Porter-Cable D29833-038-0 Salida Para 12, Antes DE Arrancar, Para cargar la batería

Page 34

SALIDA PARA 12 V

IMPORTANTE: Deje funcionar el generador sin carga durante 5 minutos al comienzo de su arranque, para permitir que el motor se estabilice.

IMPORTANTE: Cuando la unidad esté en marcha, la batería estará cargando. NO conecte cables de 12 V CC al generador de la batería de la unidad.

Para cargar la batería:

1. Utilizando los cables para 12 V, CC provistos, conecte el cable positivo rojo (+) 12 V, CC al terminal positivo (+) de la batería.

2.Conecte el otro extremo del cable rojo positivo (+) de

12 V, CC a la salida positiva (+) de 12 V, CC del generador.

3.Conecte el cable negro negativo (-) 12V, CC al terminal negativo (-) de la batería.

4.Conecte el otro extremo del cable negro negativo (-) 12V, CC a la salida negativa del generador (-) 12V, CC.

12V, CC

5.Cargue la batería de acuerdo a las recomendaciones del fabricante de la misma o de su equipo.

Para operar el equipo de 12 V de CC:

1.Refiérase al manual del propietario del equipo de 12 V de CC para la operación del equipo o cualquier otro requerimiento de uso de cable especial o adaptador.

ANTES DE ARRANCAR

Este generador ha sido despachado de fábrica sin aceite en el cárter. El motor podría arruinarse si la unidad se opera sin

aceite.

Siempre verificar el nivel del aceite en el motor antes de arrancarlo. El motor podría sufrir serios daños si es que

funciona con poco aceite.

Seguir las instrucciones indicadas a continuación antes de arrancar el generador:

1.Verificar el nivel de aceite del motor. Referirse al Manual del operador del Motor para determinar la cantidad y grado

apropiado de aceite.

2.Verificar el nivel de combustible, rellenar cuando se requiera.

Asegurarse que el generador esté apagado y haya tenido tiempo de enfriarse. Usar gasolina regular de mínimo 87 octanos sin plomo que esté limpia y fresca. No mezclar la gasolina con aceite.

Nunca llenar el tanque de combustible

completamente. Sólo llenar el tanque hasta 13mm (1/2”) por debajo de la parte inferior del cuello de la toma para permitir la expansión del com- bustible. Limpiar cualquier derrame de combustible del motor o del equipo antes de arrancar el motor.

Nunca llenar el tanque con combustible en ambientes interiores. Nunca llenar el tanque con combustible cuando el

motor esté funcionando o esté caliente. No fumar cuando se llene el tanque Nunca hacer funcionar el motor en interiores, en áreas cerradas o con poca ventilación porque el escape del motor

contiene monóxido de carbono que es un gas inodoro mortal.

3.Asegurarse que el generador esté conectado a tierra de acuerdo a las ordenanzas locales.

4.Deben desconectarse todas las cargas eléctricas.

5.El interruptor de control de vacío DEBE ESTAR EN LA POSICIÓN OFF.

La velocidad del motor ha sido fijada en fábrica para proveer una operación segura. Alterar la regulación de la velocidad

del motor puede sobrecalentar los artefactos conectados y puede causar un incendio. Nunca intentar “acelerar” el motor para obtener mayor rendimiento. Tanto el voltaje de salida como la frecuencia podrían alterarse, poniendo en peligro al usuario y a los artefactos conectados.

