Remington Power Tools 104316-04 Consignes DE Sécurité Importantes, Lisez Toutes LES Instructions

Page 7

INFORMACIÓN

IMPORTANTE DE

SEGURIDAD

(continuación)

en un estuche o con la funda colocada sobre la barra de guía.

Guardeestasinstrucciones.Este manuales suguíaparauti- lizar esta sierra eléctrica de manera adecuada y segura.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

AVERTISSEMENT : lorsque vous utilisez une scie à chaîne électrique,vous devez toujours suivre les précautions de sécurité de base pour réduire les risques d’incendie,de choc électrique et de blessures aux personnes, y compris ce qui suit :

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS

S’assurer d’avoir lu et compris toutes les directives de la rubrique Consignes de sécurité importantes aux pages 7,8, 9, et 10. L’utilisation incorrecte de cette tronçonneuse peut entraîner des bles- sures graves ou la mort, résultant d’un incendie, de chocs électriques, d’un contact du corps avec la chaîne en mou- vement ou de la chute de bois.

AVANT D’UTILISER LA

TRONÇONNEUSE

1.Avant d’utiliser la tronçonneuse, lire et compren- dre ce manuel d’utilisation et d’entretien.

2.Regardez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens. N'utilisez pas la tronçonneuse lorsque vous êtes fatigué.

3.Utiliser uniquement la tronçonneuse pour couper du bois. Ne pas utiliser la tronçonneuse à des fins pour lesquelles elle n'a pas été prévue. Ne pas l'utiliser pour couper du plastique, du béton, etc.

4.La tronçonneuse ne doit être utilisée que par des adultes qui ont appris comment s’en servir. Ne jamais laisser des enfants s’en servir.

5.Utiliser uniquement la tension de courant élec- trique indiquée sur la plaque signalétique de la tronçonneuse.

6.Utiliser uniquement des rallonges électriques spécifiées pour l’usage à l’extérieur. Se reporter à la page 38 pour les conditions requises.

7.Ne pas utiliser la tronçonneuse :

lorsqu’on est sous l’influence d’alcool, de médicaments ou de drogues,

sous la pluie, dans les endroits humides ou mouillés,

là où se trouvent des liquides ou gaz très in- flammables,

si elle est abîmée, mal réglée ou incomplète- ment assemblée,

si la gâchette ne commande pas la mise en marche et l’arrêt ; la chaîne doit s’immobiliser dès qu’on lâche la gâchette ; faire remplacer l’interrupteur défectueux par un réparateur agréé (Voir Servicio Técnico, page 43) ;

lorsqu'on est pressé

quand on se trouve sur un arbre ou une échelle, à moins d’avoir été formé spécialement.

8.Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, porter des vêtements ajustés ; ne pas porter de vête- ments amples ni de bijoux qui pourraient se prendre dans la chaîne en mouvement.

9.Lors de l’utilisation de la tronçonneuse, porter l’équipement de sécurité suivant :

gants renforcés (gants en caoutchouc si l’on travaille dehors),

chaussures de sécurité à bout acier avec semelles antidérapantes,

protection des yeux telle que lunettes de sécu- rité, lunettes-masque, ou masque,

casque de sécurité,

serre-tête antibruit ou bouchons d’oreilles,

coiffe antiscalp pour retenir les cheveux longs,

masque ou masque antipoussières (si l’on travaille dans une atmosphère poussiéreuse).

10.Avant de couper, toujours prévoir les éléments suivants :

une zone de travail dégagée,

un équilibre stable,

un chemin de dégagement pour s’écarter de l’arbre qui tombe.

11.Inspecter l’arbre avant de l’abattre. S’assurer qu’il n’y a pas de branches mortes qui pourraient tomber sur l’utilisateur.

