RedMax HBZ2601 manual Montage DU KIT D’ASPIRATION, Montaje DEL Juego DEL Aspirador DE Polvo

Page 39

Français

 

Español

 

11. Utilisation de l’ensemble aspirateur optionnel

11. Utilización del equipo aspirador opcional

 

 

 

 

Fixer les accessoires adéquats pour le souffleur ainsi que pour l’aspirateur.

REMARQUE

Utiliser des gants pour le fonctionnement.

Pour régler le souffleur/aspirateur ou pour tout autre type de fonctionnement, s’assurer d’arrêter le moteur et de retirer le capuchon de la bougie d’allumage.

Ne jamais utiliser l’appareil avant de l’assembler entièrement.

MONTAGE DU KIT D’ASPIRATION

1)Installation de la poignée de support (OPT1)

• Cette poignée est fournie avec le souffleur.

• Alignez les trous de la volute et ceux de la poignée, serrez les vis.

Assurez-vous de visser les vis bien droites.

(1)Poignée de support

(2)Trous

(3)Vis

2) (OPT2)

Instale los accesorios apropiados, respectivamente para el funcionamiento del soplador y para al aspirador de polvo.

NOTA

Use los guantes durante el funcionamiento.

Para el ajuste del soplador/aspirador de polvo o en otros tipos de operación, asegúrese de detener el motor y separar la tapa de bujía.

No empiece el funcionamiento a menos que la máquina esté completamente armada.

MONTAJE DEL JUEGO DEL ASPIRADOR DE

POLVO

1)Instalación del asa de soporte (OPT1)

• Esta asa viene con el compresor.

• Fije el asa a los agujeros del difusor, apriete los tornillos.

• Asegúrese de apretar de forma recta los tornillos.

(1)Asa de soporte

(2)Agujeros

(3)Tornillos

1.Placer la rallonge de tuyau (1) en alignant l’encoche sur l’ergot de l’appareil et tournez-la pour la verrouiller.

2.Serrez le collier (2) fermement.

3)Installation de tube d’aspiration (éjecteur) (OPT3,4)

1.Desserrer les vis (3) et ouvrir le couvercle du port d’aspiration.

2.Aligner le (5) indiqué sur le tube d’aspiration

(4) avec le indiqué sur le souffleur.

3.Tourner le tube d’aspiration (4) jusqu’à ce que

(5) soit aligné avec indiqué sur le souffleur pour verrouiller le tube d’aspiration.

IMPORTANT

Tenir le bas du tube d’aspiration pour le tourner afin de l’installer ou de le retirer.

2) (OPT2)

1.Ajuste la ranura del tubo de extensión (1) con el puerto de proyección de la unidad principal, gire para montar el tubo a la unidad principal.

2.Apriete el tornillo de la abrazadera (2) firmemente.

3)Colocación del tubo del aspirador (boquilla) (OPT3,4)

1.Aflojar los tornillos (3) abrir la cubierta del orificio de succión.

2.Alinear la (5) marcada sobre el tubo del

aspirador (4) con el que se indica en el soplador. Entonces insertar el tubo del aspirador

(4) en el soplador.

3.Girar el tubo del aspirador (4) hasta que (5)

se alinee con el dibujado sobre el soplador para sujetar el tubo del aspirador.

IMPORTANTE

Siempre sujetar el extremo del tubo del aspirador cuando coloque o quite el tubo de aspirador.

39

Image 39
Contents HBZ2601 Contents Avertissements DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoNotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Specifications Parts locationModel HBZ2601 Model HBZ2601 Emplacement des pieces Situación de las piezasFiche technique EspecificaciohesImportant Engine Information Symbols on the machineInformation Importante Concernant LE Moteur Emplacement Filtre à airWorking Condition For safe operationConsignes de securite Instrucciones de seguridad Conditions DE TravailCondiciones DE Trabajo Working Circumstance Avoid Noise ProblemCircunstancias DE Trabajo Cómo Evitar Problemas DE RuidoPendant LE Travail Comment Eviter LES Nuisances SonoresBefore Starting the Engine Working PlanFuel To reduce the risk of fire and burn injuryPlan DE Trabajo Plan DE TravailCarburant Avant DE Faire Demarrer LE MoteurUsing the Product USO DEL Producto Utilisation DU ProduitMaintenance Mantenimiento EntretienBlower Pipe Set upTransportation StorageStockage Almacenamiento Assemblage MontajeWhen using Zenoah genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 Aceite Rapport DE Melange Recommande Essence 50 HuileCarburant Combustible Lors de l’utilisation de la véritable huile ZenoahHOW to MIX Fuel Pay attention to agitationFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, Evite Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU MoteurChoke lever Close Open OperationStarting Engine PrimerRedemarrage DU Moteur LORSQU’IL EST Chaud Fonctionnement UsoDemarrage DU Moteur Encendido DEL MotorAdjusting Idle Speed Idle adjusting screw Cable adjusterStopping Engine Ajuste DE LA Velocidad Minima Arret DU MoteurReglage DE LA Vitesse AU Ralenti Parar EL MotorMaintenance Chart MaintenanceTabla DE Mantenimiento EntretienMantenimiento Tableau D’ENTRETIENSpark Plug AIR CleanerCleaning AIR Filter Fuel FilterEntretien Mantenimiento Spark Arrester Replacement Plug is a NGK CMR7HF10 F11 MufflerGrille D’ARRET D’ETINCELLES LA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7HBujía DE Recambio NGK CMR7H EchappementAIR Inlet Screen Procedures to be Performed After Every 100 Hours of USEStorage F12 F13Antes DE Almacenar EL Soplador Rangement AlmacenamientoProcedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USO Avant DE Stocker LA SoufflerieOptional vacuum kit usage OPT1 OPT2 OPT3 OPT4Mounting the DUST-COLLECTING KIT Montaje DEL Juego DEL Aspirador DE Polvo Montage DU KIT D’ASPIRATIONDust Collecting Operation Installing Elbow and Dust Bag OPT5,6OPT5 OPT6 Convex Groove Convex EndFuncionamiento DE LA Aspiradora DE Polvo Raccord convexe Bout convexeFonctionnement EN Aspirateur DE Poussière Ne jamais aspirer du liquide ou une cigarette alluméeTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes Nota HBZ2601Parts List Cylinder Blower Group HBZ2601 Volute Case Owner’s warranty responsibilities Manufacturer’s warranty coverageObligations du propriétaire liées à la garantie Couverture de la garantie constructeurResponsabilidades del propietario Cobertura de la garantía dada por el fabricanteLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Page Page Komatsu Zenoah America INC