Milwaukee 6215 manual Descripcionfuncional Tierra, Amperios, 549 m/minuto 406mm 190 ml Cadena

Page 20

DESCRIPCIONFUNCIONAL

TIERRA

 

 

5

 

 

4

1

2

3

 

 

13

 

 

612

11

 

 

9

 

1. Cable

10

8

7

 

 

2.Mango posterior

3.

Interruptor

9.

Cobertor para la rueda dentada

 

 

4.

Mango frontal

10.

Tuerca y arandelas del cobertor para la

 

 

5.

Guardamanos/palanca de freno

 

rueda dentada de la cadena articulada

6.

Barra guía

11.

Rueda dentada motriz

7.

Punta de la barra guía

12.

Tapa para el tanque para aceite

8.

Cadena de la sierra

13.

Tornillo para ajustar la tensión de la cadena

 

Simbología

 

 

 

 

Con doble aislamiento

 

 

 

FPM

Pies/minuto

 

 

Underwriters

 

Laboratories, Inc.

 

 

 

Volts de corriente alterna

¡ADVERTENCIA!

Puede haber riesgo de descarga eléctrica si se conecta el cable de conexión de puesta a tierra incorrectamente. Consulte con un electricista certificado si tiene dudas respecto a la conexión de puesta a tierra del tomacorriente. No modifique el enchufe que se proporciona con la herramienta. Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe. No use la herramienta si el cable o el enchufe está dañado. Si está dañado antes de usarlo, llévelo a

un centro de servicio MILWAUKEE para que lo reparen. Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, haga que un electricista certificado instale un toma- corriente adecuado.

Herramientas con conexión a tierra:

Herramientas con enchufes de tres clavijas

Las herramientas marcadas con la frase “Se requiere conexión de puesta a tierra” tienen un cable de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente debidamente conectado a tierra (véase la Figura A). Si la herramienta se averiara o no funcionara correctamente, la conexión de puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente eléctrica de la trayectoria del usuario, reduciendo de este modo el riesgo de descarga eléctrica.

La clavija de conexión de puesta a tierra en el enchufe está conectada al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta a través del hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser el único hilo conectado al sistema de conexión de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada.

Su herramienta debe estar enchufada en un tomacorriente apropiado, correctamente instalado y conectado a tierra según todos los códigos y reglamentos. El enchufe y el tomacorriente deben asemejarse a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:

Herramientas con clavijas de dos patas

Las herramientas marcadas con “Doble aislamiento” no requieren conectarse “a tierra”. Estas herramientas tienen un sistema aislante que satisface los estándares de OSHA y llena los estándares aplicables de UL (Underwriters Laborato- ries), de la Asociación Canadiense de Estándares (CSA) y el Código Nacional de Electricidad. Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C.

 

 

 

 

Amperios

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Especificaciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cat.

Volts

 

Velocidad de

Tamaño de

Capacidad del

Tipo de

No.

ca

A

la cadena

la barra guía

tanque para aceite

cadena

 

 

 

 

 

 

 

6215

120

13

1800 pies/minuto

16"

6 1/2 onzas

3/8" Pitch

 

 

 

549 m/minuto

406mm

190 ml

cadena

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

 

 

 

Fig.B

Fig.C

Fig.A

39

Image 20
Contents 6215 General Safety Rules Cat Functionaldescription GroundingDouble Insulated Tools Tools with Two Prong Plugs Extensioncords Chain SAW Terminology Tool Assembly OperationApplications Basic cuts Overbucking, or cutting down through log FigNotching Fig Limbing a tree FigMaintenance Accessories Five Year Tool Limited WarrantyInspecting guide bar Fig RepairsRègles Générales DE Sécurité Avertissement Prenez Soin DE LA Scie À ChaîneNo de Volts Rotation Dimension Capacité Type de Cat DescriptionfonctionnellePrise de courant De chaîne GlissièreDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Calibres minimaux recommandés Pour les cordons de rallongeMise a LA Terre Cordonsderallonge Avertissement Terminologie DE Scie À Chaîne Montage DE LoutilManiement Position du corps Fig Le mouvement deRecul par grippage Le mouvementÉvacuation du point de chute Fig Si le tronc est soutenu sur toute sa longueur FigEntaille Fig Ébranchage d’un arbre FigRemplacement de la chaîne Nettoyage de la chaîne et de la glissière de guidageAffûtage de la chaîne Réglage de la profondeur FigAccessoires Avertissement Garantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANSReglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIA RéparationsUSE EL Equipo DE Seguridad 549 m/minuto 406mm 190 ml Cadena Descripcionfuncional TierraAmperios Extensioneselectricas Terminologia Para LA Sierra DE Cadena Ensamblaje DE LA Herramienta Operacion ApplicacionesAgarre correcto Fig Corte de tumba de cara opuestaPosición del cuerpo Fig Cortes básicosMantenimiento Accesorios ¡ADVERTENCIA Garantía Limitada DE Cinco AñosInspección de la barra guía Fig ReparacionesMilwaukee 800.729.3878800.729.3878 fax West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A