Milwaukee 6215 manual USE EL Equipo DE Seguridad

Page 19

9.USE EL EQUIPO DE SEGURIDAD.

Use lentes de seguridad, zapatos de seguridad, ropa que se ajuste cómodamente, guantes de protección y protección para los oídos y la cabeza.

10.TRANSPORTE LA SIERRA DE CADENA, USANDO EL MANGO FRON- TAL CON LA SIERRA DESACTIVADA, SIN LOS DEDOS ENCIMA DEL INTERRUPTOR, Y LA BARRA DE GUIA Y LA CADENA DE LA SIERRA HACIA LA PARTE POSTERIOR.

11.MANTENGA LA SIERRA DE CADENA CON CUIDADO.

Inspeccione los cables de la sierra de cadena periódicamente y si están dañados, llévelos a un servicio autorizado para que se pueda repararlos.

Mantenga el cable lejos de la cadena y el operador todo el tiempo.

Nunca transporte la sierra por el cable, y no lo tire para desconectarlo del enchufe.

Mantenga el cable lejos de productos de petróleo y bordes afilados.

Insepccione los cables de extensión periódicamente y repóngalos si están dañados.

Mantenga las herramientas bien afiladas y limpias para obtener un mejor y más seguro rendimiento.

Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.

Mantenga los mangos secos y libre de aceite o grasa.

12.DESCONECTELASIERRADECADENA CUANDO NO ESTA USANDOLA, ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO Y CUANDO SE CAMBIAN LOS ACCESORIOS Y ACOPLAMIENTOS, COMO LA CADENA DE LA SIERRA Y LA GUARDA.

13.USO DE CABLES DE EXTENSION AL AIRE LIBRE.

Sólo use cables de extensión que se diseñaron para el uso al aire libre y que llevan etiquetas para tal uso.

14.MANTENGASE ALERTA.

Mire lo que está haciendo.

Use el sentido común.

No opere la sierra de cadena cuando esté cansado.

Mantenga todas las partes del motor lejos de la sierra de cadena cuando el motor esté funcionando.

Antes de comenzar a cortar algo, asegúrese que la cadena de la sierra no está en contacto con nada.

15.INSPECCIONE LAS PARTES DAÑADAS.

Antes de seguir usando la sierra de cadena, se debe inspeccionar una guarda o cualquier parte que esté dañada para determinar que funcionará apropiadamente y realizará la función para la cual fue diseñada.

Inspeccione el alineamientoy encuadernación de las partes movibles, si hay partes rotas, el montaje y cualquier condición más que pueda afectar su operación.

Una guarda u otra parte que esté dañada debe ser reparada o repuesta por un centro de servicios autorizado, a menos que se especifique de otra manera en este manual de instrucciones.

Los interruptores defectuosos deben ser repuestos por un centro de servicios autorizado.

No use la sierra de cadena si el interruptor no se encienda ni se apaga.

No opere una sierra de cadena que

esté dañada, ajustada inapropiadamente o que no esté ensamblada completa y seguramente. Asegúrese que la cadena de la sierra deja de moverse cuando se libera el interruptor.

Al realizar el mantenimiento a la sierra de cadena, sólo use partes de repuesto que son idénticas a las que se reponen.

16.TOME PRECAUCIONES CONTRA LOS SALTOS REPENTINOS.

ADVERTENCIA: Los SALTOS REPENTINOS pueden ocurrir cuando la punta de la barra guía toca algo (Fig. 1), o cuando la madera se encierra y se aprieta la cadena de la sierra du- rante el corte (Fig. 2).

Fig. 1

Fig. 2

El contacto con la punta, en algunos casos, puede causar una reacción reversa rapidísima, haciendo que la barra guía salte hacia el operador. El apretar la cadena de la sierra en la parte superior de la barra guía puede empujar la barra guía rápidamente hacia el operador. Cualquiera de estas reacciones puede causar que se pierda el control de la sierra, lo que podría resultar en serios daños al usuario.

• Se debe seguir los siguientes procedimientos para minimizar el riesgo de los saltos repentinos:

A.Agarre la sierra firmemente.

B.Sostenga la sierra, firmemente con las dos manos, cuando el motor esté activado. Tome firmemente con los pulgares y los dedos alrededor de los mangos de la sierra de cadena (Fig. 3).

Fig. 3

C. No se exceda.

D. Mantenga una base y un balance apropiados todo el tiempo.

E.No permita que la punta de la barra guía tenga contacto con un tronco, una rama, la tierra u otra obstrucción.

F. No corte nada sobre la altura de sus hombros.

G. Use dispositivos tales como una cadena con protección contra saltos repetinos, guardas para la punta de la barra guía, frenos para la cadena y barras guía especiales que reducen los riesgos asociados con los saltos repetinos.

H. Sólo use las barras de guía y cadenas de repuesto especificadas por el fabricante, o su equivalente.

17.ALIMENTACIÓN

Conecte la sierra de cadena con el voltaje apropiado. Es decir, asegúrese que el voltaje proporcionado es el mismo como él especificado en la placa con nombre de la herramienta.

LEA Y GUARDE TODAS LAS

INSTRUCCIONES PARA FUTURAS

REFERENCIAS.

36

37

Image 19
Contents 6215 General Safety Rules Double Insulated Tools Tools with Two Prong Plugs Functionaldescription GroundingCat Extensioncords Chain SAW Terminology Operation Tool AssemblyApplications Limbing a tree Fig Basic cutsOverbucking, or cutting down through log Fig Notching FigMaintenance Repairs AccessoriesFive Year Tool Limited Warranty Inspecting guide bar FigPrenez Soin DE LA Scie À Chaîne Règles Générales DE Sécurité AvertissementDe chaîne Glissière No de Volts Rotation Dimension Capacité Type de CatDescriptionfonctionnelle Prise de courantMise a LA Terre Cordonsderallonge Avertissement Calibres minimaux recommandés Pour les cordons de rallongeDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Montage DE Loutil Terminologie DE Scie À ChaîneManiement Le mouvement Position du corps FigLe mouvement de Recul par grippageÉbranchage d’un arbre Fig Évacuation du point de chute FigSi le tronc est soutenu sur toute sa longueur Fig Entaille FigRéglage de la profondeur Fig Remplacement de la chaîneNettoyage de la chaîne et de la glissière de guidage Affûtage de la chaîneRéparations Accessoires AvertissementGarantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANS Reglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIAUSE EL Equipo DE Seguridad Amperios Descripcionfuncional Tierra549 m/minuto 406mm 190 ml Cadena Extensioneselectricas Terminologia Para LA Sierra DE Cadena Ensamblaje DE LA Herramienta Applicaciones OperacionCortes básicos Agarre correcto FigCorte de tumba de cara opuesta Posición del cuerpo FigMantenimiento Reparaciones Accesorios ¡ADVERTENCIAGarantía Limitada DE Cinco Años Inspección de la barra guía FigWest Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A Milwaukee800.729.3878 800.729.3878 fax