Scag Power Equipment SWZV manual Garantía Limitada - Equipo Comercial

Page 65

GARANTÍA LIMITADA - EQUIPO COMERCIAL

Toda pieza del cortacésped comercial Scag fabricada por Scag Power Equipment que, según criterio razonable de Scag, presente materiales o mano de obra defectuosos será reparada o reemplazada por un distribuidor autorizado Scag sin cargo por las piezas ni mano de obra durante los períodos especificados abajo. Esta garantía se limita al comprador original y no es transferible. Para acceder a cualquier reclamo de garantía, el distribuidor requerirá el comprobante de compra. Todo trabajo bajo garantía debe realizarlo un distribuidor autorizado Scag.

Con respecto a materiales o mano de obra defectuosos, esta garantía se limita a los siguientes períodos especificados a partir de la fecha de compra original:

*Los artículos desgastables, incluyendo correas de transmisión, cuchillas, mangueras hidráulicas y llantas, están garantizados por noventa (90) días.

*Las baterías están garantizadas por noventa (90) días.

*El bastidor y los componentes estructurales, incluyendo el depósito de aceite y los enfriadores de aceite, tienen una garantía de

2 años (Piezas y mano de obra).

*Las plataformas de corte están garantizadas contra grietas por un período de tres (3) años. (Piezas y mano de obra, primer y segundo año; piezas solamente, tercer año). La reparación o el reemplazo de la plataforma de corte estarán sujetos a discreción de Scag Power Equipment. Nos reservamos el derecho de solicitar componentes para su evaluación. Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador.

*Los motores eléctricos y los arrancadores están cubiertos por el período de garantía del fabricante de motor.

*Los componentes principales del sistema de transmisión están garantizados por Scag Power Equipment por dos (2) años. (Piezas y mano de obra) (La garantía de dos años no incluye las conexiones, mangueras, las correas de transmisión). La reparación o el reemplazo de la bomba hidráulica o el motor hidráulico estarán sujetos a discreción de Scag Power Equipment. Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador.

*Los embragues eléctricos tienen una Garantía limitada de 2 años (Piezas y mano de obra).

*Los ensambles del eje tienen una Garantía limitada de 3 años (Piezas y mano de obra, primer y segundo año; piezas solamente, tercer año).

*Cualquier producto Scag que se utilice para alquiler está cubierto por una garantía de 90 días.

El cortacésped Scag, incluida cualquier pieza defectuosa, debe ser llevado a un distribuidor autorizado de Scag dentro del período de garantía. Los gastos incurridos en la entrega del cortacésped al distribuidor para que se realice el trabajo bajo garantía, así como los gastos de devolución del cortacésped al propietario después de la reparación, estarán a cargo del propietario. La responsabilidad de Scag se limita a la realización de las reparaciones requeridas y ninguna reclamación por incumplimiento de las obligaciones de garantía será causa de cancelación o revocación del contrato de venta del cortacésped Scag.

Esta garantía no cubre ningún cortacésped que haya sido sometido a uso indebido, descuido, negligencia o accidente, o que se haya operado de manera distinta a la especificada en el manual del operador. La garantía no será de aplicación en ningún caso de daño ocasionado al cortacésped como consecuencia de mantenimiento inadecuado o a cualquier cortacésped o piezas que no se hayan ensamblado o instalado de acuerdo con las especificaciones del manual del operador o el manual de montaje. La garantía no cubre ningún cortacésped que haya sufrido alteraciones o modificaciones que hayan afectado su funcionamiento o durabilidad.Asimismo, la garantía no se extiende a reparaciones necesarias por el desgaste normal o por el uso de piezas o accesorios que, según criterio razonable de Scag, sean incompatibles con el cortacésped Scag o afecten la operación, funcionamiento o durabilidad de éste.

