Porter-Cable D29833-038-0 Prise DE Courant Continu DE 12, Avant DE Démarrer LE Moteur

Page 56
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE
MISE EN GARDE

PRISE DE COURANT CONTINU DE 12 V

IMPORTANT : Faire tourner la génératrice sans charge pour une période d’environ 5 minutes lors de chaque mise en marche initiale afin de permettre la stabilisation du moteur. IMPORTANT : Lorsque l'appareil est en marche, la batterie sera chargée. NE PAS brancher les câbles de 12 V CC à la batterie de la génératrice.

Chargement de la batterie :

1.À l’aide des câbles de batterie fournis, brancher le câble positif (+) rouge de la batterie à la borne positive (+) de la batterie.

2.Brancher l’autre extrémité du câble positif (+) rouge de la batterie à la prise de courant continu (+) de 12 V de la génératrice.

3.Brancher le câble négatif (-) noir de la batterie à la borne négative (-) de la batterie

4.Brancher l’autre extrémité du câble négatif (-) noir de la batterie à la prise de courant continu (-) de 12 V de la génératrice.

12 V CC

5.Charger la batterie selon les directives du fabricant de la batterie ou de l’équipement.

AVANT DE DÉMARRER LE MOTEUR

MISE EN GARDE Cette génératrice a été expédiée de l’usine sans huile dans le carter. Le fait de faire fonctionner l’appareil sans huile peut

endommager le moteur.

MISE EN GARDE Vérifier le niveau d’huile moteur avant chaque démarrage. La mise en marche du moteur lorsque le niveau d’huile est

insuffisant, ou lorsqu’il n’y pas d’huile du tout, risque d’endommager le moteur. Suivre les étapes suivantes avant de démarrer la génératrice :

1.Vérifier le niveau d’huile du moteur. Consulter le Guide de

l’utilisateur du moteur pour connaître le type et la quantité appropriée d’huile.

2. Vérifier le niveau de carburant et remplir le réservoir au besoin. S’assurer que la génératrice est hors fonction et qu’elle est bien refroidie. Utiliser de l’essence ordinaire pure, propre et sans plomb, ayant un indice d’octane d’au moins 87.

Ne pas mélanger de l’huile avec l’essence.

Ne jamais remplir le réservoir à carburant jusqu’au bout. Remplir le réservoir jusqu’à 1/2 po sous la base du col de remplissage

afin de permettre l’expansion du carburant. Essuyer tout carburant versé sur le moteur ou sur l’équipement avant de démarrer le moteur.

Ne jamais remplir le réservoir à carburant à l’intérieur. Ne jamais remplir le réservoir à carburant lorsque le moteur

tourne ou lorsqu’il est encore chaud. Ne pas fumer au moment de remplir le réservoir. Ne jamais faire tourner le moteur à l’intérieur ou dans un endroit

fermé sans aération adéquate. Les gaz d’échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique, sans odeur.

3.S’assurer que la génératrice est mise à la terre, conformément aux exigences locales.

4.Toutes les charges électriques DOIVENT être débranchées.

5.La commande de ralenti doit être en position d’arrêt «OFF».

Le régime du moteur a été réglé à l’usine pour assurer un fonctionnement sans danger. Toute modification au régime du

moteur risque d’entraîner une surchauffe des appareils branchés et pourrait causer un incendie. Ne jamais tenter d’augmenter le régime du moteur afin d’obtenir un meilleur rendement. La tension de sortie et la fréquence seront mises hors des normes par une telle modification, ce qui pourrait être dangereux pour les appareils branchés et pour l’utilisateur.

MISE EN GARDE Il FAUT absolument débrancher toute charge de la génératrice avant de la mettre en marche afin d’éviter d’endommager de

façon permanente les appareils branchés.