12.Pour réduire le risque de choc électrique, cette tronçonneuse a une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre). Cette fiche ne peut s'insérer dans une prise polarisée que dans un sens. Si la fiche ne s'insère pas complètement dans la prise de la rallonge électrique, retourner la fiche. Si elle ne s'insère toujours pas, une ral- longe électrique polarisée sera nécessaire. Ne modifier en aucune manière la fiche.

PENDANT L'UTILISATION DE LA TRONÇONNEUSE

1.Rester vigilant. Faire preuve de bon sens pendant l’utilisation de la tronçonneuse.

2.Maintenir la zone de travail propre. Les endroits encombrés sont favorables aux accidents.

Àsuivre

108539

7

www.desatech.com

Image 7
Contents MODELS/MODELOS/MODÈLES Manual Para EL Usuario Manuel D’UTILISATION ET D’ENTRETIENRead ALL Instructions Important Safety InformationBefore Operating SAW While Operating SAWKickback Kickback Safety Devices On This SawSaw Maintenance and Kickback Safety Maintenance and Storage of Chain SAWLEA Todas LAS Instrucciones Información Importante DE SeguridadAntes DE Utilizar LA Sierra A dry placeCon el dedo fuera del gatillo AL Utilizar LA SierraContragolpes Lleve la sierra eléctrica de un lugar a otroMantenimiento Y Almacenamiento DE SU Sierra Eléctrica Mantenimiento de la cadena y seguridad contra contragolpesCuide de su sierra eléctrica Nunca la exponga a la lluvia Lisez Toutes LES Instructions Consignes DE Sécurité ImportantesAvant D’UTILISER LA Tronçonneuse Pendant Lutilisation DE LA TronçonneuseSuite Entretien de la tronçonneuse et protection contre le recul ReculEntretien ET Remisage DE LA Tronçonneuse ’utilisation sécuritaire et correcte de la tronçonneuse FIGURES/FIGURAS/FIGURESFIGURES/FIGURAS/ Figures FIGURES/FIGURAS Limbing a Tree Guide Bar Cross Section Showing Uneven Bar Wear Remove all items from carton Electric Chain SAWUnpacking Chain SAW Names and TermsSAW Chain Tension Adjustment AssemblyImportant Do not clamp chain saw in vise during assembly Oiling Chain Filling OIL TankOperating Chain SAW Extension CordsFelling Cut Felling Procedure Felling NotchFelling a Tree Cutting Down a Tree Before Felling a TreeBucking a LOG Limbing a TreeTrimming a Tree Pruning Sharpening SAW Chain Cleaning MaintenanceCleaning SAW Body Care of Guide BARFiling Cutter Depth Gauges Technical ServiceReplacement Parts and Accessories StoragePole SAW Assembly Repair ServiceWarranty Service NON-WARRANTY ServiceObserved Fault Possible Cause Remedy TroubleshootingModel Date Purchased Electric Chain SAW Limited WarrantyIndustries of Canada, Inc Ensamblaje Sierra EléctricaDesembalaje TerminologíaAjuste DE Tensión DE LA Cadena Serrada Lubricación DE LA Cadena LubricaciónUSO DE LA Sierra Eléctrica Cables DE ProlongaciónTala final Tala DE UN Árbol Derribamiento de un árbolAntes de derribar un árbol Procedimiento de tala Corte de la muescaSiga estas instrucciones para trozar un tronco Desmembramiento DE UN ÁrbolTrozado DE UN Tronco La totalidad del tronco sobre el sueloPoda DE UN Árbol Limpieza Y MantenimientoTronco apoyado en un extremo Tronco apoyado sobre ambos extremosAfilado DE LA Cadena Cuidado DE LA Barra DE GuíaRecambio DE LA Cadena Serrada AlmacenamientoServicio Técnico Accesorios Y Piezas DE RepuestoServicio CON Garantía Servicio DE ReparaciónServicio SIN Garantía Falla Observada Causa Posible Solución Diagnóstico Y Resolución DE ProblemasModelo Fecha de compra Garantía Limitada DE Sierra EléctricaMontage Tronçonneuse Électrique PrimeDéballage Vocabulaire DE LA TronçonneuseRemplissage DU Réservoir D’HUILE Réglage DE LA Tension DE LA ChaîneÉtendez la chaîne, bien à plat Sciage Avec LA Tronçonneuse Utilisation DE LA TronçonneuseRallonges Électriques Lubrification DE LA ChaîneTrait d’abattage Abattage D’UN ArbreAvant d’abattre un arbre Procédure d’abattage Sifflet d’abattageLa bille est soutenue à une extrémité ÉbranchageTronçonnage D’UNE Bille Toute la bille repose au solEntretien DE LA GUIDE-CHAÎNE Nettoyage ET EntretienTaille D’UN Arbre Élagage Nettoyage DU Carter DE TronçonneuseRemisage Remplacement DE LA ChaîneAffûtage DE LA Chaîne 104301S Chaîne, 20,3 cm 8 po 075752 Pignon d’entraînement Service TechniquePièces DE Rechange ET Accessoires Numéro De pièce DescriptionService Sous Garantie Service DE RéparationService Hors Garantie Défaillance Observée Cause Possible Remède DépannageGarantie Limitée Pour LA Tronçonneuse Électrique Information SUR LA GarantieModèle Date dachat Parts CENTRAL/CENTRAL DE PIEZAS/DÉPÔT DE Pièces LNT-2 113614-01 Parts LIST/LISTA DE REPUESTOS/LISTE DES Pièces108539 108539 108539-01 Rev. K 10/05