Scag Power Equipment se reserva el derecho de modificar o mejorar el diseño de cualquier cortacésped sin tener por ello

obligación alguna de modificar cualquier cortacésped fabricado con anterioridad. Cualquier otra garantía implícita se limita a un período de garantía de dos (2) años o noventa (90) días en el caso de cortacéspedes destinados a alquiler. Por consiguiente, se rechaza en su totalidad cualquier garantía implícita, incluidas las garantías de comerciabilidad, adecuación para un fin determinado, o de otro tipo, después de la finalización del correspondiente período de garantía de dos años o noventa días. La obligación de Scag en virtud de la presente garantía se limita estricta y exclusivamente a la reparación o el reemplazo de piezas defectuosas, y Scag no asume ni autoriza a ningún otro a asumir en su lugar ninguna otra obligación. La limitación antes mencionada no será de aplicación en aquellos estados en los que no esté permitida la limitación del período de validez de una garantía implícita.

Scag no asume responsabilidad alguna por daños incidentales, consecuentes ni de cualquier otro tipo, incluyendo, pero sin limitarse a, gasto de gasolina, gasto de entrega del cortacésped a un distribuidor autorizado Scag y gasto de su devolución al propietario, tiempo de viaje del mecánico, cargos por comunicaciones telefónicas o telegramas, alquiler de un producto similar durante el período en que se llevan a cabo las reparaciones bajo garantía, viajes, pérdida o daño de bienes personales, lucro cesante, daños ocasionados por la pérdida del uso del cortacésped, daños por la pérdida de tiempo o cualquier otro inconveniente. La limitación o exclusión antes mencionada no será de aplicación en aquellos estados en los que no esté permitida la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes. La presente garantía le otorga derechos legales específicos, aparte de los derechos de los que usted goza, según el estado.

