Remington BB18125A owner manual Carga DE Batería, Notas Importantes Para Cargar

Page 18

BATERÍA RECARGABLE

CARGA DE BATERÍA

El paquete de baterías no vi- ene completamente cargado de fábrica. Antes de intentar cargar el paquete de baterías, lea completamente todas las instrucciones de seguridad.

El cargador está diseñado para usar alimenta- ción estándar casera de 120 voltios y 60 Hz.

1.Enchufe el cordón del cargador en la base del cargador (vea la Figura 1)

Figura 1 - Enchufe el cargador en la base

2.Enchufe el cargador en cualquier toma- corriente estándar de 120 voltios y 60 Hz. Importante: No cargue con un moto-gene- rador ni con una fuente de CC (corriente continua). Use sólo 120V de CA.

3.Deslice el cargador en el paquete de bate- rías como se muestra en la figura 2. Deje que el paquete de baterías se cargue hasta que el LED rojo se apague. Luego de la carga inicial, bajo uso normal, su paquete de baterías debería estar completamente cargado de 3 a 9 horas.

Figura 2 - Deslizando el cargardo sobre la batería

4.Desenchufe el cargador. Retire el paquete de baterías deslizándolo hacia fuera (vea la Figura 3).

5.Coloque el paquete de baterías en la herramienta y esté seguro de haberlo insertado completamente en la cavidad de la herramienta hasta ponerlo en su sitio con un “clic”.

Figura 3 - Quite el cargador

NOTAS IMPORTANTES PARA CARGAR

1. Luego de un uso normal, su paquete de baterías debe ser completamente cargado en 3-9 horas. Si el paquete de baterías está completamente agotado, puede necesitar hasta 9 horas para cargarse completamen- te. Su paquete de baterías fue enviado descargado de fábrica. Para un mejor rendimiento cargue la batería hasta que el LED rojo se apague. Luego de usar la podadora deje que la batería se enfríe unos 30 minutos antes de cargarla. NOTA: Si pone una batería caliente en el cargador no se cargará.

2.NO cargue el paquete de baterías a una temperatura ambiente por debajo de los 40ºF (4,5 ºC) o por encima de 105ºF (40,5ºC). Esto es importante para evitar graves daños al paquete de baterías. Se pueden conseguir una vida más larga y el mejor rendimiento si el paquete de baterías se lo carga a una temperatura ambiente de cerca de 75º (24º).

3.Mientras carga, el cargador puede zumbar o volverse caliente al tacto. Esto es normal y no indica ningún problema.

4.Si el paquete de baterías no se carga correctamente:

Revise que haya corriente en el enchufe enchufando una lámpara u otro artefac- to.

Revise que haya corriente en el enchufe enchufando una lámpara u otro artefac- to.

Mueva el cargador y el paquete de la batería donde la temperatura am- biente esté entre 40ºF(4,5ºC) y 105ºF (40,5ºC).

Si el receptáculo y la temperatura están bien y usted no consigue una carga apropiada, comuníquese con DESA Power Tools

5.El paquete de baterías debe recargarse cuando ya no produce suficiente energía en los trabajos donde antes lo hacía fácil- mente. NO SIGA usando el producto con su paquete de baterías envejecido.

6.Para prolongar la vida de la batería, evite dejar el paquete de la batería en el carga- dor por mucho tiempo (más de 30 días sin uso). Aunque la sobrecarga no sea una preocupación de seguridad, puede reducir significativamente la vida total de la batería.

7.El paquete de baterías puede alcanzar su desempeño óptimo luego de su 5ta carga en funcionamiento normal. No hay necesidad de agotarla completamente antes de recargarla. El uso normal es el mejor método de descarga y carga de la batería.

www.remingtonpowertools.com

18

Image 18
Contents Volt Cordless BLOWER/SWEEPER MODELBB18125AStop Contents Maintenance and Storage of BLOWER/SWEEPER Important Safety InformationSafety Warnings Before Operating BLOWER/ SweeperSpecifications Product IdentificationRechargeable Battery Protective Battery Terminal CAPSafety Warnings Charging Battery Important Charging NotesBLOWER/SWEEPER Assembly Assembling BlowerAssemble Blower AS Indicated BLOWER/SWEEPER Operation Operating BLOWER/SWEEPERBlower Operation Replacement Parts BLOWER/SWEEPER MaintenanceCleaning Maintenance Battery Disposal and RecyclingTroubleshooting Observed Fault Possible Cause RemedyNEW Products Factory Reconditioned ProductsTerms Common to ALL Warranties SOPLADORA/BARREDORA Inalámbrica DE 18 Voltios MODELOBB18125AEL Contenido Importante Información Sobre LA SeguridadMientras Opere LA SOPLADORA/BARREDORA Advertencias DE SeguridadAntes DE Operar LA SOPLADORA/BARREDORA Mantenimiento Y Almacenamiento DE LA SOPLADORA/BARREDORAIdentificaión DEL Producto EspecificacionesBatería Recargable Tapa Protectora DEL Terminal DE LA BateríaCarga DE Batería Notas Importantes Para CargarEnsamble DE LA SOPLADORA/BARRESDORA Ensamble DE LA SopladoraEnsamble LA Sopladora Como SE Indica Operación DE LA SOPLADORA/BARRESDORA Operación DE LA Sopladora BarresdoraOperación Como Sopladora Carrete DE Repuesto Mantenimiento DE LA SOPLADORA/BARREDORALimpieza Y Mantenimiento Servicio TécnicoAnálisis DE AVERĺAS Información DE Garantía Page SOUFFLEUSE/BALAYEUSE Sans FIL Modèle BB18125AImportants Renseignements DE Sécurité Table DES MatièresAssemblage DE LA SOUFFLEUSE/BAYALEUSE Identification DU Produit Pile RechargeableAvant D’UTILISER LE SOUFFLEUSE/BALAYEUSE Importants Renseignements DE SécuritéMises EN Garde DE Sécurité Lorsque Vous Utilisez LE SOUFFLEUSE/BALAYEUSEIdentification DU Produit Fiche TechniquePile Rechargeable Capuchon DE Protection DES Bornes DE LA PileRecharge DE LA Pile Remarques Mportante SUR LA RechargeFPO ASSEMBLEZLASOUFFLEUSE,COMME IndiquéUtilisation DU SOUFFLEUSE/BALAYEUSE Utilisation DU SOUFFLEUSE/ BalayeuseUtilisation DE LA Souffleuse Entretien ET Nettoyage Service TechniqueEntretien DU SOUFFLEUSE/BALAYEUSE Pièces DE RechangeDépannage Défaillance Ovservée Cause Possible RemèdeProduits Neufs Produits Remis À Neuf À L’USINEModalités Communes À Toutes LES Garanties Parts CENTRAL/CENTRAL DE Piezas Page Page Page 122016-01 Rev.B 06/08