104316-04, 104316-04, 104316-05, 106890-01, 106890-02, 108526-01, 104317, 106821, 106821A, 106890-01 specifications

Remington Power Tools has established a reputation for providing high-quality outdoor power equipment, and their latest lineup includes a range of innovative models such as the 106890-01, 104316-04, 104316-05, 106890-02, 108526-01, 104317, 106821, and 106821A. These products are designed to enhance user experience while delivering reliable performance in various landscaping and yard maintenance tasks.

One of the standout models, the Remington 106890-01, features a powerful engine that ensures consistent performance across different terrains. This model is equipped with advanced air filtration technology, which helps in prolonging engine life and optimizing performance by reducing dust and debris entering the system. Its ergonomic design also enhances user comfort, making it easy to handle during extended use.

The 104316-04 and 104316-05 models share several characteristics, including easy-start mechanisms that allow users to begin work without hassle. Their lightweight design ensures mobility, making them ideal for homeowners and professionals alike. Both models also come with adjustable cutting widths, allowing users to customize their landscaping tasks according to specific needs.

Moving on to the 106890-02, it incorporates modern vibration-dampening technology, which significantly reduces user fatigue while working. This model is perfect for those long hours spent managing larger properties. The incorporated safety features, including automatic shut-off and safety guards, ensure that users can operate the tool with confidence.

The 108526-01 model is particularly notable for its versatility. Designed with multiple attachments, it can easily transform from a trimmer to an edger or blower, making it an all-in-one solution for various lawn and garden tasks. Its powerful motor delivers reliability across different attachments, ensuring a seamless transition during use.

The 104317 model stands out with its innovative battery technology that promises longer run times and faster charging. This feature is especially beneficial for users who prefer cordless options. Both the 106821 and 106821A models focus on energy efficiency and are fitted with eco-friendly engines that meet modern emissions standards, appealing to environmentally-conscious consumers.

In summary, Remington Power Tools continues to innovate with models like 106890-01, 104316-04, 104316-05, 106890-02, 108526-01, 104317, 106821, and 106821A. With their commitment to performance, safety, and user comfort, these power tools are set to meet the diverse needs of homeowners and landscaping professionals alike. Each model is a testament to the brand's dedication to providing durable, efficient, and user-friendly equipment that enhances outdoor living.