Image 65
Contents MODEL SWZV OPERATOR’S MANUALwith a serial number of D4100001 to D4199999 with a serial number of D4000001 to D4099999D4200001 to D4299999 E2700001 to E2799999Section 2 - Safety Information TABLE OF CONTENTSSUBJECT PAGETABLE OF CONTENTS CONTD USE ONLY SCAG APPROVED ATTACHMENTS AND ACCESSORIES GENERAL INFORMATION1.1 INTRODUCTION 1.2 DIRECTION REFERENCECE Mark ISO SymbolsSlow Fast2.2 SIGNAL WORDS SAFETY INFORMATIONThis symbol means “Attention! Become Alert! Your Signal Word2.4 OPERATION CONSIDERATIONS 2.4 OPERATION CONSIDERATIONS CONTD 2.5 MAINTENANCE CONSIDERATIONS & STORAGE 483402 483397 483406 482291 483608 2.6 SAFETY AND INSTRUCTIONAL DECALS2008 SWZV Safety Decals ENGINES SPECIFICATIONSENGINE DECK DRIVE SYSTEMAPPROXIMATE DIMENSIONS ADDITIONAL SPECIFICATIONSCUTTER DECKS OPTIONAL ITEMS/ATTACHMENTS4.1 CONTROLS AND INSTRUMENT IDENTIFICATION OPERATING INSTRUCTIONSSection 4.4 STARTING THE ENGINE 4.2 SAFETY INTERLOCK SYSTEMForward Travel 4.5 GROUND TRAVEL AND STEERINGReverse Travel Start practicing with a slow engine speed and slow forward travelFigure 4-3 Steering Controls Figure 4-4 Cutter Engage Switch4.6 ENGAGING THE DECK DRIVE CUTTER BLADES 4.7 HILLSIDE OPERATION ROTATING BLADES4.8 PARKING THE MOWER 4.10 REMOVING CLOGGED MATERIAL4.12 RECOMMENDATIONS FOR MOWING 4.13 ADJUSTING CUTTING HEIGHT4.11 MOVING MOWER WITH ENGINE STOPPED CONDITION Section TROUBLESHOOTING CUTTING CONDITIONSCAUSE CURESection TROUBLESHOOTING CONTD Scalping - Blades the Ground6.1 PARKING BRAKE ADJUSTMENT ADJUSTMENTS6.2 TRAVEL ADJUSTMENTS Neutral AdjustmentFigure 6-1 RH Drive Wheel Adjustment Tracking AdjustmentFigure 6-2 LH Drive Wheel Adjustment before beginning work6.4 BELT ADJUSTMENT 6.3 THROTTLE CONTROL AND CHOKE ADJUSTMENTS6.6 CUTTER DECK ADJUSTMENTS 6.5 BELT ALIGNMENTCutter Deck Height Figure 6-4 Cutter Deck Pitch AdjustmentCutter Deck Pitch Custom-Cut Baffle Adjustment 7-Position Custom-Cut Baffle Adjustment 3-Position Custom-Cut Baffle AdjustmentCustom-Cut Baffle Adjustment Figure 6-9. 3-Position Custom-Cut Baffle AdjustmentFigure 6-10. 7-Position Custom-Cut Baffle Adjustment 7.1 MAINTENANCE CHART - RECOMMENDED SERVICE INTERVALS MAINTENANCETimken Lithium Multi-Use #2 found at industrial shops MAINTENANCE CHART - RECOMMENDED SERVICE INTERVALS CONTDGREASE FITTING LUBRICATION Lubricant Interval Lithium MP White Grease Figure 7.1 Lubrication Fitting Points40 Hours/Weekly Chassis Grease 100 Hours/Bi-weekly Chassis Grease 200 Hours/MonthlyFigure 7-2 Hydraulic Oil Reservoir 7.3 HYDRAULIC SYSTEM A. Checking Hydraulic Oil LevelB. Changing Hydraulic Oil B. Changing Engine Crankcase Oil C. Changing Hydraulic Oil Filter ElementC. Changing Engine Oil Filter 7.4 ENGINE OIL A. Checking Engine Crankcase Oil LevelA. Cleaning and/or Replacing Air Cleaner Element 7.6 ENGINE AIR CLEANER7.5 ENGINE FUEL SYSTEM A. Filling the Fuel Tank B. Replacing In-Line Fuel Filter Element7.8 CUTTER BLADES A. Blade Inspection 7.7 DRIVE BELTSB. Blade Sharpening DO NOT sharpen the blades beyond 1/3 of the width of the blade7.9 TIRES C. Blade Replacement7.10 BODY AND DECK Section SWZV 36A Cutter Deck Section 36A CUTTER DECKFRAME Description PartSWZU07 48V,52V Section 48V & 52V CUTTER DECKS20 FRAME Bolt, Hex Head 3/8-16 x 1-1/4” Special Lock Rear Control Section 36” CUTTER DECK FRAMETo Lift 36” CUTTER DECK FRAME Section 48” & 52” CUTTER DECK FRAME 48” & 52” CUTTER DECK FRAME Section CUTTER DECK LIFT LEVER CUTTER DECK LIFT LEVER 69 4 Section HANDLE ASSEMBLY3738 Part 14 H Section HYDRAULIC AND LOWER BRAKE ASSEMBLY7 J Electric Start Model Only Used Only on Machines Equipped with a 52” Cutter DeckTO CLUTCH Section ELECTRICAL SYSTEM AND UPPER BRAKE ASSEMBLY MANUAL STARTSCAG MENTGrip, Brake Ref. Part No. No. DescriptionKey Fob w/Keys ENGINE POWERSCCLUTCH 43 44Ref. Part No. No. Description