D29833

56- FR

Image 56
Contents Instruction Consumer General and Service Information Consumer Safety InformationSafety Guidelines / Definitions Important Safety InstructionsHazard What can Happen HOW to Prevent IT Confined Area Risk of Fire Hazard What can Happen HOW to Prevent ITUnit Indoors or in ANY Fire, Inhalation Damage toVehicle Surfaces GasolineRisk of Unsafe Operation VoltageSensitive appli Ances without aModel SpecificationsRisk from Lifting Hazard What can Happen HOW to Prevent IT Assembly Remove Generator from CartonOther Loose Parts Grounding the GeneratorExtension Cords Double Throw Transfer SwitchObtaining Electricity from the Generator Operation 12V DC Outlet Before Start UPTo Start the Engine Odorless and deadly gasConnecting Electrical Loads Stopping EngineMaintenance Engine MaintenanceGenerator Maintenance Customer Responsibilities TableGenerator StorageEngine Preparation Total Wattage CalculationsDetermining Wattage Requirements Application Guide Starting Wattage RequirementsHousehold Wattage Calculator Typical Device Wattage TotalTroubleshooting Guide Problem Cause CorrectionLimited Warranty Responsibility of Original Purchaser initial UserQuick Facts Always Refer to the Manuals Supplied with this UnitManual de Información General Y DE Servicio Riesgo ¿QUÉ Puede OCURRIR? ¿CÓMO PREVENIRLO? Pautas DE SEGURIDAD/DEFINICIONESInstrucciones Importantes DE Seguridad Subdimensionados Riesgo DE Incendio Y Electrocución continuaciónOperación del Generador bajoIntentar llenar el Tanque de comBustible mientras El motor está enIncendio Inhalación, daños aLas superficies del VehículoRiesgo DE Operación Insegura continuación Operación deEquipos sensibles Las fluctuacionesTabla DE Especificaciones ModeloInstalación Sacar EL Generador DE LA CajaOtras Partes Sueltas Conexión a Tierra DEL GeneradorInterruptor DE Transferencia DE Doble Hoja Abasteciéndose DE Electricidad DEL GeneradorCables DE Extensión Eléctrica Familiarizarse CON EL Generador Capacidad DEL GeneradorInterruptores DE Circuito Dispositivo DE Apagado POR Poco AceiteSalida Para 12 Antes DE ArrancarPara cargar la batería Para operar el equipo de 12 V de CCArranque Manual DEL Motor Parando EL Motor Conexión DE Artefactos EléctricosPrograma DE Mantenimiento Cartilla DE Responsabilidades DEL ClienteRecomendaciones Generales Mantenimiento DEL MotorGenerador AlmacenajePreparación DEL Motor Importante Determinando LOS Requerimientos DE PotenciaVatios de Funcionamiento Vatios de Funcionamiento Vatios de ArranquePotencia Requerida Para EL Arranque Volts X Ampers = Vatios Volts x 10 ampers = 1 200 WPrecaucion Calculo DE Potencia DomésticaGuía Para Diagnóstico DE Problemas Problema Causa CorrecciónGarantía Limitada Responsabilidad DEL Comprador Original Usuario inicialInformacion Rapida Sobre Generadores Manuel Renseignements Pour LE Consommateur Risques Délectrocution ET D’INCENDIE Mesures DE Sécurité DéfinitionsMesures DE Sécurité Importantes Risques Délectrocution ET D’INCENDIE suite RisqueRisques D’INCENDIE Risques AUX Voies Respiratoires ET Risques D’INHALATION Risques D’UNE UtilisationRisques Reliés AUX Surfaces Chaudes Risques Lors DU Levage SpécificationsRisques Reliés AUX Pièces Mobiles Retrait DE LA Génératrice DE SON Emballage Autres Pièces DétachéesMise À LA Terre DE LA Génératrice Patte de mise à la terreComment Obtenir DE L’ÉLECTRICITÉ DE LA Génératrice RallongesInverseur Bidirectionnel De filUtilisation Prise DE Courant Continu DE 12 Avant DE Démarrer LE MoteurChargement de la batterie Endommager le moteurDémarrage DU Moteur Arrêt DU Moteur Branchement DE Charges ÉlectriquesRecommandations Générales EntretienTableau DES Responsabilités DU Client Entretien DU MoteurGénératrice EntreposagePréparation DU Moteur Puissance de service Puissance d’amorçage Puissance de serviceCalcul DE LA Puissance EN Watts Détermination DES Exigences DE Puissance EN WattsPuissance D’AMORÇAGE EN Watts Volts x ampères = watts Volts x 10 ampères = 1 200 wattsCalcul DE LA Puissance EN Watts Mise EN GardeGuide DE Dépannage Problème Cause CorrectionGarantie Limitée Responsabilité DE Lacheteur Dorigine utilisateur initialRemarque 67- FR Faits Saillants Toujours Consulter LES Guides Fournis Avec CET Appareil

D29833-038-0 specifications

The Porter-Cable D29833-038-0 is a versatile and powerful tool designed to cater to a variety of demanding applications, making it a favorite among both professionals and DIY enthusiasts. Known for its durability and performance, this model stands out in the competitive market of woodworking and construction tools.

One of the key features of the D29833-038-0 is its robust motor, which provides ample power for a range of tasks, from sanding to cutting. With a strong horsepower rating, this tool ensures efficiency and effectiveness, enabling users to complete projects in a fraction of the time it would typically take with less powerful equipment.

The design of the Porter-Cable D29833-038-0 emphasizes user comfort and control. It comes equipped with an ergonomic handle that reduces user fatigue during extended use. This aspect is particularly beneficial for those who manage large-scale projects or spend several hours on the job. The thoughtful design extends to its weight distribution, allowing for better maneuverability without compromising stability.

In addition to its physical characteristics, the D29833-038-0 features advanced technology that enhances its functionality. This includes variable speed settings that allow users to adjust the tool's performance based on the material and task at hand, thus providing greater versatility. The integrated dust collection system minimizes mess and ensures a cleaner workspace, which is essential for maintaining focus and safety during operations.

Another noteworthy characteristic is the compatibility of the D29833-038-0 with a wide range of accessories and attachments. This adaptability enables users to switch between tasks seamlessly, whether they're sanding, cutting, or shaping materials. The convenience of quick-release mechanisms also ensures that changing accessories is both quick and hassle-free.

Safety features have not been overlooked in the design of the Porter-Cable D29833-038-0. The tool is built with protective guards and features that help prevent accidents, making it suitable for users of varying experience levels.

In summary, the Porter-Cable D29833-038-0 combines power, ergonomic design, advanced technology, and safety features, making it an outstanding choice for anyone looking to enhance their toolkit. Whether you’re a professional contractor or a passionate DIYer, this tool is designed to deliver reliable performance across multiple applications, ensuring that every project is completed with precision and ease.