Milwaukee 6215 manual Mantenimiento

Page 25

Podar un árbol (Fig. 26)

Podar un árbol es sacar las ramas de un

Después de completar el corte, espere a que la cadena de la sierra se detenga por

MANTENIMIENTO

árbol caído.

1.Corte las ramas superiores más pequeñas primero y permita que las ramas inferiores más grandes sostengan el árbol arriba de la tierra.

2.Corte las ramas que están bajo tensión en un sentido tal que la tensión cause que el corte se abra antes que apretar la cadena y barra guía.

Usualmente esto requiere que se corte las ramas que están bajo tensión desde la parte de abajo (A).

Fig. 26

A

3.No saque las ramas que sostienen el árbol hasta que el árbol se trocee en troncos más cortos.

Aserrar un tronco

Al aserrar un tronco (cortarlo en trozos) es muy importante que usted se encuentre firmemente parado y que su peso se halle equitativamente distribuido. Generalmente, cuando se trocea un tronco, es mejor que el tronco sea elevado y apouado cerca del corte. Esto reducirá el agarrotamiento y el salto repentimo de la sierra.

Si se trocea el tronco sobre una colina. (Fig. 27)

El operador debe estar en el lado de arriba del corte para que, cuando la parte cortada ruede, se aleje del operador. No permita que la sierra llegue a tocar el suelo. Cerca del fin del corte, reduzca la presión de cortar, mantenga un agarre firme y esté preparado para que el tronco se aleje de la sierra y el operador.

Fig. 27

completo antes de mover la sierra. Siempre detenga el motor antes de proseguir con otro árbol.

Si el tronco está totalmente apoyado (Fig. 28)

Si el tronco está totalmente apoyado, tal como en la tierra, corte desde la parte su- perior (A), haga rodar el tronco y termine el corte. Hacer rodar el tronco y terminar el corte desde la parte de arriba evitarán cortar en la tierra donde tierra y piedras embotarán la cadena.

Fig. 28

A

Si el tronco está apoyado sobre un extremo (Fig. 29)

Si el tronco está apoyado sobre un extremo, corte al 1/3 por el tronco desde la parte infe- rior (A) y termine el corte desde arriba (B). Cortar de esta manera hará que la parte cortada separe limpia y facilmente.

Fig. 29

B

A

Si el tronco está apoyado sobre am- bos extremos (Fig. 30)

Si el tronco está apoyado sobre ambos extremos, corte al 1/3 por el tronco desde la parte de arriba (A) y termine el corte desde la parte de abajo (B). Asegúrese que la sierra de cadena no se agarrote en el corte.

Fig. 30

A

B

En condiciones de uso normal, la sierra de cadena deberá revisarse y recibir mantenimiento periódicamente. Revise que la cadena no tenga mugre ni residuos que impidan el funcionamiento adecuado de los dispositivos de seguridad y de protección contra el “salto repentino”. Inspeccione la cadena y sus dispositivos de seguridad para determinar si funcionan adecuadamente. Si no se realizan los procedimientos de mantenimiento indicados más adelante, o si se quitan los dispositivos de seguridad, se puede aumentar el riesgo de sufrir lesiones personales.

Limpieza de la barra guía, la cadena y el freno de cadena

Retire la barra guía y cadena después de cada uso o cuando sea necesario para limpiar astillas y escombros del área de la rueda dentada. Limpie la ranura de la barra guía, remoje en aceite ligero y limpie. Limpie el freno de cadena eliminando todas las astillas y residuos después de cada uso o según sea necesario. Antes de cada uso, verifique que el freno funcione normalmente. Véase la sección “Limpieza” para instrucciones adicionales.

Afilar la cadena (Fig. 31 & 32)

Utiliza una lima cilíndrica con un diámetro de 5/32” para afilar los eslabones cortadores (A).

Fig. 31

A

A

A muestra el eslabón desde el frente.

B muestra el eslabón desde arriba.

Fig. 32

90°

30°

BC

Para reemplazar la cadena

Para reemplazar la cadena, consulte las instrucciones en la sección “Ensamblaje”. Utilice únicamente cadenas para sierra de bajo contragolpe que cumplan con las exigencias estipuladas en ANSI B175.1- 2000. Es posible que otras cadenas no reduzcan el contragolpe. Si desea información sobre las piezas de repuesto, sírvase consultar el catálogo MILWAUKEE.

Ajuste de la profundidad (Fig. 33)

La parte frontal (A) del eslabón está diseñada para limitar la profundidad del corte del diente.

Fig. 33

A

Si el diente está demasiado limitado, la sierra de cadena no cortará con la máxima eficacia.

Si el diente no está suficientemente limitado, el diente hará un corte demasiado profundo y contribuirá a un salto repentino.

Afile la parte frontal del eslabón cortador para que esté 0,025” más abajo del diente cortador.

El embrague (Fig. 34)

La sierra de cadena está equipada con un embrague de disco que está diseñado para proteger el motor contra la sobrecarga. Ha sido conFig.do anteriormente en la fábrica. El embrague debe deslizarse cuando la si- erra quede atascada en el corte. Si el embrague se desliza durante un corte nor- mal, o no se desliza cuando la sierra quede atascada en un corte, se debe ajustarla de acuerdo con las instrucciones siguientes:

1.Embrague el freno.

2.Retire el cobertor para la rueda dentada.

3.Nótase la marca en la brida (B)

48

49

Image 25
Contents 6215 General Safety Rules Double Insulated Tools Tools with Two Prong Plugs Functionaldescription GroundingCat Extensioncords Chain SAW Terminology Operation Tool AssemblyApplications Overbucking, or cutting down through log Fig Basic cutsNotching Fig Limbing a tree FigMaintenance Five Year Tool Limited Warranty AccessoriesInspecting guide bar Fig RepairsPrenez Soin DE LA Scie À Chaîne Règles Générales DE Sécurité AvertissementDescriptionfonctionnelle No de Volts Rotation Dimension Capacité Type de CatPrise de courant De chaîne GlissièreMise a LA Terre Cordonsderallonge Avertissement Calibres minimaux recommandés Pour les cordons de rallongeDirectives pour l’emploi des cordons de rallonge Montage DE Loutil Terminologie DE Scie À ChaîneManiement Le mouvement de Position du corps FigRecul par grippage Le mouvementSi le tronc est soutenu sur toute sa longueur Fig Évacuation du point de chute FigEntaille Fig Ébranchage d’un arbre FigNettoyage de la chaîne et de la glissière de guidage Remplacement de la chaîneAffûtage de la chaîne Réglage de la profondeur FigGarantie Limitée DE ’OUTIL DE Cinq ANS Accessoires AvertissementReglas DE Seguridad Generales ¡ADVERTENCIA RéparationsUSE EL Equipo DE Seguridad Amperios Descripcionfuncional Tierra549 m/minuto 406mm 190 ml Cadena Extensioneselectricas Terminologia Para LA Sierra DE Cadena Ensamblaje DE LA Herramienta Applicaciones OperacionCorte de tumba de cara opuesta Agarre correcto FigPosición del cuerpo Fig Cortes básicosMantenimiento Garantía Limitada DE Cinco Años Accesorios ¡ADVERTENCIAInspección de la barra guía Fig Reparaciones800.729.3878 Milwaukee800.729.3878 fax West Lisbon Road Brookfield, Wisconsin, U.S.A