PORT A Section HYDRAULIC PUMP ASSEMBLYSIDE PORT BNumber HYDRAULIC PUMP ASSEMBLYHeavy-Duty Commercial Section REPLACEMENT DECALS AND INFORMATION PLATESMANUFACTURED UNDER ONE OR MORE PATENTS PENDINGDescription GROUND ENGINECLUTCH VOLTAGE REGULATORMODULE ELECTRICAL SCHEMATIC - ELECTRIC START20 AMP FUSES GROUND STRIPEW/YELLIMITED WARRANTY - COMMERCIAL EQUIPMENT GARANTÍA LIMITADA - EQUIPO COMERCIAL PRECAUCIÓN ADVERTENCIAPLATAFORMA Y CUERPO LLANTAScuchilla la de Inspección .A ADVERTENCIACORTE DE CUCHILLAS cuchillas las de Afilado .BDEL COMBUSTIBLE DE SISTEMA línea en combustible de filtro del elementos los de Reemplazo .Bcombustible de tanque del Llenado .A cárter del aceite de Cambio .B motor del aceite de filtro de Cambio .Chidráulico cárter del aceite de nivel del Verificación .Ahidráulico aceite de Depósito 2-7 Figura HIDRÁULICO SISTEMApágina próxima la en C sección la en describe se como tal aceite de filtro el cambiar debehoras/mensualmente 200 chasis de Grasa 31 conexión de puntos de Lubricación 1.7 Figurasemanas dos Horas/cada 100 chasis de Grasa horas/semanalmente 40 2125 MP litio de blanca GrasaGRASA DE CONEXIÓN DE LUBRICACIÓN DE TABLA- LUBRICACIÓN 27 PÁGINA 1,-7 FIGURA LA VEAObservaciones Procedimiento7 Sección MANTENIMIENTORECOMENDADOS SERVICIO DE INTERVALOS - MANTENIMIENTO DE TABLA suciedad o polvomontaje de accesorios de Ubicación 6 Secciónmontaje de Ranura personalizado corte de deflector del Ajustepersonalizado corte de deflector del Ajuste posiciones 7 deposiciones 3 de corte de plataforma la de tamaño el con acuerdomáquina la ADVERTENCIAde posterior la a frontal parte la de cara dé que modo de corte de cuchilla la Ponga .corte de plataforma lacorte de plataforma la de Inclinación corte de plataforma la de Alturala de apropiada altura la verificar Para .indicador el en estas realice También .plataforma la de posteriorcorte de plataforma la de Nivel ADVERTENCIACORTE DE PLATAFORMA LA DE AJUSTES CORREA LA DE ALINEACIÓNcorrecta es motrices ruedas las en llantas las de PRECAUCIÓNbaja más presión la con lado al tirará máquina AJUSTES ADVERTENCIAPRECAUCIÓN alineación de Ajuste5 Sección CONTINUACIÓN FALLAS DE SOLUCIÓNSOLUCIÓN CAUSACONTINUACIÓN FALLAS DE SOLUCIÓN 5 Section023 SGB 021 SGBplataforma CORTE DE CONDICIONES LAS EN FALLAS DE IDENTIFICACIÓNCORTE DE ALTURA LA DE AJUSTE 4 SectionGIRATORIAS CUCHILLAS PRECAUCIÓN4 Sección ADVERTENCIACUESTA UNA EN OPERACIÓN CORTACÉSPEDDEL ESTACIONAMIENTO normal es Esto .velocidad adquiereCORTE DE CUCHILLAS PLATAFORMA DE TRANSMISIÓN LA DE CONEXIÓN adelante hacia Desplazamiento reversa en DesplazamientoDIRECCIÓN Y TERRENO EL EN DESPLAZAMIENTOMOTOR DEL ARRANQUE ADVERTENCIAhoras 10 aproximadamente o uso de día Primer INICIALPRECAUCIÓN OPERACIÓN DE INSTRUCCIONESIDENTIFICACIÓN INSTRUMENTOS E CONTROLES52V-SWZV 36A-SWZV APROXIMADAS DIMENSIONES48V-SWZV OPCIONALES ARTÍCULOS/ACCESORIOSTRANSMISIÓN DE SISTEMA ESPECIFICACIONES2 Sección Decals Safety SWZVSEGURIDAD DE Y INSTRUCTIVAS CALCOMANÍAS 483608 482291 483406 483397 483407ADVERTENCIA ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE CONSIDERACIONES PRECAUCIÓNPELIGRO NOTA OPERACIÓN DE CONSIDERACIONESoperar El .auditivos protectores use Siempre audición la de pérdida causar puede tiempode prolongados períodos por máquina esta OPERACIÓN LA A PREVIAS CONSIDERACIONES SEGURIDAD DE INFORMACIÓNSEÑALIZACIÓN DE PALABRAS INTRODUCCIÓNoperador del manual el Lea ISO Símbolos 1 Sección GENERAL INFORMACIÓNTRANSMISIÓN DE TREN DEL COMPONENTES LOS A Y MOTOR AL SERVICIO INSTRUCCIONES DE REFERENCIArepuesto de Piezas - 8 Sección CONTINUACIÓN CONTENIDO DE TABLAMantenimiento - 7 Sección Ajustes - 6 Sección21-19 CONTENIDO DE TABLAcorte de condiciones las en fallas de Identificación - 5 Sección operación de Instrucciones - 4 SecciónADVERTENCIA SWZV MODELO MANUAL DEL OPERADOR