solution TroubleshootingLimited Warranty Statement WarrantyVêtements DE Sécurité Règles DE Sécurité GénéralesAVERTISSEMENT  Lire Toutes LES Instructions Précautions ÉlémentairesVoir les figures 1 à RebondGuides Dans la zone de coupe/travailSécurité Pile RÈGLESRÈGLESDESPecifiquesSÉCURITÉ Particulièresde SécuritéAvertissement SymbolesSymbole Signal Signification Symbole NOM Désignation / Explication’approcher De 15 m 50 pi minimum Voir la figure CaractéristiquesFiche Technique Veiller À Bien Connaître LA Scie À ChaîneAssemblage DéballageListe DE Contrôle D’EXPÉDITION RETRAIT/INSTALLATION DU Bloc-piles  ApplicationsSystème de lubrification de la chaîne Démarrage ET Arrêt DE LA Scie À Chaîne Saisir correctement les deux poignéesPréparation pour la coupe Ligne de chaîne Précautions de chantier Position de coupe correcteAbattage d’arbres Méthode de coupe élémentaireSifflet Environ 1/3 du diamètre du tronc Entaille arrière Voir les figures 16 à DébitageCoupe par le dessus Types de coupe utilisésDébitage DE Billes Sous Contrainte Voir les figures 18 etFouet ÉbranchageÉlagage FouetsPour LE Recyclage AVERTISSEMENT  EntretienEntretien Général Retrait ET Préparation DU PilesVoir les figures 23 à Remplacement DU Guide ET DE LA ChaîneCombinaisons de guide et chaîne recommandées Avertissement Voir les figures 28 et Tension de la chaîneVoir les figures 32 et Entretien de la chaîneComment affûter les dents Voir les figures 30 etVoir la figure Dégagement de jauge de profondeurAngle d’affûtage de la plaque Supérieure Angle de plaque latéraleTransport ET Remisage Entretien DU GuideProblème Cause Solution DépannageVoir Assemblage du guide et Énoncé DE LA Garantie Limitée GarantiePrecauciones básicas de seguridad Reglas DE Seguridad GeneralesAdvertencia LEA Todas LAS InstruccionesVea las figuras 1 y ContragolpeBarras guía En el área de corte o de trabajoSeguridad EN EL USO DEL Paquete DE BateríaS Reglas DE Seguridad EspecíficasSímbolo Nombre Denominación / Explicación SímbolosSímbolo Señal Significado Peligro PrecauciónCon las alternativas de reciclado y desecho disponibles Vea la figura CaracterísticasEspecificaciones DEL Producto Familiarícese CON EL MotosierraLista DE Empaquetado ArmadoFuncionamiento DesempaquetadoVea la figura AplicacionesPara Desmontar Y Montar EL Paquete DE baterías Sistema lubricación de la cadenaEncendido Y Apagado DE LA Motosierra Preparación para el corte Sujeción correcta de los mangosVea las figuras 8 a Plano de la cadena Tala de árboles Postura correcta para el corteProcedimiento básico de corte Precauciones en el área de trabajoEn la trayectoria de retirada planeada. Despeje una Vea las figuras 16 a TronzadoTronzado de troncos bajo tensión Tipos de corte efectuadosVea las figuras 18 y Pértiga DesramadoPértigas PodaMantenimiento General MantenimientoVea las figuras 23 a Reemplazo de la barra y de la cadenaAdvertencia Combinaciones de barra y cadena recomendadasVea las figuras 28 y Tensión de la cadenaVea las figuras 32 y Mantenimiento de la cadenaForma de afilar los dientes de corte Vea las figuras 30 yVea la figura 36 y Espacio libre del calibre de profundidadÁngulo de limadura de la placa superior Ángulo de la placa lateralTransporte Y Almacenamiento Mantenimiento DE LA Barra Guía860 Problema Causa SoluciónDeclaración DE LA Garantía Limitada GarantíaEnglish Manuel D’UTILISATION / Manual DEL Operador AVERTISSEMENT Advertencia Techtronic Industries North AMERICA, INC

P542 specifications

The Ryobi P542 is an impressive addition to the world of cordless tools, designed to fulfill a wide variety of cutting tasks with utmost efficiency and precision. Powered by a robust and efficient 18V battery system, this circular saw caters to both professionals and DIY enthusiasts alike, offering a perfect blend of power, portability, and convenience.

One of the main features of the Ryobi P542 is its lightweight, compact design which makes it easy to maneuver and handle for extended periods. At just 5.5 pounds, it reduces fatigue during prolonged use, making it ideal for users who need to tackle multiple projects in one day. Its ergonomic grip ensures a comfortable hold, allowing for accurate cuts without compromising user safety.

The P542 is equipped with a powerful and efficient brushless motor, which not only enhances performance but also extends the tool's longevity. The brushless technology translates to less friction and heat generation, resulting in greater efficiency and battery life. This ensures that users can depend on the tool for longer operations without the need for constant battery replacements.

Another notable feature of the Ryobi P542 is its impressive cutting capacity. It boasts a 6-1/2 inch carbide-tipped blade that can slice through materials with ease. The saw is capable of making bevel cuts up to 50 degrees, offering versatility for both angled and straight cuts. This makes it suitable for various applications, whether you're working on framing, siding, or other woodworking projects.

Safety features are paramount in any power tool, and the Ryobi P542 does not disappoint. It includes a safety guard that provides protection while also allowing for quick blade changes. The electric brake feature stops the blade quickly after the trigger is released, enhancing user safety and reducing the risk of accidents.

Additionally, the P542 is part of Ryobi's ONE+ system, which means it is compatible with over 175 other Ryobi 18V tools. This compatibility not only saves money but also maximizes the utility of the battery platform, allowing users to easily switch batteries between tools.

Overall, the Ryobi P542 is a well-rounded circular saw that exhibits a combination of power, efficiency, and safety, making it a reliable choice for any woodwork enthusiast or professional contractor. With its advanced features and technologies, it stands poised to meet the demands of modern cutting tasks, ensuring high performance and satisfaction with every use.