D29833

34- SP

Image 34
Contents Instruction Consumer General and Service Information Consumer Safety InformationSafety Guidelines / Definitions Important Safety InstructionsHazard What can Happen HOW to Prevent IT Unit Indoors or in ANY Risk of Fire Hazard What can Happen HOW to Prevent ITConfined Area Vehicle Surfaces Fire, InhalationDamage to GasolineSensitive appli Risk of Unsafe OperationVoltage Ances without aRisk from Lifting Hazard What can Happen HOW to Prevent IT SpecificationsModel Other Loose Parts AssemblyRemove Generator from Carton Grounding the GeneratorObtaining Electricity from the Generator Double Throw Transfer SwitchExtension Cords Operation 12V DC Outlet Before Start UPTo Start the Engine Odorless and deadly gasConnecting Electrical Loads Stopping EngineGenerator Maintenance MaintenanceEngine Maintenance Customer Responsibilities TableEngine Preparation StorageGenerator Determining Wattage Requirements Wattage CalculationsTotal Application Guide Starting Wattage RequirementsHousehold Wattage Calculator Typical Device Wattage TotalTroubleshooting Guide Problem Cause CorrectionLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserQuick Facts Always Refer to the Manuals Supplied with this UnitManual de Información General Y DE Servicio Instrucciones Importantes DE Seguridad Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESRiesgo ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Operación del SubdimensionadosRiesgo DE Incendio Y Electrocución continuación Generador bajoBustible mientras Intentar llenar elTanque de com El motor está enLas superficies del IncendioInhalación, daños a VehículoEquipos sensibles Riesgo DE Operación Insegura continuaciónOperación de Las fluctuacionesTabla DE Especificaciones ModeloOtras Partes Sueltas InstalaciónSacar EL Generador DE LA Caja Conexión a Tierra DEL GeneradorCables DE Extensión Eléctrica Abasteciéndose DE Electricidad DEL GeneradorInterruptor DE Transferencia DE Doble Hoja Interruptores DE Circuito Familiarizarse CON EL GeneradorCapacidad DEL Generador Dispositivo DE Apagado POR Poco AceitePara cargar la batería Salida Para 12Antes DE Arrancar Para operar el equipo de 12 V de CCArranque Manual DEL Motor Parando EL Motor Conexión DE Artefactos EléctricosRecomendaciones Generales Programa DE MantenimientoCartilla DE Responsabilidades DEL Cliente Mantenimiento DEL MotorPreparación DEL Motor AlmacenajeGenerador Vatios de Funcionamiento ImportanteDeterminando LOS Requerimientos DE Potencia Vatios de Funcionamiento Vatios de ArranquePotencia Requerida Para EL Arranque Volts X Ampers = Vatios Volts x 10 ampers = 1 200 WPrecaucion Calculo DE Potencia DomésticaGuía Para Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónGarantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialInformacion Rapida Sobre Generadores Manuel Renseignements Pour LE Consommateur Mesures DE Sécurité Importantes Mesures DE Sécurité DéfinitionsRisques Délectrocution ET D’INCENDIE Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suite RisqueRisques D’INCENDIE Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATION Risques D’UNE UtilisationRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Risques Reliés AUX Pièces Mobiles SpécificationsRisques Lors DU Levage Mise À LA Terre DE LA Génératrice Retrait DE LA Génératrice DE SON EmballageAutres Pièces Détachées Patte de mise à la terreInverseur Bidirectionnel Comment Obtenir DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA GénératriceRallonges De filUtilisation Chargement de la batterie Prise DE Courant Continu DE 12Avant DE Démarrer LE Moteur Endommager le moteurDémarrage DU Moteur Arrêt DU Moteur Branchement DE Charges ÉlectriquesTableau DES Responsabilités DU Client Recommandations GénéralesEntretien Entretien DU MoteurPréparation DU Moteur EntreposageGénératrice Calcul DE LA Puissance EN Watts Puissance de service Puissance d’amorçagePuissance de service Détermination DES Exigences DE Puissance EN WattsPuissance D’AMORÇAGE EN Watts Volts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 wattsCalcul DE LA Puissance EN Watts Mise EN GardeGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionGarantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initialRemarque 67- FR Faits Saillants Toujours Consulter LES Guides Fournis Avec CET Appareil

D29833-038-0 specifications

The Porter-Cable D29833-038-0 is a versatile and powerful tool designed to cater to a variety of demanding applications, making it a favorite among both professionals and DIY enthusiasts. Known for its durability and performance, this model stands out in the competitive market of woodworking and construction tools.

One of the key features of the D29833-038-0 is its robust motor, which provides ample power for a range of tasks, from sanding to cutting. With a strong horsepower rating, this tool ensures efficiency and effectiveness, enabling users to complete projects in a fraction of the time it would typically take with less powerful equipment.

The design of the Porter-Cable D29833-038-0 emphasizes user comfort and control. It comes equipped with an ergonomic handle that reduces user fatigue during extended use. This aspect is particularly beneficial for those who manage large-scale projects or spend several hours on the job. The thoughtful design extends to its weight distribution, allowing for better maneuverability without compromising stability.

In addition to its physical characteristics, the D29833-038-0 features advanced technology that enhances its functionality. This includes variable speed settings that allow users to adjust the tool's performance based on the material and task at hand, thus providing greater versatility. The integrated dust collection system minimizes mess and ensures a cleaner workspace, which is essential for maintaining focus and safety during operations.

Another noteworthy characteristic is the compatibility of the D29833-038-0 with a wide range of accessories and attachments. This adaptability enables users to switch between tasks seamlessly, whether they're sanding, cutting, or shaping materials. The convenience of quick-release mechanisms also ensures that changing accessories is both quick and hassle-free.

Safety features have not been overlooked in the design of the Porter-Cable D29833-038-0. The tool is built with protective guards and features that help prevent accidents, making it suitable for users of varying experience levels.

In summary, the Porter-Cable D29833-038-0 combines power, ergonomic design, advanced technology, and safety features, making it an outstanding choice for anyone looking to enhance their toolkit. Whether you’re a professional contractor or a passionate DIYer, this tool is designed to deliver reliable performance across multiple applications, ensuring that every project is completed with precision and ease.