BATERÍA RECARGABLE
TAPA PROTECTORA DEL TERMINAL DE LA BATERÍA
ADVERTENCIA
No guarde ni lleve la batería de tal forma que los objetos de metal hagan contacto con los terminales de la batería. Por ejemplo, no ponga la batería en delantales, bolsillos, cajas de herramientas, cajas de juegos del producto, gavetas, etc. con clavos sueltos, tornillos, llaves, joyas, etc., sin la tapa de la batería. La batería o el con- ductor puede sobrecalentarse y producir quemaduras.
Se provee una tapa de protección para el ter- minal de la batería para usarla siempre que la batería esté fuera de la herramienta o del car- gador. Retire la tapa antes de colocar la batería en el cargador o en la herramienta.
1.Este manual contiene instrucciones impo- rantes sobre seguridad y operación.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de una lesión, cargue sólo baterías marca Remington. Otros tipos de baterías pueden reventarse causando lesiones personales
ydaños.
2.Antes de usar el cargador de la batería, lea todas las instrucciones y señales de precau- ción del cargador, paquete de batería, y del producto que se usa con este paquete.
3.No exponga el cargador a la lluvia o nieve.
4.El uso de un accesorio no recomendado o vendido por la marca Remington puede representar un riesgo de incendio, sacudi- da eléctrica o lesiones a personas.
5.Para reducir el riesgo de daños al enchufe y cable eléctricos, hale del enchufe en lugar de hacerlo del cable cuando desconecte el
6.No se debería usar un cable de extensión
ano ser que sea muy necesario. El uso de un cordón de extensión inadecuado puede representar un peligro de incendio, sacudida eléctrica o lesión.
a.Los cordones de dos conductores pueden usarse con cordones de extensión de 2 o 3 conductores. Sólo debe usarse cordo- nes de extensión de forro redondo, y re- comendamos que lleven la catalogación UL (Underwriters Laboratories). Si la extensión se la va a usar a la intemperie, esta debe ser adecuada para este fin. Cualquier cordón marcado para uso a la intemperie puede usarse bajo techo. Las letras “W” ó “WA” impresas en el forro indican que el cordón es adecuado para usarse a la intemperie.
b.Un cordón de extensión debe tener por seguridad el tamaño adecuado (AWG ó American Wire Gauge- calibre ame- ricano de cables) para prevenir pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Mientras más pequeño es el número del calibre del conductor mayor es la capacidad del cable; así un calibre 16 tiene mayor capacidad que el 18. Cuando use más de una extensión para formar la longitud total, asegúrese que cada extensión tiene al menos el tamaño mínimo del conductor.
LATABLADETAMAÑOS(AWG)MÍNIMOS DE CONDUCTORES PARA CORDONES DE EXTENSIÓN. AMPERIOS NOMINALES DE LA PLACA DE DATOS – 0 – 10.0
Largo del | Tamaño AWG |
cordón | del cordón |
25 pies | 18 AWG |
50 pies | 16 AWG |
100 pies | 16 AWG |
150 pies | 14 AWG |
7.Cuando cargue use sólo el cargador provisto. (P/N
8.Cuando cargue use sólo un cargador..
9.Use solo paquetes de batería Remington RB18V1 o RBE18V1 con este producto.
10.No trate de abrir el cargador. No hay piezas a las que el cliente pueda darles servicio. Devuélvalo a cualquier centro autorizado.
11.NO QUEME el paquete de batería incluso si tiene mucho daño o está completamente inservible. Las baterías pueden explotar en el fuego.
12.Puede haber un pequeño goteo de líquido de las celdas del paquete de baterías bajo condiciones extremas de uso, recargo o temperatura. Esto no indica una falla. Sin embargo, si el sello externo está roto y este goteo hace contacto con su piel:
•Lave rápidamente con agua y jabón.
•Neutralice con ácido suave como jugo de limón o vinagre.
•Si el líquido de la batería entra en sus ojos, lávelos con flujo de agua limpia por al menos 10 minutos y busque atención médica inmediata.
13.NO abra ni dañe las baterías. El electrolito escapado es corrosivo y puede hacer daño a los ojos y a la piel. Puede ser tóxico si se lo traga.
NOTA MÉDICA: El líquido es una solución de hidróxido de potasio al
ESPAÑOL
cargador.
17 | www.remingtonpowertools.com |