RedMax HBZ2601 manual Manufacturer’s warranty coverage, Owner’s warranty responsibilities

Page 48

CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT

YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS

The California Air Resources Board and KOMATSU ZENOAH are pleased to explain the emission control system warranty on your 1995 and later small off-road engine. In California, new small off-road engines must be designed, built and equipped to meet the state’s stringent anti-smog standards. KOMATSU ZENOAH must warrant the emission control system on your small off-road engine for the periods of time listed below provided there has been no abuse, neglect or improper maintenance of your small off-road engine.

Your emission control system may include parts such as the carburetor and the ignition system.

Where a warrantable condition exists, KOMATSU ZENOAH will repair your small off-road engine at no cost to you including diagnosis, parts and labor.

Manufacturer’s warranty coverage:

The 1995 and later small off-road engines are warranted for two years. If any emission- related part on your engine is defective, the part will be repaired or replaced by

KOMATSU ZENOAH.

Owner’s warranty responsibilities:

As the small off-road engine owner, you are responsible for the performance of the required maintenance listed in your owner’s manual. KOMATSU ZENOAH recommends that you retain all receipts covering maintenance on your small off-road engine, but KOMATSU ZENOAH can not deny warranty solely for the lack of receipts or for your failure to ensure the performance of all scheduled maintenance.

As the small off-road engine owner, you should be aware, however, that KOMATSU ZENOAH may deny you warranty coverage if your small off-road engine or a part has failed due to abuse, neglect, improper maintenance or unapproved modification.

You are responsible for presenting your small off-road engine to a KOMATSU ZENOAH distribution center as soon as a problem exists. The warranty repairs should be completed in e reasonable amount of time, not to exceed 30 days.

If you have any questions regarding your warranty rights and responsibilities, you should contact KOMATSU ZENOAH AMERICA INC. at (770)-381-5147 or you can write to

KOMATSU ZENOAH AMERICA INC.

4344 Shackleford Road Suite 500

Norcross, Georgia 30093

Image 48
Contents HBZ2601 Contents Avertissements DE CE Mode D’EMPLOI Tables des matieres ContenidoNotas Sobre LOS Tipos DE Advertencia Specifications Parts locationModel HBZ2601 Emplacement des pieces Situación de las piezas Fiche techniqueEspecificaciohes Model HBZ2601Symbols on the machine Important Engine InformationEmplacement Filtre à air Information Importante Concernant LE MoteurFor safe operation Working ConditionConsignes de securite Instrucciones de seguridad Conditions DE TravailCondiciones DE Trabajo Avoid Noise Problem Working CircumstanceCómo Evitar Problemas DE Ruido Pendant LE TravailComment Eviter LES Nuisances Sonores Circunstancias DE TrabajoWorking Plan FuelTo reduce the risk of fire and burn injury Before Starting the EnginePlan DE Travail CarburantAvant DE Faire Demarrer LE Moteur Plan DE TrabajoUsing the Product Utilisation DU Produit USO DEL ProductoMaintenance Entretien MantenimientoSet up TransportationStorage Blower PipeAssemblage Montaje Stockage AlmacenamientoWhen using Zenoah genuine oil FuelRecommended Mixing Ratio Gasoline 50OIL Rapport DE Melange Recommande Essence 50 Huile Carburant CombustibleLors de l’utilisation de la véritable huile Zenoah Proporción DE LA Mezcla Recomendada Gasolina 50 AceiteHOW to MIX Fuel Pay attention to agitationFueling the Unit Comment Obtenir UN BON Melange Como Mezclar EL Combustible Remplissage DU ReservoirAbastecimiento DE LA Unidad For Your Engine LIFE, Avoid Eviter Pour Prolonger LA Duree DE VIE DU Moteur Para Contribuir a LA Vida Útil DEL MOTOR, EviteOperation Starting EnginePrimer Choke lever Close OpenFonctionnement Uso Demarrage DU MoteurEncendido DEL Motor Redemarrage DU Moteur LORSQU’IL EST ChaudAdjusting Idle Speed Idle adjusting screw Cable adjusterStopping Engine Arret DU Moteur Reglage DE LA Vitesse AU RalentiParar EL Motor Ajuste DE LA Velocidad MinimaMaintenance Maintenance ChartEntretien MantenimientoTableau D’ENTRETIEN Tabla DE MantenimientoAIR Cleaner Cleaning AIR FilterFuel Filter Spark PlugEntretien Mantenimiento Replacement Plug is a NGK CMR7H F10 F11Muffler Spark ArresterLA Bougie DE Remplacement EST UNE NGK CMR7H Bujía DE Recambio NGK CMR7HEchappement Grille D’ARRET D’ETINCELLESProcedures to be Performed After Every 100 Hours of USE StorageF12 F13 AIR Inlet ScreenRangement Almacenamiento Procedimientos Para Desarrollar Tras Cada 100 Horas DE USOAvant DE Stocker LA Soufflerie Antes DE Almacenar EL SopladorOptional vacuum kit usage OPT1 OPT2 OPT3 OPT4Mounting the DUST-COLLECTING KIT Montage DU KIT D’ASPIRATION Montaje DEL Juego DEL Aspirador DE PolvoInstalling Elbow and Dust Bag OPT5,6 OPT5 OPT6Convex Groove Convex End Dust Collecting OperationRaccord convexe Bout convexe Fonctionnement EN Aspirateur DE PoussièreNe jamais aspirer du liquide ou une cigarette allumée Funcionamiento DE LA Aspiradora DE PolvoTroubleshooting guide 12. Guía de localización y solución de problemasGuide de localisation des pannes HBZ2601 NotaParts List Cylinder Blower Group HBZ2601 Volute Case Manufacturer’s warranty coverage Owner’s warranty responsibilitiesCouverture de la garantie constructeur Obligations du propriétaire liées à la garantieCobertura de la garantía dada por el fabricante Responsabilidades del propietarioLimited Warranty RedMax Garantie limitée Garantía Limitada Page Page Komatsu Zenoah America INC